summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/el/kipiplugin_rawconverter.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/el/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/el/kipiplugin_rawconverter.po287
1 files changed, 287 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el/kipiplugin_rawconverter.po b/po/el/kipiplugin_rawconverter.po
new file mode 100644
index 0000000..d663040
--- /dev/null
+++ b/po/el/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -0,0 +1,287 @@
+# translation of kipiplugin_rawconverter.po to greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:26+0300\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: actionthread.cpp:168
+msgid "Cannot identify Raw image"
+msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης του αρχείου RAW"
+
+#: actionthread.cpp:175
+msgid ""
+"Make: %1\n"
+msgstr ""
+"Κατασκευαστής: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:176
+msgid ""
+"Model: %1\n"
+msgstr ""
+"Μοντέλο: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:180
+msgid ""
+"Created: %1\n"
+msgstr ""
+"Δημιουργήθηκε: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:186
+msgid ""
+"Aperture: f/%1\n"
+msgstr ""
+"Διάφραγμα φακού: f/%1\n"
+
+#: actionthread.cpp:191
+msgid ""
+"Focal: %1 mm\n"
+msgstr ""
+"Εστίαση: %1 mm\n"
+
+#: actionthread.cpp:196
+msgid ""
+"Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr ""
+"Έκθεση: 1/%1 s\n"
+
+#: actionthread.cpp:201
+msgid "Sensitivity: %1 ISO"
+msgstr "Ευαισθησία: %1 ISO"
+
+#: batchdialog.cpp:87
+msgid "Raw Images Batch Converter"
+msgstr "Ομαδική μετατροπή ακατέργαστων εικόνων"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "Con&vert"
+msgstr "&Μετατροπή"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Εγκατάλειψη"
+
+#: batchdialog.cpp:100
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Εικόνα επισκόπησης"
+
+#: batchdialog.cpp:101
+msgid "Raw File"
+msgstr "Αρχείο Raw"
+
+#: batchdialog.cpp:102
+msgid "Target File"
+msgstr "Εικόνα προορισμού"
+
+#: batchdialog.cpp:103
+msgid "Camera"
+msgstr "Φωτογραφική μηχανή"
+
+#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102
+#: singledialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
+
+#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116
+msgid "RAW Image Converter"
+msgstr "Μετατροπέας εικόνων RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
+msgstr ""
+"Ένα πρόσθετο των Kipi για τη μετατροπή εικόνων RAW\n"
+"με χρήση της βιβλιοθήκης KDcraw"
+
+#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123
+msgid "Original author"
+msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
+
+#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
+
+#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:157
+msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
+msgstr ""
+"<p>Εκκίνηση μετατροπής των ακατέργαστων εικόνων με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
+
+#: batchdialog.cpp:158
+msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
+msgstr "<p>Εγκατάλειψη της τρέχουσας μετατροπής RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145
+msgid "<p>Exit Raw Converter"
+msgstr "<p>Έξοδος από το μετατροπέα Raw"
+
+#: batchdialog.cpp:311
+msgid "There is no Raw file to process in the list!"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο Raw για επεξεργασία στη λίστα!"
+
+#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436
+msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
+msgstr "Αποθήκευση ακατέργαστης εικόνας από '%1' ως"
+
+#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Failed to save image %1"
+msgstr "Η αποθήκευση της εικόνας %1 απέτυχε"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Converter..."
+msgstr "Μετατροπέας ακατέργαστων εικόνων"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Batch Raw Converter..."
+msgstr "<p>Έξοδος από το μετατροπέα Raw"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:170
+msgid "\"%1\" is not a Raw file."
+msgstr "Το αρχείο \"%1\" δεν είναι ένα ακατέργαστο Raw."
+
+#: previewwidget.cpp:110
+msgid "Failed to load image after processing"
+msgstr "Η φόρτωση της εικόνας μετά την επεξεργασία απέτυχε"
+
+#: savesettingswidget.cpp:77
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Μορφή αρχείου εξόδου:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:83
+msgid ""
+"<p>Set here the output file format to use:"
+"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
+"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
+"Raw conversion."
+"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
+"quality format.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
+"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
+"conversion."
+"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
+"largest files, without losing quality."
+"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
+"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+msgstr ""
+"<p>Ορίστε εδώ τη μορφή αρχείου εξόδου που θα χρησιμοποιήσετε:"
+"<p><b>JPEG</b>: έξοδος της επεξεργασμένης εικόνας σε μορφή JPEG. Αυτή η μορφή "
+"δίνει μικρότερα μεγέθη αρχείων. Κατά τη μετατροπή RAW θα χρησιμοποιηθεί το "
+"ελάχιστο επίπεδο συμπίεσης JPEG."
+"<p><b>Προειδοποίηση!!! Ο αλγόριθμος JPEG συμπίεσης είναι απωλεστικός.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: έξοδος της επεξεργασμένης εικόνας σε μορφή TIFF. Αυτό "
+"δημιουργεί μεγαλύτερες εικόνες χωρίς όμως απώλεια ποιότητας. Χρησιμοποιείται ο "
+"αλγόριθμος συμπίεσης Adobe Deflate."
+"<p><b>PPM</b>: έξοδος της επεξεργασμένης εικόνας σε μορφή PPM. Αυτό δημιουργεί "
+"τα μεγαλύτερα αρχεία χωρίς απώλεια ποιότητας."
+"<p><b>PNG</b>: έξοδος της επεξεργασμένης εικόνας σε μορφή PNG. Αυτό δημιουργεί "
+"μεγάλα αρχεία χωρίς απώλεια ποιότητας. Κατά τη μετατροπή χρησιμοποιείται το "
+"μέγιστο επίπεδο συμπίεσης."
+
+#: savesettingswidget.cpp:101
+msgid "If Target File Exists:"
+msgstr "Αν το αρχείο προορισμού υπάρχει:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:103
+msgid "Overwrite automatically"
+msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση"
+
+#: savesettingswidget.cpp:104
+msgid "Open rename-file dialog"
+msgstr "Άνοιγμα διαλόγου μετονομασίας αρχείων"
+
+#: singledialog.cpp:83
+msgid "Raw Image Converter"
+msgstr "Μετατροπέας ακατέργαστων εικόνων"
+
+#: singledialog.cpp:85
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Προεπισκόπηση"
+
+#: singledialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
+msgstr ""
+"Ένα πρόσθετο των Kipi για τη μετατροπή εικόνων RAW\n"
+"με χρήση της βιβλιοθήκης KDcraw"
+
+#: singledialog.cpp:136
+msgid ""
+"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
+"interpolation for quick results."
+msgstr ""
+"<p>Δημιουργία μιας προεπισκόπησης με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Χρησιμοποιεί μια "
+"απλή γραμμική παρεμβολή για γρήγορα αποτελέσματα."
+
+#: singledialog.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
+"adaptive algorithm."
+msgstr ""
+"<p>Μετατροπή της ακατέργαστης (Raw) εικόνας με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Αυτό "
+"χρησιμοποιεί ένα υψηλής ποιότητας προσαρμοστικό αλγόριθμο."
+
+#: singledialog.cpp:143
+msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
+msgstr "<p>Εγκατάλειψη της τρέχουσας μετατροπής αρχείου RAW"
+
+#: singledialog.cpp:393
+msgid "Failed to generate preview"
+msgstr "Η δημιουργία της προεπισκόπησης απέτυχε"
+
+#: singledialog.cpp:472
+msgid "Failed to convert Raw image"
+msgstr "Αποτυχία μετατροπής ακατέργαστης εικόνας"
+
+#: singledialog.cpp:477
+msgid "Generating Preview..."
+msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης..."
+
+#: singledialog.cpp:490
+msgid "Converting Raw Image..."
+msgstr "Μετατροπή ακατέργαστης εικόνας..."
+
+#~ msgid "Raw Converter Handbook"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο μετατροπής ακατέργαστων εικόνων"
+
+#~ msgid "RAW Converter Handbook"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο μετατροπής ακατέργαστων εικόνων"
+
+#~ msgid "Raw Image Converter (Single)..."
+#~ msgstr "Μετατροπή ακατέργαστης εικόνας (μία)..."
+
+#~ msgid "Raw Images Converter (Batch)..."
+#~ msgstr "Μετατροπή ακατέργαστων εικόνων (ομαδική)..."
+
+#~ msgid "RAW Images Batch Converter"
+#~ msgstr "Ομαδική μετατροπή εικόνων RAW"
+
+#~ msgid "RAW Decoding Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις αποκωδικοποίησης RAW"