summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po')
-rw-r--r--po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po b/po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po
new file mode 100644
index 0000000..795c099
--- /dev/null
+++ b/po/fr/kipiplugin_jpeglossless.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to français
+# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2003, 2004.
+# David Jobet <david.jobet@free.fr>, 2004, 2005.
+# Tung Nguyen <ntung@free.fr>, 2005.
+# Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>, 2007.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-19 14:14+0100\n"
+"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86
+#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284
+msgid "Error in opening input file"
+msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier d'entrée"
+
+#: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93
+msgid "Error in opening temporary file"
+msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier temporaire"
+
+#: convert2grayscale.cpp:100
+msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
+msgstr "Impossible de convertir en fichier RAW avec niveau de gris"
+
+#: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127
+msgid "Cannot update source image"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'image source"
+
+#: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227
+#: jpegtransform.cpp:293
+msgid "Error in opening output file"
+msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier de sortie"
+
+#: convert2grayscale.cpp:261
+#, c-format
+msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
+msgstr "Impossible de convertir en niveau de gris : %1"
+
+#: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101
+msgid "Cannot rotate RAW file"
+msgstr "Impossible de pivoter le fichier RAW"
+
+#: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180
+msgid "Nonstandard flip action"
+msgstr "Action de retournement non standard"
+
+#: imageflip.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Cannot flip: %1"
+msgstr "Impossible de retourner : %1"
+
+#: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204
+msgid "Nonstandard rotation angle"
+msgstr "Angle de rotation non standard"
+
+#: imagerotate.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Cannot rotate: %1"
+msgstr "Impossible de pivoter : %1"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:82
+msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
+msgstr "Rotation / retournement selon l'information EXIF"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:89
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotation"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:109
+msgid "Flip"
+msgstr "Retourner"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:114
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horizontalement"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:122
+msgid "Vertically"
+msgstr "Verticalement"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:130
+msgid "Convert to Black && White"
+msgstr "Convertir en noir et blanc"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:189
+msgid "horizontaly"
+msgstr "horizontalement"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:195
+msgid "vertically"
+msgstr "verticalement"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Flip images %1"
+msgstr "Retournement des images %1"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:239
+msgid "right (clockwise)"
+msgstr "sur la droite (à 90°)"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:245
+msgid "left (counterclockwise)"
+msgstr "sur la gauche (à 270°)"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:251
+msgid "using Exif orientation tag"
+msgstr "Utiliser le tag d'orientation Exif"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Rotate images %1"
+msgstr "Rotation des images %1"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:288
+msgid ""
+"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? "
+"This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voulez-vous vraiment convertir l'image ou les images sélectionnées en noir "
+"et blanc ? Cette opération <b>ne peut pas</b> être annulée.</p>"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:305
+msgid "Convert images to black & white"
+msgstr "Conversion des images en noir et blanc"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:347
+msgid "Rotating Image \"%1\""
+msgstr "Rotation de l'image « %1 »"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:352
+msgid "Flipping Image \"%1\""
+msgstr "Retournement de l'image « %1 »"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:357
+msgid "Converting to Black & White \"%1\""
+msgstr "Conversion en noir et blanc « %1 »"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:378
+msgid "Failed to Rotate image"
+msgstr "Impossible d'effectuer la rotation de l'image"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:383
+msgid "Failed to Flip image"
+msgstr "Impossible de retourner l'image"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:388
+msgid "Failed to convert image to Black & White"
+msgstr "Impossible de convertir en noir et blanc"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:408
+msgid "Rotate image complete"
+msgstr "Rotation de l'image terminée"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:413
+msgid "Flip image complete"
+msgstr "Retournement de l'image terminé"
+
+#: plugin_jpeglossless.cpp:418
+msgid "Convert to Black & White complete"
+msgstr "Conversion en noir et blanc terminée"
+
+#: utils.cpp:90
+msgid "unable to open source file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'origine"
+
+#: utils.cpp:117
+msgid "unable to open temp file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
+
+#: utils.cpp:129
+msgid "Cannot rotate: unable to open temp file"
+msgstr "Impossible de pivoter : le fichier temporaire ne peut pas être ouvert"
+
+#: utils.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Cannot update metadata: %1"
+msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées : %1"