summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-09-20 23:11:59 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-20 23:11:59 +0200
commit915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee (patch)
tree50bbef2fc6c37f6ab6325bcd98703e9253edf5f0 /po/fr
parent76e8cda94902dc24dfdd89087a9eb793dbe01c74 (diff)
downloadkipi-plugins-915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee.tar.gz
kipi-plugins-915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/kipiplugin_htmlexport.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
index d956ae1..8517151 100644
--- a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -32,149 +32,149 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bruno.patri@gmail.com"
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
msgid "Could not find theme in '%1'"
msgstr "Impossible de trouver le thème dans « %1 »"
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
msgid "Copying theme"
msgstr "Copie du thème"
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
msgid "Could not copy theme"
msgstr "Impossible de copier le thème"
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
msgid "Could not open file '%1' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » en écriture"
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
msgid "Could not save image to file '%1'"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier « %1 »"
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
msgid "Could not read image '%1'"
msgstr "Impossible de lire l'image « %1 »"
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
msgid "Format of image '%1' is unknown"
msgstr "Le format de l'image « %1 » est inconnu"
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
msgid "Error loading image '%1'"
msgstr "Erreur de chargement de l'image « %1 »"
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %1 » vers « %2 »"
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
msgstr "Impossible d'enregistrer la vignette pour l'image « %1 » vers « %2 »"
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
msgid "Could not create gallery.xml"
msgstr "Impossible de créer le fichier galery.xml"
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
msgid "Generating files for \"%1\""
msgstr "Génération des fichiers pour « %1 »"
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
msgid "Previous"
msgstr "Précédente"
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
msgid "Collection List"
msgstr "Liste de collections"
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
msgid "Original Image"
msgstr "Image originale"
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
msgid "Go Up"
msgstr "Retour à la galerie"
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
msgid "Generating HTML files"
msgstr "Génération des fichiers HTML"
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
msgid "Could not load XSL file '%1'"
msgstr "Impossible de charger le fichier XSL « %1 »"
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
msgid "Could not load XML file '%1'"
msgstr "Impossible de charger le fichier XML « %1 »"
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
msgid "Error processing XML file"
msgstr "Erreur de traitement du fichier XML"
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
msgid "Could not open '%1' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 » en écriture"
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
msgstr "Impossible de créer le dossier « %1 » dans « %2 »"
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
msgid "HTML Gallery..."
msgstr "Galerie HTML..."
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
msgid "Generating gallery..."
msgstr "Génération de la galerie..."
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
msgid ""
"_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
"%1:"
msgstr "%1 :"
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
msgid "HTML Export"
msgstr "Exportation en HTML"
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
msgstr "Un module KIPI pour exporter un ensemble d'images vers des pages HTML"
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
msgid "Author and Maintainer"
msgstr "Auteur et mainteneur"
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
msgid "Collection Selection"
msgstr "Sélection de la collection"
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
msgid "Theme Parameters"
msgstr "Paramètres du thème"
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
msgid "Image Settings"
msgstr "Paramètres de l'image"
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
#, c-format
msgid "Author: %1"
msgstr "Auteur : %1"