diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-09-20 23:11:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-09-20 23:11:59 +0200 |
commit | 915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee (patch) | |
tree | 50bbef2fc6c37f6ab6325bcd98703e9253edf5f0 /po/gl | |
parent | 76e8cda94902dc24dfdd89087a9eb793dbe01c74 (diff) | |
download | kipi-plugins-915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee.tar.gz kipi-plugins-915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r-- | po/gl/kipiplugin_htmlexport.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po index b1e7f4b..dd7e97e 100644 --- a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:20+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,156 +26,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Non foi posíbel atopar o tema en '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "A copiar o tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Non foi posíbel copiar o tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a miniatura de '%1' en '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Non foi posíbel criar gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "A xerar ficheiros para \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista da Coleizón" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "A xerar ficheiros HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Erro ao procesar ficheiro XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "A xerar galeria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Seleczón de Coleizón" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Axustes das Imaxes" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" |