diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
commit | 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch) | |
tree | 3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/pl/kipiplugin_ipodexport.po | |
download | kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip |
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/pl/kipiplugin_ipodexport.po')
-rw-r--r-- | po/pl/kipiplugin_ipodexport.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/kipiplugin_ipodexport.po b/po/pl/kipiplugin_ipodexport.po new file mode 100644 index 0000000..21c23bd --- /dev/null +++ b/po/pl/kipiplugin_ipodexport.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Polish +# +# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 03:44+0200\n" +"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imagelist.cpp:38 +msgid "Source Album" +msgstr "Album źródłowy" + +#: imagelist.cpp:39 +msgid "Image" +msgstr "Zdjęcie" + +#: imagelist.cpp:43 +msgid "Albums" +msgstr "Albumy" + +#: imagelist.cpp:67 +msgid "" +"<div align=center>" +"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> " +"them here." +"<br>" +"<br></div>" +msgstr "" +"<div align=center>" +"<h3>Kolejka wysyłania</h3>Aby stworzyć kolejkę, <b>przeciągnij</b> zdjęcia i <b>" +"upuść</b> je tutaj." +"<br>" +"<br></div>" + +#: imagelist.cpp:77 +msgid "" +"<div align=center>" +"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be " +"transferred to the iPod.</div>" +msgstr "" +"<div align=center>" +"<h3>Albumy na iPodzie</h3>Aby móc przenieść zdjęcia do iPoda, należy najpierw " +"stworzyć album.</div>" + +#: ipodexportdialog.cpp:85 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: ipodexportdialog.cpp:93 +msgid "&New..." +msgstr "&Nowy..." + +#: ipodexportdialog.cpp:94 +msgid "Create a new photo album on the iPod." +msgstr "Utwórz nowy album ze zdjęciami na iPodzie." + +#: ipodexportdialog.cpp:97 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Zmień nazwę..." + +#: ipodexportdialog.cpp:102 +msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." +msgstr "Usuń wybrane zdjęcia lub albumy z iPoda." + +#: ipodexportdialog.cpp:103 +msgid "Rename the selected photo album on the iPod." +msgstr "Zmień nazwę wybranych zdjęć lub albumów na iPodzie." + +#: ipodexportdialog.cpp:122 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Dysk twardy" + +#: ipodexportdialog.cpp:132 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#: ipodexportdialog.cpp:134 +msgid "Add images to be queued for the iPod." +msgstr "Dodaj zdjęcia do kolejki wysyłania do iPoda." + +#: ipodexportdialog.cpp:138 +msgid "Remove selected image from the list." +msgstr "Usuń wybrane zdjęcie z listy." + +#: ipodexportdialog.cpp:140 +msgid "&Transfer" +msgstr "&Wyślij" + +#: ipodexportdialog.cpp:142 +msgid "Transfer images to the selected iPod album." +msgstr "Przesyła zdjęcia do wybranego albumu na iPodzie." + +#: ipodexportdialog.cpp:148 +msgid "The preview of the selected image in the list." +msgstr "Podgląd wybranego zdjęcia z listy." + +#: ipodexportdialog.cpp:423 +msgid "Image files" +msgstr "Pliki ze zdjęciami" + +#: ipodexportdialog.cpp:425 +msgid "Add Images" +msgstr "Dodaj zdjęcia" + +#: ipodexportdialog.cpp:460 +msgid "New iPod Photo Album" +msgstr "Nowy album ze zdjęciami na iPodzie" + +#: ipodexportdialog.cpp:461 +msgid "Create a new album:" +msgstr "Utwórz nowy album:" + +#: ipodexportdialog.cpp:491 +msgid "Rename iPod Photo Album" +msgstr "Zmień nazwę albumu ze zdjęciami na iPodzie" + +#: ipodexportdialog.cpp:492 +msgid "New album title:" +msgstr "Nowa nazwa albumu:" + +#: ipodexportdialog.cpp:702 +msgid "" +"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try " +"to initialize your iPod photo database?" +msgstr "" +"Nie można znaleźć bazy danych zdjęć iPoda na urządzeniu zamontowanym w %1. " +"Spróbować przeprowadzić proces inicjalizacji bazy danych zdjęć Twojego iPoda?" + +#: ipodexportdialog.cpp:705 +msgid "Initialize iPod Photo Database?" +msgstr "Zainicjalizować bazę danych zdjęć iPoda?" + +#: ipodexportdialog.cpp:706 +msgid "&Initialize" +msgstr "&Inicjalizuj" + +#: ipodheader.cpp:72 +msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>" +msgstr "<p align=\"center\"><b>Nie wykryto iPoda</b></p>" + +#: ipodheader.cpp:78 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: ipodheader.cpp:89 +msgid "" +"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\"><b>Twój iPoda (%1) nie posiada wsparcia dla wyświetlania " +"grafiki.</b></p>" + +#: ipodheader.cpp:95 +msgid "Set iPod Model" +msgstr "Wybór modelu iPoda" + +#: ipodheader.cpp:111 +msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>" +msgstr "<p align=\"center\"><b>Wykryto iPoda %1 na: %2</b></p>" + +#: ipodheader.cpp:116 +msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>" +msgstr "<p align=\"center\"><b>Wykryto iPoda %1</b></p>" + +#: ipodlistitem.cpp:32 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nienazwany" + +#: plugin_ipodexport.cpp:52 +msgid "Export to iPod..." +msgstr "Eksportuj do iPoda..." + +#: plugin_ipodexport.cpp:71 +msgid "iPod Export" +msgstr "Eksport do iPoda" |