summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-04-01 11:29:11 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-04-01 11:29:11 +0200
commit3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 (patch)
treeb60d7828928905a21095daebfafc26444d12ad19 /po/pl/kipiplugin_rawconverter.po
parentdb9836f994a69340f26b768f03fe8144d5bfee15 (diff)
downloadkipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.tar.gz
kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/pl/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/pl/kipiplugin_rawconverter.po94
1 files changed, 40 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po b/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po
index 59fd217..375d920 100644
--- a/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -10,22 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,40 +37,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "Nie można rozpoznać pliku RAW"
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
-msgstr ""
-"Producent: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
+msgstr "Producent: %1\n"
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
-msgstr ""
-"Model: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
+msgstr "Model: %1\n"
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
-msgstr ""
-"Utworzono: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
+msgstr "Utworzono: %1\n"
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
-msgstr ""
-"Jasność obiektywu: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
+msgstr "Jasność obiektywu: f/%1\n"
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
-msgstr ""
-"Ogniskowa: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
+msgstr "Ogniskowa: %1 mm\n"
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
-msgstr ""
-"Migawka: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr "Migawka: 1/%1 s\n"
#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
@@ -135,7 +124,8 @@ msgstr ""
#: batchdialog.cpp:157
msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
msgstr ""
-"<p>Rozpocznij konwersję zdjęć w formacie RAW, korzystając z aktualnych ustawień"
+"<p>Rozpocznij konwersję zdjęć w formacie RAW, korzystając z aktualnych "
+"ustawień"
#: batchdialog.cpp:158
msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
@@ -182,34 +172,30 @@ msgstr "Format pliku wyjściowego:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
-"<p>Wybierz tutaj format pliku wyjściowego:"
-"<p><b>JPEG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie JPEG. Pliki uzyskane "
-"korzystając z tego formatu będą małe. Podczas konwersji RAW zostanie użyta "
-"minimalna kompresja JPEG."
-"<p><b>Uwaga!!! Z powodu destrukcyjnego algorytmu kompresji, JPEG jest stratnym "
-"formatem kompresji.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>:przetworzone zdjęcie będzie w formacie TIFF. Pliki uzyskane "
-"korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. Podczas "
-"konwersji RAW zostanie użyta kompresja Adobe Deflate."
-"<p><b>PPM</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PPM. Pliki uzyskane "
-"korzystając z tego formatu będą największe, jednak bez straty na jakości."
-"<p><b>PNG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PNG. Pliki uzyskane "
-"korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. Podczas "
-"konwersji RAW zostanie użyta maksymalna kompresja PNG."
+"<p>Wybierz tutaj format pliku wyjściowego:<p><b>JPEG</b>: przetworzone "
+"zdjęcie będzie w formacie JPEG. Pliki uzyskane korzystając z tego formatu "
+"będą małe. Podczas konwersji RAW zostanie użyta minimalna kompresja JPEG."
+"<p><b>Uwaga!!! Z powodu destrukcyjnego algorytmu kompresji, JPEG jest "
+"stratnym formatem kompresji.</b><p><b>TIFF</b>:przetworzone zdjęcie będzie w "
+"formacie TIFF. Pliki uzyskane korzystając z tego formatu będą duże, jednak "
+"bez straty na jakości. Podczas konwersji RAW zostanie użyta kompresja Adobe "
+"Deflate.<p><b>PPM</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PPM. Pliki "
+"uzyskane korzystając z tego formatu będą największe, jednak bez straty na "
+"jakości.<p><b>PNG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PNG. Pliki "
+"uzyskane korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. "
+"Podczas konwersji RAW zostanie użyta maksymalna kompresja PNG."
#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"