diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
commit | 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 (patch) | |
tree | b60d7828928905a21095daebfafc26444d12ad19 /po/pl/kipiplugin_rawconverter.po | |
parent | db9836f994a69340f26b768f03fe8144d5bfee15 (diff) | |
download | kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.tar.gz kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/pl/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r-- | po/pl/kipiplugin_rawconverter.po | 94 |
1 files changed, 40 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po b/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po index 59fd217..375d920 100644 --- a/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po +++ b/po/pl/kipiplugin_rawconverter.po @@ -10,22 +10,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 09:25+0200\n" "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Igor Klimer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,40 +37,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "Nie można rozpoznać pliku RAW" #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Make: %1\n" -msgstr "" -"Producent: %1\n" +msgid "Make: %1\n" +msgstr "Producent: %1\n" #: actionthread.cpp:176 -msgid "" -"Model: %1\n" -msgstr "" -"Model: %1\n" +msgid "Model: %1\n" +msgstr "Model: %1\n" #: actionthread.cpp:180 -msgid "" -"Created: %1\n" -msgstr "" -"Utworzono: %1\n" +msgid "Created: %1\n" +msgstr "Utworzono: %1\n" #: actionthread.cpp:186 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" -msgstr "" -"Jasność obiektywu: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" +msgstr "Jasność obiektywu: f/%1\n" #: actionthread.cpp:191 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" -msgstr "" -"Ogniskowa: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" +msgstr "Ogniskowa: %1 mm\n" #: actionthread.cpp:196 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" -msgstr "" -"Migawka: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" +msgstr "Migawka: 1/%1 s\n" #: actionthread.cpp:201 msgid "Sensitivity: %1 ISO" @@ -135,7 +124,8 @@ msgstr "" #: batchdialog.cpp:157 msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings" msgstr "" -"<p>Rozpocznij konwersję zdjęć w formacie RAW, korzystając z aktualnych ustawień" +"<p>Rozpocznij konwersję zdjęć w formacie RAW, korzystając z aktualnych " +"ustawień" #: batchdialog.cpp:158 msgid "<p>Abort the current Raw files conversion" @@ -182,34 +172,30 @@ msgstr "Format pliku wyjściowego:" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" -"<p>Set here the output file format to use:" -"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will " -"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " -"Raw conversion." +"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the " +"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " +"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " -"quality format.</b>" -"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates " -"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " -"conversion." -"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the " -"largest files, without losing quality." -"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " -"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF " +"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " +"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the " +"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " +"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This " +"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " +"used during conversion." msgstr "" -"<p>Wybierz tutaj format pliku wyjściowego:" -"<p><b>JPEG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie JPEG. Pliki uzyskane " -"korzystając z tego formatu będą małe. Podczas konwersji RAW zostanie użyta " -"minimalna kompresja JPEG." -"<p><b>Uwaga!!! Z powodu destrukcyjnego algorytmu kompresji, JPEG jest stratnym " -"formatem kompresji.</b>" -"<p><b>TIFF</b>:przetworzone zdjęcie będzie w formacie TIFF. Pliki uzyskane " -"korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. Podczas " -"konwersji RAW zostanie użyta kompresja Adobe Deflate." -"<p><b>PPM</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PPM. Pliki uzyskane " -"korzystając z tego formatu będą największe, jednak bez straty na jakości." -"<p><b>PNG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PNG. Pliki uzyskane " -"korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. Podczas " -"konwersji RAW zostanie użyta maksymalna kompresja PNG." +"<p>Wybierz tutaj format pliku wyjściowego:<p><b>JPEG</b>: przetworzone " +"zdjęcie będzie w formacie JPEG. Pliki uzyskane korzystając z tego formatu " +"będą małe. Podczas konwersji RAW zostanie użyta minimalna kompresja JPEG." +"<p><b>Uwaga!!! Z powodu destrukcyjnego algorytmu kompresji, JPEG jest " +"stratnym formatem kompresji.</b><p><b>TIFF</b>:przetworzone zdjęcie będzie w " +"formacie TIFF. Pliki uzyskane korzystając z tego formatu będą duże, jednak " +"bez straty na jakości. Podczas konwersji RAW zostanie użyta kompresja Adobe " +"Deflate.<p><b>PPM</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PPM. Pliki " +"uzyskane korzystając z tego formatu będą największe, jednak bez straty na " +"jakości.<p><b>PNG</b>: przetworzone zdjęcie będzie w formacie PNG. Pliki " +"uzyskane korzystając z tego formatu będą duże, jednak bez straty na jakości. " +"Podczas konwersji RAW zostanie użyta maksymalna kompresja PNG." #: savesettingswidget.cpp:101 msgid "If Target File Exists:" |