diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
commit | 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch) | |
tree | 3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/sv/kipiplugin_galleryexport.po | |
download | kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip |
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/sv/kipiplugin_galleryexport.po')
-rw-r--r-- | po/sv/kipiplugin_galleryexport.po | 250 |
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_galleryexport.po b/po/sv/kipiplugin_galleryexport.po new file mode 100644 index 0000000..cc05ea0 --- /dev/null +++ b/po/sv/kipiplugin_galleryexport.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# translation of kipiplugin_galleryexport.po to Swedish +# +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: galleries.cpp:237 +msgid "Gallery Name" +msgstr "Gallerinamn" + +#: galleries.cpp:238 +msgid "URL" +msgstr "Webbadress" + +#: galleries.cpp:239 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: galleryconfig.cpp:104 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: galleryconfig.cpp:108 +msgid "URL:" +msgstr "Webbadress:" + +#: galleryconfig.cpp:112 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: galleryconfig.cpp:116 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: galleryconfig.cpp:120 +msgid "Use &Gallery 2" +msgstr "Använd &galleri 2" + +#: gallerylist.cpp:50 +msgid "Remote Galleries" +msgstr "Fjärrgallerier" + +#: gallerylist.cpp:142 +msgid "New Remote Gallery" +msgstr "Nytt fjärrgalleri" + +#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183 +msgid "No gallery selected!" +msgstr "Något galleri har inte valts." + +#: gallerylist.cpp:167 +msgid "Edit Remote Gallery" +msgstr "Redigera fjärrgalleri" + +#: gallerylist.cpp:189 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " +"be lost. You cannot undo this action." +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort galleriet? Alla synkroniseringsinställningar " +"kommer att gå förlorade. Du kan inte ångra åtgärden." + +#: gallerylist.cpp:192 +msgid "Remove Remote Gallery" +msgstr "Ta bort fjärrgalleri" + +#: gallerytalker.cpp:371 +msgid "Gallery URL probably incorrect" +msgstr "Galleriwebbadressen är troligen felaktig" + +#: gallerytalker.cpp:377 +msgid "Incorrect username or password specified" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord angivet" + +#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608 +#: gallerytalker.cpp:664 +msgid "Invalid response received from remote Gallery" +msgstr "Ogiltigt svar mottaget från fjärrgalleri" + +#: gallerytalker.cpp:478 +msgid "Failed to list albums" +msgstr "Misslyckades lista album" + +#: gallerytalker.cpp:557 +msgid "Failed to list photos" +msgstr "Misslyckades lista foton" + +#: gallerytalker.cpp:614 +msgid "Failed to create new album" +msgstr "Misslyckades skapa nytt album" + +#: gallerytalker.cpp:670 +msgid "Failed to upload photo" +msgstr "Misslyckades ladda upp foto" + +#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: gallerywidget.cpp:99 +msgid "Override Default Options" +msgstr "Överskrid förvalda alternativ" + +#: gallerywidget.cpp:108 +msgid "Comment sets Title" +msgstr "Kommentar anger titel" + +#: gallerywidget.cpp:112 +msgid "Comment sets Description" +msgstr "Kommentar anger beskrivning" + +#: gallerywidget.cpp:116 +msgid "Resize photos before uploading" +msgstr "Ändra storlek på foton innan uppladdning" + +#: gallerywidget.cpp:124 +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "Maximal dimension:" + +#: gallerywidget.cpp:145 +msgid "<h2>Gallery Export</h2>" +msgstr "<h2>Galleriexport</h2>" + +#: gallerywidget.cpp:147 +msgid "&New Album" +msgstr "&Nytt album" + +#: gallerywidget.cpp:148 +msgid "&Add Photos" +msgstr "&Lägg till foton" + +#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81 +msgid "Gallery Export" +msgstr "Galleriexport" + +#: gallerywindow.cpp:84 +msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." +msgstr "" +"Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingen till en galleriserver." + +#: gallerywindow.cpp:87 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: gallerywindow.cpp:90 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: gallerywindow.cpp:96 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Handbok för insticksprogrammet" + +#: gallerywindow.cpp:243 +msgid "Failed to login into remote gallery. " +msgstr "Misslyckades logga in på fjärrgalleri" + +#: gallerywindow.cpp:245 +msgid "" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"\n" +"Vill du försöka igen?" + +#: gallerywindow.cpp:531 +#, c-format +msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1" +msgstr "Tyvärr är följande tecken inte tillåtna i albumnamn: %1" + +#: gallerywindow.cpp:603 +msgid "Uploading file %1 " +msgstr "Laddar upp filen %1 " + +#: gallerywindow.cpp:620 +msgid "Failed to upload photo into remote gallery. " +msgstr "Misslyckades ladda upp foto till fjärrgalleri. " + +#: gallerywindow.cpp:623 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: plugin_galleryexport.cpp:77 +msgid "Remote Gallery Sync..." +msgstr "Synkronisera med fjärrgalleri..." + +#: plugin_galleryexport.cpp:86 +msgid "Remote Galleries..." +msgstr "Fjärrgallerier..." + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "Mindialogruta" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" +msgstr "<h3>Skriv in nytt albumnamn</h3>" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Title (optional):" +msgstr "Titel (valfri):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Name (optional):" +msgstr "Namn (valfritt):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Rubrik (valfri):" + +#: galleries.h:37 +msgid "New Gallery" +msgstr "Nytt galleri" + +#~ msgid "Gallery Export Handbook" +#~ msgstr "Handbok Galleriexport" |