diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-19 18:22:05 +0000 |
commit | 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch) | |
tree | 3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/sv/kipiplugin_kameraklient.po | |
download | kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip |
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/sv/kipiplugin_kameraklient.po')
-rw-r--r-- | po/sv/kipiplugin_kameraklient.po | 364 |
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_kameraklient.po b/po/sv/kipiplugin_kameraklient.po new file mode 100644 index 0000000..874f7bc --- /dev/null +++ b/po/sv/kipiplugin_kameraklient.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# translation of kipiplugin_kameraklient.po to Swedish +# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhall" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: camerafolderview.cpp:33 +msgid "Camera Folders" +msgstr "Kamerakataloger" + +#: cameraselection.cpp:55 +msgid "Camera Selection" +msgstr "Val av kamera" + +#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65 +msgid "KameraKlient" +msgstr "Kameraklient" + +#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150 +msgid "A Digital camera interface Kipi plugin" +msgstr "Ett KIPI-insticksprogram med gränssnitt för digitalkamera" + +#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72 +msgid "Original author from Digikam project" +msgstr "Ursprunglig upphovsman från Digikam-projektet" + +#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75 +msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer" +msgstr "Överföring av Digikam Gphoto2-gränssnittet till KIPI. Underhåll." + +#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Handbok för insticksprogrammet" + +#: cameraselection.cpp:87 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Kamerainställning" + +#: cameraselection.cpp:95 +msgid "Cameras" +msgstr "Kameror" + +#: cameraselection.cpp:100 +msgid "Camera Port Type" +msgstr "Typ av kameraport" + +#: cameraselection.cpp:106 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: cameraselection.cpp:109 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" + +#: cameraselection.cpp:114 +msgid "Camera Port Path" +msgstr "Sökväg till kameraport" + +#: cameraselection.cpp:122 +msgid "" +"only for serial port\n" +"cameras" +msgstr "" +"bara för kameror\n" +"med serieport" + +#: cameraui.cpp:120 +msgid "Setup" +msgstr "Inställning" + +#: cameraui.cpp:126 +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +#: cameraui.cpp:129 +msgid "Upload" +msgstr "Ladda upp" + +#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: cameraui.cpp:180 +msgid "Download to: " +msgstr "Ladda ner till: " + +#: cameraui.cpp:186 +msgid "&Change" +msgstr "&Ändra" + +#: cameraui.cpp:207 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: cameraui.cpp:245 +msgid "Select all the images from the camera." +msgstr "Markera alla bilder från kameran." + +#: cameraui.cpp:247 +msgid "Select None" +msgstr "Avmarkera alla" + +#: cameraui.cpp:248 +msgid "Deselect all the images from the camera." +msgstr "Avmarkera alla bilder från kameran." + +#: cameraui.cpp:250 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertera markering" + +#: cameraui.cpp:251 +msgid "Invert the selection." +msgstr "Invertera markeringen." + +#: cameraui.cpp:253 +msgid "Select New Items" +msgstr "Markera nya objekt" + +#: cameraui.cpp:254 +msgid "Select all the that were not previously downloaded." +msgstr "Markera allt som inte tidigare laddats ner." + +#: cameraui.cpp:285 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: cameraui.cpp:286 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" + +#: cameraui.cpp:288 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nerkopplad" + +#: cameraui.cpp:413 +msgid "There is no configured camera!" +msgstr "Det finns ingen inställd kamera." + +#: cameraui.cpp:438 +msgid "'%1' directory does not exist." +msgstr "Katalogen '%1' finns inte." + +#: cameraui.cpp:481 +msgid "" +"About to delete these Image(s)\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Bilderna ska just tas bort.\n" +"Är du säker?" + +#: cameraui.cpp:513 +msgid "" +"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n" +" Please, enter New Name" +msgstr "" +"Kamerakatalogen '%1' innehåller objektet '%2'.\n" +"Skriv in nytt namn." + +#: cameraui.cpp:618 +msgid "Camera Not Initialized" +msgstr "Kameran inte initierad" + +#: cameraui.cpp:626 +msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload" +msgstr "Markera en katalog på kameran att ladda upp" + +#: cameraui.cpp:636 +msgid "Sorry! The directory is not writable!" +msgstr "Tyvärr är katalogen inte skrivbar." + +#: dmessagebox.cpp:92 +msgid "More errors occurred and are shown below:" +msgstr "Fler fel uppstod, och visas nedan:" + +#: gpcontroller.cpp:229 +msgid "" +"Camera Model or Port not specified correctly.\n" +"Please run Setup" +msgstr "" +"Kameramodell och port inte riktigt angivna.\n" +"Utför inställning." + +#: gpcontroller.cpp:232 +msgid "" +"Failed to initialize camera.\n" +"Please ensure camera is connected properly and turned on" +msgstr "" +"Misslyckades initiera kameran.\n" +"Försäkra dig om att kameran är riktigt ansluten och påslagen." + +#: gpcontroller.cpp:257 +msgid "" +"Failed to get subfolder names from '%1'\n" +msgstr "" +"Misslyckades hämta underkatalognamn från '%1'\n" + +#: gpcontroller.cpp:278 +msgid "" +"Failed to get images information from '%1'\n" +msgstr "" +"Misslyckades hämta bildinformation från '%1'\n" + +#: gpcontroller.cpp:301 +msgid "Failed to get preview for '%1/%2'" +msgstr "Misslyckades hämta förhandsgranskning för '%1/%2'" + +#: gpcontroller.cpp:310 +msgid "Failed to download '%1' from '%2'" +msgstr "Misslyckades ladda ner '%1' från '%2'" + +#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Misslyckades öppna '%1'" + +#: gpcontroller.cpp:346 +msgid "Failed to delete '%1'" +msgstr "Misslyckades ta bort '%1'" + +#: gpcontroller.cpp:358 +msgid "Failed to upload '%1'" +msgstr "Misslyckades ladda upp '%1'" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:90 +msgid "MimeType:" +msgstr "MIME-typ:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:151 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:96 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:102 +msgid "Size:" +msgstr "Storlek:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:105 +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:109 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:116 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:122 +msgid "Read permissions:" +msgstr "Läsrättigheter:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:133 +msgid "Write permissions:" +msgstr "Skrivrättigheter:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:144 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Nerladdade:" + +#: kameraklient.cpp:52 +msgid "Digital Camera" +msgstr "Digitalkamera" + +#: savefiledialog.cpp:36 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Filen finns redan" + +#: savefiledialog.cpp:37 +msgid "The file '%1' already exists!" +msgstr "Filen '%1' finns redan." + +#: savefiledialog.cpp:42 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#: savefiledialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Hoppa över" + +#: savefiledialog.cpp:45 +msgid "Skip All" +msgstr "Hoppa över alla" + +#: savefiledialog.cpp:46 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: savefiledialog.cpp:47 +msgid "Overwrite All" +msgstr "Skriv över alla" + +#: setupcamera.cpp:60 +msgid "Setup Cameras" +msgstr "Inställning av kameror" + +#: setupcamera.cpp:68 +msgid "An Digital camera interface Kipi plugin" +msgstr "Ett KIPI-insticksprogram med gränssnitt för digitalkamera" + +#: setupcamera.cpp:99 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: setupcamera.cpp:100 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: setupcamera.cpp:111 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +#: setupcamera.cpp:113 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: setupcamera.cpp:114 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Automatisk identifiering" + +#: setupcamera.cpp:194 +msgid "" +"Failed to auto-detect camera!\n" +"Please retry or try setting manually." +msgstr "" +"Misslyckades med automatisk detektering av kameran.\n" +"Försök igen eller försök med manuell inställning." + +#: setupcamera.cpp:205 +msgid "Already added camera: " +msgstr "Kamera redan tillagd: " + +#: setupcamera.cpp:207 +msgid "Found camera: " +msgstr "Hittade kamera: " + +#~ msgid "Digital Camera interface" +#~ msgstr "Digitalkameragränssnitt" |