diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
commit | 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 (patch) | |
tree | b60d7828928905a21095daebfafc26444d12ad19 /po/tr/kipiplugin_findimages.po | |
parent | db9836f994a69340f26b768f03fe8144d5bfee15 (diff) | |
download | kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.tar.gz kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/tr/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/tr/kipiplugin_findimages.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr/kipiplugin_findimages.po b/po/tr/kipiplugin_findimages.po index 9efe88e..bbfb184 100644 --- a/po/tr/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/tr/kipiplugin_findimages.po @@ -13,22 +13,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 21:02+0300\n" "Last-Translator: İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "İsmail Şimşek" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -183,18 +184,17 @@ msgstr "Hızlı" #: finddupplicatedialog.cpp:156 msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" -"<p>Albümlerde tekrarlanan resim bulma metodunu seçin." -"<p>Yaklaşık</b>: algoritma resimler arasındaki farkları yaklaşık olarak " -"hesaplar.Bu metod yavaş fakat güçlüdür.\"Yakınlık derecesi\"parametresi" -"<p><b>Fast</b>: algoritma resimleri bit bit karşılaştırır.Bu metod hızlıdır " -"fakat güçlü değildir." +"<p>Albümlerde tekrarlanan resim bulma metodunu seçin.<p>Yaklaşık</b>: " +"algoritma resimler arasındaki farkları yaklaşık olarak hesaplar.Bu metod " +"yavaş fakat güçlüdür.\"Yakınlık derecesi\"parametresi<p><b>Fast</b>: " +"algoritma resimleri bit bit karşılaştırır.Bu metod hızlıdır fakat güçlü " +"değildir." #: finddupplicatedialog.cpp:165 msgid "Approximate threshold:" @@ -206,9 +206,9 @@ msgid "" "'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " "distinguish two similar images. The default value is 88." msgstr "" -"<p>'Hemen hemen' tekrarlanan resim bulma metodu için, yüzdelik olarak, yakınlık " -"bulma derecesini seçin.Bu değer algoritma tarafından iki benzer resmi ayırmak " -"için kullanılır. Standart değer 88'dir." +"<p>'Hemen hemen' tekrarlanan resim bulma metodu için, yüzdelik olarak, " +"yakınlık bulma derecesini seçin.Bu değer algoritma tarafından iki benzer " +"resmi ayırmak için kullanılır. Standart değer 88'dir." #: finddupplicatedialog.cpp:177 msgid "Cache Maintenance" @@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "Önbellek Bakımı" #: finddupplicatedialog.cpp:178 msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" "Tekrarlanan resim bulma işlemi, resim parmakizleri için bir önbellek dizini " @@ -288,10 +289,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!" msgstr "Seçilen albüm önbelleği başarılı bir şekilde güncelleştirildi!" #: finddupplicateimages.cpp:292 -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"Günceleştirme ilerliyor:\n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "Günceleştirme ilerliyor:\n" #: plugin_findimages.cpp:69 msgid "&Find Duplicate Images..." |