summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-03-31 08:57:52 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-03-31 08:57:52 +0000
commit8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b (patch)
tree4bcacb530a6e05a13e00c245d28b8312468ee791 /po/tr/kipiplugin_rawconverter.po
parent63f9b9ceb7f5c975e77781a8325e481d0b43c740 (diff)
downloadkipi-plugins-8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b.tar.gz
kipi-plugins-8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - rawconverter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-rawconverter/
Diffstat (limited to 'po/tr/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/tr/kipiplugin_rawconverter.po82
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/tr/kipiplugin_rawconverter.po b/po/tr/kipiplugin_rawconverter.po
index e54e3bc..87a836c 100644
--- a/po/tr/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/tr/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -6,22 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "İsmail Şimşek"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,33 +34,27 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "Ham dosya tanınamadı"
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
msgstr ""
#: actionthread.cpp:201
@@ -172,19 +167,17 @@ msgstr "Çıktı dosyası biçimi:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
#: savesettingswidget.cpp:101
@@ -217,8 +210,8 @@ msgid ""
"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
"interpolation for quick results."
msgstr ""
-"<p>Geçerli ayarlardan bir önizleme oluştur. Hızlı sonuçlar için basit bir iki "
-"çizgili dönüştürme kullanır."
+"<p>Geçerli ayarlardan bir önizleme oluştur. Hızlı sonuçlar için basit bir "
+"iki çizgili dönüştürme kullanır."
#: singledialog.cpp:140
msgid ""
@@ -291,15 +284,30 @@ msgstr "Ham Resim Dönüştürülüyor..."
#~ msgid "Cannot start dcraw instance"
#~ msgstr "dcraw başlatılamadı"
-#~ msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
-#~ msgstr "<p><b>RGB'yi dört renge dönüştür.</b>Öntanımlı olarak bütün yeşil renk benekler aynıdır. Eğer tek satırlı yeşil benekler mor ötesi ışığa çift satırlılardan daha hassas ise, bu çıktı modelinde karmaşaya sebep olur. Bu seçeneği kullanırsanız sorunu en az detay kaybıyla çözebilirsiniz."
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that "
+#~ "all green pixels are the same. If even-row green pixels are more "
+#~ "sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh "
+#~ "pattern in the output; using this option solves this problem with minimal "
+#~ "loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it "
+#~ "eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with "
+#~ "AHD quality method."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>RGB'yi dört renge dönüştür.</b>Öntanımlı olarak bütün yeşil renk "
+#~ "benekler aynıdır. Eğer tek satırlı yeşil benekler mor ötesi ışığa çift "
+#~ "satırlılardan daha hassas ise, bu çıktı modelinde karmaşaya sebep olur. "
+#~ "Bu seçeneği kullanırsanız sorunu en az detay kaybıyla çözebilirsiniz."
#~ msgid "Use camera white balance"
#~ msgstr "Fotoğraf makinesi beyaz dengesini kullan"
-#~ msgid "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated from sample images. If this can't be found, reverts to the default."
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-"
+#~ "balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated "
+#~ "from sample images. If this can't be found, reverts to the default."
#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Makinenin özel beyaz-siyah ayarlarını kullan.</b><p>Öntanımlı olarak sabit günışığı değerleri kullanılacaktır.\n"
+#~ "<p><b>Makinenin özel beyaz-siyah ayarlarını kullan.</b><p>Öntanımlı "
+#~ "olarak sabit günışığı değerleri kullanılacaktır.\n"
#~ "Bu değerler örnek resimlerden hesaplanmıştır."
#~ msgid "Level:"
@@ -308,8 +316,12 @@ msgstr "Ham Resim Dönüştürülüyor..."
#~ msgid "Brightness:"
#~ msgstr "Parlaklık:"
-#~ msgid "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of ouput image.The default value is 1.0.<p>"
-#~ msgstr "<p><b>Parlaklık</b><p>Çıktı resminin parlaklık seviyesini belirtin.Öntanımlı değer 1.0'dır.<p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of ouput image.The "
+#~ "default value is 1.0.<p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>Parlaklık</b><p>Çıktı resminin parlaklık seviyesini belirtin."
+#~ "Öntanımlı değer 1.0'dır.<p>"
#~ msgid "Quality:"
#~ msgstr "Kalite:"