diff options
30 files changed, 1110 insertions, 1110 deletions
diff --git a/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po index 74e5576..511d28b 100644 --- a/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 15:11+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -27,156 +27,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "لم أتمكن من العثور على السمة في '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "جاري نسخ السمة" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "لم أتمكن من نشخ السمة" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "لم استطع فتح '%1' للكتابة" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "لم أتمكن من تحميل الصورة '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "لم أتمكن من تحميل الصورة '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "لم أتمكن من احظ الظفر للصور '%1' إلى '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "لم أتمكن من إنشاء gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "جاري إنشاء الملفات لِــ \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "لائحة المجموعة" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "يجري إنشاء الملفات HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "لم أتمكن من تحملي الملف XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "لم أتمكن من تحميل الملف XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "خطأ إجراء الملف XML " -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "لم استطع فتح '%1' للكتابة" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "معرض HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "جاري إنشاء معرض الصور..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "تصجير HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "قابس ( برنامج ملحق ) من KIPI لتصدير مجموعات الصور إلى صفحات الــ HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "المؤلف و المسؤول عن الصيانة" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "إختيار المجموعة" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "إعدادات الصور" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "المخرجات" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "المؤلف : %1" diff --git a/po/br/kipiplugin_htmlexport.po b/po/br/kipiplugin_htmlexport.po index 7bf2be5..fd3449a 100644 --- a/po/br/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/br/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../../br/messages//extragear-libs/kipiplugin_htmlexport." "po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -26,151 +26,151 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "N'hell ket bet kavet ar c'hiz e « %1 »" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Oc'h eilañ ar c'hiz" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "N'hell ket bet eilet ar c'hiz" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn er restr '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "N'hell ket bet lennet ar skeudenn '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Dianav eo furmad ar skeudenn '%1'" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Fazi en ur gargañ ar skeudenn '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn '%1' da '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "N'hell ket bet enrollet skeudennig ar skeudenn '%1' da '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "N'hell ket bet krouet gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "O krouiñ restroù evit « %1 »" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Kent" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "A heul" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Roll an dastumadoù" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Skeudenn kentañ" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "O krouiñ ar restroù HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "N'hell ket bet karget ar restr XSLT '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "N'hell ket bet karget ar restr XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Fazi en ur dreterez ar restr XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn '%1' da '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Garidell HTML ..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "O krouiñ ar garidell ..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1 :" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Ezporzh HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Oberour & ratreer" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Giz" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Dibarzhoù ar skeudenn" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Ezkas" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Oberour : %1" diff --git a/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po index 6329989..64c69f0 100644 --- a/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:28+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -26,150 +26,150 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "No s'ha pogut trobar el tema a '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "S'està copiant el tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "No s'ha pogut copiar el tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%1' per escriptura" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "No s'ha pogut desar la imatge al fitxer '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "El format de la imatge '%1' és desconegut" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Error en carregar la imatge '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "No s'ha pogut desar la imatge '%1' a '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura de la imatge '%1' a '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "No s'ha pogut crear el gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "S'estan generant els fitxers per \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Llista de col·leccions" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Imatge original" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Puja" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "S'estan generant els fitxers HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Error en processar el fitxer XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "No s'ha pogut obrir '%1' per escriptura" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%1' a '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "S'està generant la galeria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Exportació a HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" "Un connector del KIPI per exportar col·leccions d'imatges a pàgines HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manual del connector" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selecció de col·lecció" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parametres de temes" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Paràmetres d'imatge" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po b/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po index 24e1520..b80b4f2 100644 --- a/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:59+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -29,156 +29,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Nelze najít téma v '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopíruji téma" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Nelze kopírovat téma" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Nelze otevřít '%1' pro zápis" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Nelze nahrát obrázek '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Nelze nahrát obrázek '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Nelze uložit náhled obrázku '%1' do '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Nelze vytvořit gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Generují se soubory pro \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Další" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Seznam kolekcí" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Vytváří se HTML soubory" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Nelze načíst XSL soubor '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Nelze nahrát soubor XML soubor '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Chyba při zpracování XML souboru" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Nelze otevřít '%1' pro zápis" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML galerie..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Vytváří se galerie..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Sekce sbírky" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Nastavení obrázku" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/da/kipiplugin_htmlexport.po b/po/da/kipiplugin_htmlexport.po index d6c07cb..42451a0 100644 --- a/po/da/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/da/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:23-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -26,149 +26,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Kunne ikke finde tema i '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopierer tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Kunne ikke kopiere tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%1' til skrivning" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Kunne ikke gemme billedet til filen '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Kunne ikke læse billedet '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Formatet for billedet '%1' er ukendt" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Fejl ved indlæsning af billedet '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Kunne ikke gemme billedet '%1' som '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Kunne ikke gemme miniaturebillede for billedet '%1' som '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Kunne ikke oprette gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Opretter filer for \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Samlingsliste" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Originalbillede" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Gå opad" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Opretter HTML-filer" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Kunne ikke indlæse XSL-filen '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Kunne ikke indlæse XML-filen '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Fejl ved behandling af XML-fil" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Kunne ikke åbne '%1' til skrivning" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Kunne ikke oprette mappen '%1' i '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-galleri..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Opretter galleri..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML-eksport" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Et KIPI-plugin for at eksportere billedsamlinger til HTML-sider" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Forfatter og vedligeholder" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Samlingsudvalg" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Temaparametre" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Billedopsætning" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Forfatter: %1" diff --git a/po/de/kipiplugin_htmlexport.po b/po/de/kipiplugin_htmlexport.po index c5d9ef4..400ca43 100644 --- a/po/de/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/de/kipiplugin_htmlexport.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -30,149 +30,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde@doerr-privat.de" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "In \"%1\" ist kein Design zu finden." -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Design wird kopiert." -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Das Design lässt sich nicht kopieren." -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Die Datei '%1' lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Das Bild lässt sich nicht in die Datei '%1' speichern." -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Das Bild '%1' kann nicht gelesen werden." -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Das Format des Bildes '%1' ist unbekannt." -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Ein Fehler trat beim Laden des Bildes '%1' auf." -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Das Bild '%1' lässt sich nicht unter '%2' speichern." -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Die Vorschau für das Bild '%1' lässt sich nicht in '%2' speichern." -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "gallery.xml kann nicht erstellt werden" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Dateien für \"%1\" werden erstellt." -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Liste der Kollektion" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Originalbild" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Nach oben gehen" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML-Dateien werden erstellt." -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "XSL-Datei '%1' lässt sich nicht laden." -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "XML-Datei '%1' lässt sich nicht laden." -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der XML-Datei" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "'%1' lässt sich nicht zum Schreiben öffnen" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Der Ordner '%1' kann nicht unter '%2' erstellt werden." -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-Galerie ..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Galerie wird erstellt ..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML-Export" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Ein KIPI-Modul, um Bildersammlungen als HTML-Seiten zu exportieren" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor und Betreuer" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Modul-Handbuch" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Auswahl der Kollektion" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Design" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Stil-Parameter" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Bildeinstellungen" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/el/kipiplugin_htmlexport.po b/po/el/kipiplugin_htmlexport.po index 80488b6..ae2ebf1 100644 --- a/po/el/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/el/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 12:32+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -27,150 +27,150 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Δε βρέθηκε το θέμα στο '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Αντιγραφή θέματος" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του θέματος" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1' για εγγραφή" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας στο αρχείο '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Ο τύπος της εικόνας '%1' είναι άγνωστος" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της εικόνας '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας '%1' στο '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας επισκόπησης για την εικόνα '%1' στο '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Δημιουργία αρχείων για το \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Λίστα συλλογών" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Αρχική εικόνα" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Μετάβαση πάνω" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Δημιουργία αρχείων HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%1' στο '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Συλλογή HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Δημιουργία συλλογής..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Εξαγωγή HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Ένα πρόσθετο KIPI για την εξαγωγή συλλογών εικόνων ως σελίδες HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Επιλογή συλλογής" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Παράμετροι θέματος" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Συγγραφέας: %1" diff --git a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po index e95d413..d627ca4 100644 --- a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:32+0200\n" "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -28,150 +28,150 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "santi@kde-es.org" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "No se pudo cargar la imagen «%1»" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Copiando tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "No se pudo copiar el tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "No se pudo abrir el archivo «%1» para escritura" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "No se pudo guardar la imagen en el archivo «%1»" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "No se pudo leer la imagen «%1»" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Formato de la imagen «%1» desconocido" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Error al cargar la imagen «%1»" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "No se pudo guardar la imagen «%1» en «%2»" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "No se pudo guardar la miniatura para la imagen «%1» en «%2»" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "No se pudo crear gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Generando archivos para «%1»" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista de colección" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Imagen original" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Subir" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Generando archivos HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "No se pudo cargar el archivo XSL «%1»" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "No se pudo cargar el archivo XML «%1»" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Error procesando archivo XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "No se pudo abrir «%1» para escritura" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "No se pudo crear la carpeta «%1» en «%2»" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Generando galería..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Exportar HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" "Un complemento de KIPI para exportar colecciones de imágenes a páginas HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor y responsable" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manual del complemento" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selección de colección" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parámetros del tema" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Preferencias de la imagen" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/et/kipiplugin_htmlexport.po b/po/et/kipiplugin_htmlexport.po index 7d51272..330281e 100644 --- a/po/et/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/et/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:37+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: <kde-et@linux.ee>\n" @@ -26,149 +26,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Teemat ei leitud asukohas '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Teema kopeerimine" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Teema kopeerimine nurjus" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Pildi '%1' avamine kirjutamiseks nurjus" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Pildi salvestamine failina '%1' nurjus" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Pildi '%1' lugemine nurjus" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Pildi '%1' vorming on tundmatu" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Viga pildi '%1' laadimisel" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Pildi '%1' salvestamine asukohta '%2' nurjus" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Pildi '%1' pisipildi salvestamine asukohta '%2' nurjus" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "gallery.xml loomine nurjus" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "\"%1\" failide genereerimine" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Kogu nimekiri" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Originaalpilt" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Liigu üles" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML-failide genereerimine" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "XSL-faili '%1' laadimine nurjus" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "XML-faili '%1' laadimine nurjtus" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Viga XML-faili töötlemisel" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "'%1' avamine kirjutamiseks nurjus" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Kataloogi '%1' loomine asukohas '%2' nurjus" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-galerii..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Galerii genereerimine..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML eksport" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "KIPI plugin pildikogu eksportimiseks HTML-leheküljena" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor ja hooldaja" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Plugina käsiraamat" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Kogu Valik" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Teema parameetrid" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Pildi seadistused" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Väljund" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po b/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po index e0b8bc2..fbeb3ad 100644 --- a/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 06:27+0300\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -26,156 +26,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Teemoja ei löytynyt kansiosta '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopioidaan teema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Teemaa ei voitu kopioida" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Kohdetta '%1' ei voitu avata kirjoittamista varten" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu ladata" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu ladata" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Pienoiskuvaa '%1':sta ei voitu tallettaa kansioon '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Tiedostoa gallery.xml ei voitu luoda" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Luodaan tiedostoja kohteelle \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Kokoelmalista" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Luodaan html-tiedostoja" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Xsl-tiedostoa '%1' ei voitu ladata" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Xml-tiedostoa '%1' ei voitu ladata" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Virhe käsiteltäessä xml-tiedostoa" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Kohdetta '%1' ei voitu avata kirjoittamista varten" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Html-galleria..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Luodaan galleria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Kokoelman valinta" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Kuvien asetukset" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Tuloste" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Tekijä: %1" diff --git a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po index d956ae1..8517151 100644 --- a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 11:22+0200\n" "Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n" "Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -32,149 +32,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bruno.patri@gmail.com" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Impossible de trouver le thème dans « %1 »" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Copie du thème" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Impossible de copier le thème" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » en écriture" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier « %1 »" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Impossible de lire l'image « %1 »" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Le format de l'image « %1 » est inconnu" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Erreur de chargement de l'image « %1 »" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %1 » vers « %2 »" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Impossible d'enregistrer la vignette pour l'image « %1 » vers « %2 »" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Impossible de créer le fichier galery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Génération des fichiers pour « %1 »" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Précédente" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Suivante" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Liste de collections" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Image originale" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Retour à la galerie" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Génération des fichiers HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Impossible de charger le fichier XSL « %1 »" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Impossible de charger le fichier XML « %1 »" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Erreur de traitement du fichier XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 » en écriture" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Impossible de créer le dossier « %1 » dans « %2 »" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galerie HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Génération de la galerie..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1 :" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Exportation en HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Un module KIPI pour exporter un ensemble d'images vers des pages HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Auteur et mainteneur" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Sélection de la collection" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Paramètres du thème" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Paramètres de l'image" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Auteur : %1" diff --git a/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po index 6475e0d..b35ac48 100644 --- a/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-libs/kipiplugin_htmlexport.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 09:16-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,151 +22,151 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "scannell at slu dot edu" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir an téama a aimsiú i '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Téama á chóipeáil" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Níorbh fhéidir an téama a chóipeáil" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir íomhá a shábháil i gcomhad '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir íomhá '%1' a léamh" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Earráid agus íomhá '%1' á luchtú" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Níorbh fhéidir gallery.xml a chruthú" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Siar" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Comhaid HTML á nginiúint" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir comhad XSL '%1' a luchtú" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir comhad XML '%1' a luchtú" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Earráid agus comhad XML á phróiseáil" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Níorbh fhéidir '%1' a chruthú" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Gailearaí HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "" -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Easpórtáil HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Téama" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Socruithe Íomhá" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Aschur" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Údar: %1" diff --git a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po index b1e7f4b..dd7e97e 100644 --- a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:20+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,156 +26,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Non foi posíbel atopar o tema en '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "A copiar o tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Non foi posíbel copiar o tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a miniatura de '%1' en '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Non foi posíbel criar gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "A xerar ficheiros para \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista da Coleizón" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "A xerar ficheiros HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Erro ao procesar ficheiro XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "A xerar galeria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Seleczón de Coleizón" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Axustes das Imaxes" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/is/kipiplugin_htmlexport.po b/po/is/kipiplugin_htmlexport.po index 182b6fe..230f8f1 100644 --- a/po/is/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/is/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:40+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -27,149 +27,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sveinki@nett.is" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Gat ekki fundið þema í '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Afrita þema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Gat ekki afritað þema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1'í skrifham" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Gat ekki vistað mynd í skrána '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Gat ekki lesið myndina '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Snið myndarinnar '%1' er óþekkjanlegt" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Villa við hleðslu myndarinnar '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Gat ekki vistað myndina '%1' sem '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Gat ekki vistað táknmynd fyrir myndina '%1' í '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Get ekki búið til gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Bý til skrár fyrir \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Safnlisti" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Upprunaleg mynd" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Fara Upp" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Bý til HTML skrár" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Gat ekki hlaðið inn XSL skrá '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Gat ekki hlaðið inn XML skrá '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Villa við meðhöndlun XML skrár" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Gat ekki opnað '%1' fyrir skrifun" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Get ekki búið til möppuna '%1' í '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML Safn..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Bý til safn..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Flytja út HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "KIPI íforrit til útflutnings myndasafna á HTML síður" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Höfundur og umsjónarmaður" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Handbók íforrits" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Val safns" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Stillingar þema" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Myndstillingar" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Úttak" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Höfundur: %1" diff --git a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po index bb26376..903d159 100644 --- a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -27,149 +27,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Impossibile trovare il tema in «%1»" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Copia del tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Impossibile copiare il tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Impossibile aprire il file «%1» in scrittura" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Impossibile salvare l'immagine nel file «%1»" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Impossibile leggere l'immagine «%1»" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Il formato dell'immagine «%1» è sconosciuto" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine «%1»" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Impossibile salvare l'immagine «%1» in «%2»" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Impossibile salvare la miniatura per l'immagine «%1» in «%2»" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Impossibile creare gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Generazione dei file per «%1»" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Elenco della raccolta" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Immagine originale" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Vai su" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Generazione dei file HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Impossibile caricare il file XSL «%1»" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Impossibile caricare il file XML «%1»" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Errore nell'elaborazione del file XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Impossibile aprire «%1» in scrittura" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Impossibile creare la cartella «%1» in «%2»" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galleria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Generazione della galleria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Esportazione HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Un plugin di KIPI per esportare raccolte di immagini in pagine HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autore e responsabile" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manuale del plugin" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selezione della raccolta" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parametri del tema" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Impostazioni delle immagini" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Output" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autore: %1" diff --git a/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po index 529a572..f5c41cc 100644 --- a/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -26,149 +26,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "'%1' にテーマが見つかりませんでした" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "テーマをコピー" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "テーマをコピーできませんでした" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けませんでした" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "画像をファイル '%1' に保存できませんでした" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "画像 '%1' を読めませんでした" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "画像 '%1' のファイル形式が不明です" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "画像 '%1' の読み込みエラー" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "画像 '%1' を '%2' に保存できませんでした" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "画像 '%1' のサムネイルを '%2' に保存できませんでした" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "gallery.xml を作成できませんでした" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "\"%1\" のファイルを作成" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "戻る" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "進む" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "コレクションのリスト" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "オリジナルの画像" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "上へ" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML ファイルを生成" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "XSL ファイル '%1' を読み込めませんでした" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "XML ファイル '%1' を読み込めませんでした" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "XML ファイルの処理エラー" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "'%1' を書き込みのために開けませんでした" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "'%2' にフォルダ '%1' を作成できませんでした" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML ギャラリー..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "ギャラリーを生成..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML エクスポート" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Kipi 画像コレクションを HTML ページにエクスポートするプラグイン" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "作者およびメンテナ" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "プラグインハンドブック" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "コレクションの選択" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "テーマのパラメータ" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "画像の設定" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "出力" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "作者: %1" diff --git a/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po index bf0593c..d2a3feb 100644 --- a/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:05+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -25,175 +25,175 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 #, fuzzy msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 #, fuzzy msgid "Copying theme" msgstr "Tema boot" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not copy theme" msgstr "Tidak dapat memperuntukkan partisyen" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Tidak dapat membaca fail %s." -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 #, fuzzy msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "ralat memuatkan modul" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 #, fuzzy msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Tidak dapat membuat fail sementara: %s" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 #, fuzzy msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Cari Fail" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Terdahulu" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Maju" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 #, fuzzy msgid "Collection List" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 #, fuzzy msgid "Original Image" msgstr "Imej NFS" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 #, fuzzy msgid "Go Up" msgstr "Menetapkan" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 #, fuzzy msgid "Generating HTML files" msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 #, fuzzy msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "tidak dapat membuat fail sementara" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 #, fuzzy msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "tidak dapat membuat fail sementara" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 #, fuzzy msgid "Error processing XML file" msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Tidak dapat membuat fail sementara: %s" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 #, fuzzy msgid "HTML Gallery..." msgstr "Laman HTML" -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 #, fuzzy msgid "Generating gallery..." msgstr "Menjana Kekunci DNSSEC" -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 #, fuzzy msgid "HTML Export" msgstr "Direktori Eksport" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 #, fuzzy msgid "Author and Maintainer" msgstr "Penulis dan penyelenggara" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 #, fuzzy msgid "Collection Selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 #, fuzzy msgid "Theme Parameters" msgstr "Parameter Kernel" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "Tetapan Lain-lain" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Keluaran" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Pengarang:" diff --git a/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po b/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po index b479deb..ab62e35 100644 --- a/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:36+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n" "Language-Team: <nds@li.org>\n" @@ -28,157 +28,157 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sdibbern@foni.net" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Verleden" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nakamen" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 #, fuzzy msgid "Collection List" msgstr "Sammeln-List" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "" -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "" -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 #, fuzzy msgid "HTML Export" msgstr "HTML-Exporteren" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 #, fuzzy msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor un Pleger" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Muster" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "Bildinstellen" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Utgaav" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po index d3a4d4e..fb62c3a 100644 --- a/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:19+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -27,150 +27,150 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Thema is niet gevonden in '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Thema wordt gekopieerd" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Kon thema niet kopiëren" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Kon bestand '%1' niet opslaan" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Kon afbeelding niet opslaan in bestand '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Kon afbeelding '%1' niet lezen" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Opmaak van afbeelding '%1' is onbekend" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Kon afbeelding '%1' niet laden" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Kon afbeelding '%1' niet opslaan in '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Kon miniatuur van afbeelding '%1' niet opslaan in '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Kon het bestand gallery.xml niet aanmaken" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Bestanden voor \"%1\" worden gegenereerd" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Verzamelingslijst" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Oorspronkelijke afbeelding" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Omhoog" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML-bestanden worden gegenereerd" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Kon XSL-bestand '%1' niet laden" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Kon het XML-bestand '%1' niet laden" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Fout bij verwerken van XML-bestand" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Kon '%1' niet opslaan" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Kon map '%1' niet aanmaken in '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-galerij..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Galerij wordt gegenereerd..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML-export" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" "Een KIPI-plugin voor het exporteren van fotoverzamelingen naar webpagina's" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Auteur, onderhouder" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Plugin-handboek" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selectie van verzameling" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Themaparameters" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Afbeeldingsinstellingen" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Auteur: %1" diff --git a/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po index e61277a..fc9ea7c 100644 --- a/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:38+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" @@ -28,153 +28,153 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "'%1' ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਪੜ੍ਹਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ '%1' ਅਣਜਾਣ ਹੈ" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' '%2' ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਨੂੰ '%2' ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "gallery.xml ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "\"%1\" ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "ਭੰਡਾਰ ਸੂਚੀ" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 #, fuzzy msgid "Original Image" msgstr "ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰ ਵਰਤੋਂ" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "XST ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "XML ਫਾਇਲ '%1' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "'%1' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' '%2' ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML ਗੈਲਰੀ..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "ਗੈਲਰੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML ਨਿਰਯਾਤ" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "ਭੰਡਾਰ ਚੋਣ" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਥਾਪਨ" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "ਲੇਖਕ: %1" diff --git a/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po index ecdfa39..8c55db1 100644 --- a/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 01:54+0200\n" "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -27,149 +27,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kigro@vp.pl" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Nie można znaleźć motywu w '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopiowanie motywu" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Nie można skopiować motywu" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Nie można zapisać zdjęcia do pliku '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Nie można odczytać zdjęcia '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Nieznany format obrazka '%1'" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Nie można zapisać pliku '%1' w '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Nie można zapisać miniaturki dla zdjęcia '%1' w '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Nie można utworzyć pliku gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Generowanie plików dla \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Wstecz" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista kolekcji" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Oryginalne zdjęcie" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "W górę" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Generowanie plików HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Nie można wczytać pliku XSL '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Nie można wczytać pliku XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1' w '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Generowanie galerii..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Eksport HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Wtyczka KIPI do eksportu kolekcji zdjęć w formie stron HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor i opiekun" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Wybór kolekcji" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parametry motywu" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Ustawienia zdjęć" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Wynik" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po index 6d0b04e..0e164c0 100644 --- a/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 10:45+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -23,151 +23,151 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Não foi possível encontrar o tema em '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "A copiar o tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Não foi possível copiar o tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro '%1' para escrita" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Não foi possível gravar a imagem no ficheiro '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Não foi possível ler a imagem '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "O formato da imagem '%1' é desconhecido" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Erro ao ler a imagem '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Não foi possível gravar a imagem '%1' em '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Não foi possível gravar a miniatura da imagem '%1' em '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Não foi possível criar o gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "A gerar os ficheiros do \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista da Colecção" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Imagem Original" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Subir" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "A gerar os ficheiros HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro XSLT '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro XML '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Erro ao processar o ficheiro XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Não foi possível aceder ao '%1' para escrita" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Não foi possível criar a pasta '%1' em '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galeria de HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "A gerar a galeria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Exportar para HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" "Um 'plugin' do KIPI para exportar as colecções de imagens para páginas em " "HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autoria e Manutenção" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selecção da Colecção" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parâmetros do Tema" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Configuração da Imagem" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Resultado" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po index ced8300..b464e2a 100644 --- a/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 19:14+0200\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -29,153 +29,153 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "shafff@ukr.net" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Невозможно найти тему в '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Копирование темы" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Невозможно копировать тему" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Невозможно открыть файл '%1' для записи" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл %1" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Невозможно открыть изображение '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Неизвестный формаат изображения %1" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Не удалось загрузить изображение '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Невозможно сохранить изображение '%1' в файл '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Невозможно сохранить эскиз изображения '%1' в '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Невозможно создать gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Создание файлов для \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Коллекция" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 #, fuzzy msgid "Original Image" msgstr "Не уменьшать размер фотографий (использовать оригинальные)" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Создание HTML файлов" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Невозможно загрузить XLS файл '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Невозможно загрузить XML файл'%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Ошибка обработки XML файла" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Невозможно открыть '%1' для записи" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Невозможно сохранить изображение '%1' в файл '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML Галерея..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Создание галереи..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Экспорт HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Выбор коллекции" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Параметры изображения" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Автор: %1" diff --git a/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po index 589a753..162ee14 100644 --- a/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -27,149 +27,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "" -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "" -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "" diff --git a/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po index 7961657..46ba0c3 100644 --- a/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:55+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -28,149 +28,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "simicsl@verat.net" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Не могу да нађем тему у „%1“" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Копирам тему" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Не могу да копирам тему" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Не могу да отворим фајл „%1“ ради уписа" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Не могу да снимим слику у фајл „%1“" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Не могу да читам слику „%1“" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Формат слике „%1“ је непознат" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Грешка при учитавању слике „%1“" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Не могу да сачувам слику „%1“ у „%2“" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Не могу да сачувам умањени приказ за слику „%1“ у „%2“" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Не могу да направим gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Правим фајлове за „%1“" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Претходно" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Листа збирки" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Оригинална слика" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Иди горе" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Правим HTML фајлове" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Не могу да учитам XSL фајл „%1“" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Не могу да учитам XML фајл „%1“" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Грешка у обради XML фајла" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Не могу да отворим „%1“ ради уписа" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“ у „%2“" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML галерија..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Стварам галерију..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Извоз у HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "KIPI прикључак за извоз збирке слика у HTML стране" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Аутор и одржавалац" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Приручник прикључка" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Избор збирке" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Параметри теме" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Поставке слике" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Аутор: %1" diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po index 5ab0781..4b44714 100644 --- a/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 14:41+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -28,149 +28,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "simicsl@verat.net" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Ne mogu da nađem temu u „%1“" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopiram temu" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Ne mogu da kopiram temu" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ radi upisa" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Ne mogu da snimim sliku u fajl „%1“" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Ne mogu da čitam sliku „%1“" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Format slike „%1“ je nepoznat" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Greška pri učitavanju slike „%1“" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Ne mogu da sačuvam sliku „%1“ u „%2“" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Ne mogu da sačuvam umanjeni prikaz za sliku „%1“ u „%2“" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Ne mogu da napravim gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Pravim fajlove za „%1“" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Prethodno" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Sledeće" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Lista zbirki" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Originalna slika" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Idi gore" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Pravim HTML fajlove" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Ne mogu da učitam XSL fajl „%1“" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Ne mogu da učitam XML fajl „%1“" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Greška u obradi XML fajla" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“ radi upisa" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu „%1“ u „%2“" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML galerija..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Stvaram galeriju..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Izvoz u HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "KIPI priključak za izvoz zbirke slika u HTML strane" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autor i održavalac" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Izbor zbirke" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parametri teme" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Postavke slike" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" diff --git a/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po index 7a09cad..957ff4b 100644 --- a/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 17:44+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -26,150 +26,150 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Kunde inte hitta tema i '%1'" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Kopierar tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Kunde inte kopiera tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Kunde inte öppna filen '%1' för skrivning" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Kunde inte spara bilden i filen '%1'" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Kunde inte läsa bilden '%1'" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Formatet för bilden '%1' är okänt" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Fel vid laddning av bilden '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Kunde inte spara bilden '%1' som '%2'" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Kunde inte spara miniatyrbild för bilden '%1' som '%2'" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Kunde inte skapa gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Skapar filer för \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Samlingslista" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Originalbild" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Gå uppåt" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Skapar HTML-filer" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Kunde inte ladda XSL-filen '%1'" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Kunde inte ladda XML-filen '%1'" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Fel vid behandling av XML-fil" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Kunde inte öppna '%1' för skrivning" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%1' i '%2'" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-galleri..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Skapar galleri..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "HTML-export" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" "Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingar till HTML-sidor" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Upphovsman och utvecklare" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Handbok för insticksprogrammet" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Samlingsurval" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Temaparametrar" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Bildinställningar" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Upphovsman: %1" diff --git a/po/th/kipiplugin_htmlexport.po b/po/th/kipiplugin_htmlexport.po index 99a42b6..b3d497b 100644 --- a/po/th/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/th/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 01:27+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -26,153 +26,153 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "donga.nb@gmail.com" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "ไม่สามารถค้นหาชุดตกแต่งใน '%1' ได้" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "กำลังทำการคัดลอกชุดตกแต่ง" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "ไม่สามารถทำการคัดลอกชุดตกแต่งได้" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' เพื่อเขียนแฟ้มได้" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพไปยังแฟ้ม '%1' ได้" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มภาพ '%1' ได้" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มภาพ '%1'" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเรียกภาพ '%1'" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพตัวอย่างสำหรับภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม gallery.xml ได้" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "กำลังทำการสร้างแฟ้มสำหรับ \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "ย้อนกลับ" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "รายการภาพสะสม" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 #, fuzzy msgid "Original Image" msgstr "ใช้ภาพต้นฉบับ" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "กำลังทำการสร้างแฟ้ม HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้ม XSL '%1' ได้" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้ม XML '%1' ได้" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลแฟ้ม XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' เพื่อทำการเขียนแฟ้มได้" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "แกลเลอรีภาพแบบ HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "กำลังสร้างแกลเลอรี..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "ส่งออกเป็น HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "ปลั๊กอินของ KIPI สำหรับส่งออกรายการภาพสะสมเป็นหน้าข้อมูล HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "ผู้เขียนและผู้ดูแล" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "เลือกชุดภาพสะสม" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "ชุดตกแต่ง" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "การตั้งค่าภาพ" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "ค่าส่งออก" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "ผู้เขียน: %1" diff --git a/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po index ff8aff0..9805948 100644 --- a/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 14:52+0300\n" "Last-Translator: Emre Aladağ <aladagemre@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -26,158 +26,158 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 #, fuzzy msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Tema bulunamadı" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Tema kopyalanıyor" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Tema kopyalanamadı" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi " -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi " -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "'%1' görüntüsü için '%2' önizlemesi kaydedilemedi" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "gallery.xml oluşturulamadı " -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "\"%1\" için dosyalar oluşturulamadı" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Koleksiyon Listesi" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "HTML dosyaları oluşturuluyor" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 #, fuzzy msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "'%1' XSLT dosyası yüklenemedi" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "'%1' XML dosyası yüklenemedi" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "XML dosyası işlemede hata" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML Galerisi..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Galeri oluşturuluyor" -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Koleksiyon Seçimi" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Görüntü Ayarları" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "" diff --git a/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po b/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po index f30813f..fcff8f8 100644 --- a/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:57-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -28,156 +28,156 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Не вдалося знайти тему в \"%1\"" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Копіювання теми" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Не вдалося скопіювати тему" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Не вдалося відкрити \"%1\" для запису" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\"" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%1\"" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 #, fuzzy msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%1\"" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\"" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Не вдалося зберегти мініатюру для зображення \"%1\" до \"%2\"" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 #, fuzzy msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Не вдалося створити gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Створення файлів для \"%1\"" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Список збірок" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Створення файлів HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Не вдалося завантажити файл XSL \"%1\"" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Не вдалося завантажити файл XML \"%1\"" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Помилка опрацювання XML-файла" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 #, fuzzy msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Не вдалося відкрити \"%1\" для запису" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 #, fuzzy msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\"" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "HTML-галерея..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Створення галереї..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Вибір збірки" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Парамери зображення" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Автор: %1" |