summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/br/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_flickrexport.po46
-rw-r--r--po/cs/kipiplugin_flickrexport.po41
-rw-r--r--po/cy/kipiplugin_flickrexport.po38
-rw-r--r--po/da/kipiplugin_flickrexport.po44
-rw-r--r--po/de/kipiplugin_flickrexport.po46
-rw-r--r--po/el/kipiplugin_flickrexport.po38
-rw-r--r--po/es/kipiplugin_flickrexport.po46
-rw-r--r--po/et/kipiplugin_flickrexport.po46
-rw-r--r--po/fr/kipiplugin_flickrexport.po40
-rw-r--r--po/ga/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/gl/kipiplugin_flickrexport.po38
-rw-r--r--po/is/kipiplugin_flickrexport.po42
-rw-r--r--po/it/kipiplugin_flickrexport.po46
-rw-r--r--po/ja/kipiplugin_flickrexport.po48
-rw-r--r--po/lt/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/ms/kipiplugin_flickrexport.po40
-rw-r--r--po/nds/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/nl/kipiplugin_flickrexport.po37
-rw-r--r--po/pa/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/pl/kipiplugin_flickrexport.po40
-rw-r--r--po/pt/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_flickrexport.po37
-rw-r--r--po/sk/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/sr/kipiplugin_flickrexport.po42
-rw-r--r--po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po42
-rw-r--r--po/sv/kipiplugin_flickrexport.po43
-rw-r--r--po/th/kipiplugin_flickrexport.po42
-rw-r--r--po/tr/kipiplugin_flickrexport.po34
-rw-r--r--po/uk/kipiplugin_flickrexport.po34
31 files changed, 513 insertions, 709 deletions
diff --git a/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po
index cdfdf4d..69621ec 100644
--- a/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:13+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -144,8 +145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -162,9 +162,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -300,32 +299,27 @@ msgstr ""
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/br/kipiplugin_flickrexport.po b/po/br/kipiplugin_flickrexport.po
index a085a90..82b69ab 100644
--- a/po/br/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/br/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -142,8 +143,7 @@ msgid ""
msgstr "Lemel"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -161,9 +161,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -303,32 +302,27 @@ msgstr "Tremenger :"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Ezporzh e Flickr ..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titl (diret) :"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Anv (diret) :"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skridennad (diret) :"
diff --git a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po
index c55605f..d7f99a6 100644
--- a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "S'està comprovant si el testimoni anterior encara és vàlid"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí si "
-"esteu autenticat, o premeu No"
+"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí "
+"si esteu autenticat, o premeu No"
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
@@ -148,8 +149,7 @@ msgid ""
msgstr "esborrat"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"El testimoni no és vàlid. Voleu obtenir un testimoni nou per continuar?\n"
@@ -167,13 +167,11 @@ msgstr "Ha fallat en consultar la informació de la foto"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">"
-"flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE"
+"\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -256,7 +254,8 @@ msgstr "Exportació al Flickr"
#: flickrwindow.cpp:120
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service."
msgstr ""
-"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web Flickr."
+"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web "
+"Flickr."
#: flickrwindow.cpp:125
msgid "Author and maintainer"
@@ -311,32 +310,27 @@ msgstr "Contrasenya:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exporta a Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Conjunt de fotos nou"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Crea un conjunt de fotos nou </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Títol (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Peu de foto (opcional):"
diff --git a/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po b/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po
index f4db84d..fd47c72 100644
--- a/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -7,24 +7,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "Kontrola platnosti předchozího tokenu"
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Prosím sledujte instrukce v okně prohlížeče a vraťte se sem, jakmile budete "
"autorizováni (stiskněte OK nebo Ne podle výsledku)."
@@ -155,10 +156,8 @@ msgid ""
msgstr "mazání"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"Váš token je neplatný. Chcete získat nový token a pokračovat?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "Váš token je neplatný. Chcete získat nový token a pokračovat?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -174,9 +173,8 @@ msgstr "Selhalo získávání informací o fotografii"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exportovat do Flickru..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nová sada fotek"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Vytvořit novou sadu fotek</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titul (volitelné):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Jméno (volitelné):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Popisek (volitelné):"
diff --git a/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po b/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po
index a6c4231..6abb3bc 100644
--- a/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -1,22 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: "
-"../../cy/messages//extragear-libs/kipiplugin_flickrexport.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"Project-Id-Version: ../../cy/messages//extragear-libs/"
+"kipiplugin_flickrexport.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,8 +33,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -144,8 +145,7 @@ msgid ""
msgstr "dileu"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -162,9 +162,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -303,32 +302,27 @@ msgstr "Cyfrinair:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/da/kipiplugin_flickrexport.po b/po/da/kipiplugin_flickrexport.po
index aea6c09..433aeb0 100644
--- a/po/da/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/da/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:12-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Kontrollerer om tidligere symbol stadigvæk er gyldigt"
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Følg instruktionerne i browser-vinduet og kom tilbage for at klikke på Ja hvis "
-"du kunne logge ind eller klik på Nej for at annullere eksporten."
+"Følg instruktionerne i browser-vinduet og kom tilbage for at klikke på Ja "
+"hvis du kunne logge ind eller klik på Nej for at annullere eksporten."
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -150,8 +151,7 @@ msgid ""
msgstr "slet"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Dit godkendelsessymbol er ugyldigt. Vil du hente et nyt symbol for at "
"fortsætte?\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Mislykkedes at hente fotoinformation"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -320,32 +319,27 @@ msgstr "Kodeord:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Eksportér til Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nyt sæt foto"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Opret nyt sæt foto</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valgfri):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Navn (valgfri):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Overskrift (valgfri):"
@@ -390,6 +384,8 @@ msgstr "Overskrift (valgfri):"
#~ "Click Yes to proceed or No to change the username OR permissions ?\n"
#~ "[Upload requires write permissions]"
#~ msgstr ""
-#~ "Du er for øjeblikket logget på med brugernavnet \"%1\" og rettighederne \"%2\".\n"
-#~ "Klik Ja for at fortsætte eller Nej for at ændre brugernavn ELLER rettigheder.\n"
+#~ "Du er for øjeblikket logget på med brugernavnet \"%1\" og rettighederne "
+#~ "\"%2\".\n"
+#~ "Klik Ja for at fortsætte eller Nej for at ændre brugernavn ELLER "
+#~ "rettigheder.\n"
#~ "(Overførsel kræver skriverettigheder)"
diff --git a/po/de/kipiplugin_flickrexport.po b/po/de/kipiplugin_flickrexport.po
index 4151425..de36747 100644
--- a/po/de/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/de/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 06:00+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "Es wird überprüft, ob das alte Token noch gültig ist."
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Bitte folgen Sie den Anweiszungen im Browser und kommen Sie zurück um Ja zu "
"drücken, wenn Sie angemeldet sind. Ansonsten drücken Sie Nein."
@@ -150,10 +151,10 @@ msgid ""
msgstr "Lösch"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
-"Ihr Token ist ungültig. Möchten Sie ein neues Token erhalten, um fortzufahren?\n"
+"Ihr Token ist ungültig. Möchten Sie ein neues Token erhalten, um "
+"fortzufahren?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -169,13 +170,11 @@ msgstr "Die Fotoinformationen lassen sich nicht abfragen."
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -295,8 +294,8 @@ msgstr "Dateiname"
#: imageslist.cpp:96
msgid "<p>This is the list of images to upload on your Flickr account."
msgstr ""
-"<p>Dies ist die Liste der Bilder die auf Ihr Flickr-Benutzerkonto hochgeladen "
-"werden."
+"<p>Dies ist die Liste der Bilder die auf Ihr Flickr-Benutzerkonto "
+"hochgeladen werden."
#: imageslist.cpp:178
msgid "&Add"
@@ -314,32 +313,27 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Flickr-Server ..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Neuer Fotosatz"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Neuen Fotosatz erstellen</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Name (optional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Überschrift (optional):"
diff --git a/po/el/kipiplugin_flickrexport.po b/po/el/kipiplugin_flickrexport.po
index 8051282..5f69a26 100644
--- a/po/el/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/el/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Έλεγχος αν το προηγούμενο ενδεικτικό ε
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Παρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο παράθυρο περιήγησης και επιστρέψτε για να "
-"πατήσετε Εντάξει αν έγινε ταυτοποίηση ή Όχι για να ακυρώσετε την εξαγωγή"
+"Παρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο παράθυρο περιήγησης και επιστρέψτε για "
+"να πατήσετε Εντάξει αν έγινε ταυτοποίηση ή Όχι για να ακυρώσετε την εξαγωγή"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -150,8 +151,7 @@ msgid ""
msgstr "διαγραφής"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Το ενδεικτικό δεν είναι έγκυρο. Επιθυμείτε να λάβετε ένα νέο ενδεικτικό για "
"συνέχεια;\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών φωτογρ
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Εξαγωγή στο Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Νέο σύνολο εικόνων"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Δημιουργία νέου συνόλου εικόνων </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Όνομα (προαιρετικό):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Ετικέτα (προαιρετική):"
diff --git a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po
index ceacf21..52fc9c0 100644
--- a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -8,22 +8,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Santiago Fernández Sancho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Comprobando si la señal anterior sigue siendo válida"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Siga las instrucciones de la ventana del navegador y vuelva a pulsar «Sí» si "
"pudo autentificarse, o pulse «No» para cancelar la exportación"
@@ -152,10 +153,8 @@ msgid ""
msgstr "borrado"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -171,13 +170,11 @@ msgstr "Fallo en la petición de información sobre la foto"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -260,8 +257,8 @@ msgstr "Exportar a Flickr"
#: flickrwindow.cpp:120
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service."
msgstr ""
-"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio web "
-"Flickr."
+"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio "
+"web Flickr."
#: flickrwindow.cpp:125
msgid "Author and maintainer"
@@ -316,32 +313,27 @@ msgstr "Contraseña:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exportar a Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nuevo conjunto de fotos"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Crear nuevo conjunto de fotos </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nombre (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Leyenda (opcional):"
diff --git a/po/et/kipiplugin_flickrexport.po b/po/et/kipiplugin_flickrexport.po
index 19651f2..0202b51 100644
--- a/po/et/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/et/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "Endise märgise kehtivuse kontroll"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Palun järgi brauseriaknas toodud juhiseid ja tule seejärel tagasi ning klõpsa "
-"OK, kui oled ennast autentinud, või vastasel juhul Ei"
+"Palun järgi brauseriaknas toodud juhiseid ja tule seejärel tagasi ning "
+"klõpsa OK, kui oled ennast autentinud, või vastasel juhul Ei"
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
@@ -148,10 +149,8 @@ msgid ""
msgstr "kustutamine"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"Märgis on vigane. Kas soovid jätkamiseks hankida uue märgise?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "Märgis on vigane. Kas soovid jätkamiseks hankida uue märgise?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -167,13 +166,11 @@ msgstr "Fotoinfo päring ebaõnnestus"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Eksport</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Eksport</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -310,32 +307,27 @@ msgstr "Parool:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Ekspordi Flickrisse..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Uus fotokogu"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Uue fotokogu loomine </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Nimetus (pole kohustuslik):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nimi (pole kohustuslik):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Allkiri (pole kohustuslik):"
diff --git a/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po
index 79ecc30..462df3c 100644
--- a/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tung Nguyen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "Vérification de la validité du jeton"
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Veuillez suivre les instructions dans la fenêtre du navigateur, revenez ensuite "
-"ici, puis appuyez sur Oui si votre authentification a réussi ou appuyez sur Non "
-"sinon"
+"Veuillez suivre les instructions dans la fenêtre du navigateur, revenez "
+"ensuite ici, puis appuyez sur Oui si votre authentification a réussi ou "
+"appuyez sur Non sinon"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid ""
msgstr "les droits de suppression"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Votre jeton n'est plus valide. Voulez-vous obtenir un nouveau jeton ?\n"
@@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les informations de la photo"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -316,32 +315,27 @@ msgstr "Mot de passe : "
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exporter vers le site Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nouvel ensemble de photos"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Créer un ensemble de photos </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titre (Optionnel) : "
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (optionnel) : "
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Légende (Optionnelle) : "
diff --git a/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po
index bf2b259..0811331 100644
--- a/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-libs/kipiplugin_flickrexport.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 12:36-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -142,8 +143,7 @@ msgid ""
msgstr "scriosadh"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -160,9 +160,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -302,32 +301,27 @@ msgstr "Focal Faire:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Easpórtáil go dtí Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Teideal (roghnach):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Ainm (roghnach):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Fotheideal (roghnach):"
diff --git a/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po
index 13a12ac..aef5497 100644
--- a/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 21:09+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Verificando se a última autorizazón ainda é válida"
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Por favor, siga as instruzóns no fiestra do navegador e volte atrás para premer "
-"en Ok, se estivese autenticado, ou prema en Non"
+"Por favor, siga as instruzóns no fiestra do navegador e volte atrás para "
+"premer en Ok, se estivese autenticado, ou prema en Non"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid ""
msgstr "eliminar"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Os seus dados de autenticazón non son válidos. Desexa obter novos dados para "
"proseguir ?\n"
@@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "Non foi posíbel obter informazóns sobre a foto"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Contrasinal:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exportar a Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Novo Conxunto de Fotos"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Criar un Novo Conxunto de Fotos </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Lenda (opcional):"
diff --git a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po
index 99fba60..4f6353e 100644
--- a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "Athuga hvort eldri staðfesting sé ennþá gild"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Vinsamlegast farðu í gegnum leiðbeiningarnar í vafraglugganum og komdu síðan "
"hingað aftur til að styðja á OK ef þú ert samþykktur, annar velurðu NO"
@@ -148,10 +149,8 @@ msgid ""
msgstr "eyða"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -167,13 +166,11 @@ msgstr "Mistókst að ná í ljósmyndaupplýsingar"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Flytja út</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Flytja út</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -311,32 +308,27 @@ msgstr "Lykilorð:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Flytja út til Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nýtt myndasett"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Búa til nýtt myndasett </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titill (valkvætt):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Heiti (valkvætt):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skýringartexti (valkvætt):"
diff --git a/po/it/kipiplugin_flickrexport.po b/po/it/kipiplugin_flickrexport.po
index f4336a4..23a0749 100644
--- a/po/it/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/it/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Controllo della validità del gettone precedente"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Segui le istruzioni nella finestra del browser, e torna per premere OK se sei "
-"autenticato, o premi No per annullare l'esportazione"
+"Segui le istruzioni nella finestra del browser, e torna per premere OK se "
+"sei autenticato, o premi No per annullare l'esportazione"
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
@@ -150,8 +151,7 @@ msgid ""
msgstr "eliminazione"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Il tuo gettone non è valido. Vuoi ottenerne uno nuovo per proseguire?\n"
@@ -169,13 +169,11 @@ msgstr "Interrogazione delle informazioni della foto non riuscita"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2>Esporta <a href=\"http://www.flickr.com\"><font color=\"#0065DE\">"
-"flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2>Esporta <a href=\"http://www.flickr.com\"><font color=\"#0065DE"
+"\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -314,32 +312,27 @@ msgstr "Password:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Esporta su Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nuovo insieme di foto"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Crea un nuovo insieme di foto</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titolo (opzionale):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opzionale):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Didascalia (opzionale):"
@@ -385,7 +378,8 @@ msgstr "Didascalia (opzionale):"
#~ "[Upload requires write permissions]"
#~ msgstr ""
#~ "Sei attualmente iscritto con nome utente \"%1\" e permessi \"%2\",\n"
-#~ "Fai clic su Sì per procedere o su No per cambiare il nome utente e i permessi.\n"
+#~ "Fai clic su Sì per procedere o su No per cambiare il nome utente e i "
+#~ "permessi.\n"
#~ "[L'invio richiede i permessi di scrittura]"
#~ msgid "Public ?"
diff --git a/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po
index f1c438e..e45dcc6 100644
--- a/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -3,22 +3,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yukiko Bando"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,10 +35,11 @@ msgstr "前回のトークンがまだ有効かどうかを確認"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"ブラウザウィンドウに表示されている指示に従ってください。認証されたら、ここへ戻って「はい」を押してください。そうでなければ「いいえ」を押してください。"
+"ブラウザウィンドウに表示されている指示に従ってください。認証されたら、ここへ"
+"戻って「はい」を押してください。そうでなければ「いいえ」を押してください。"
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
@@ -146,10 +148,8 @@ msgid ""
msgstr "削除"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"トークンが無効です。新しいトークンを取得して操作を続けますか?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "トークンが無効です。新しいトークンを取得して操作を続けますか?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -165,13 +165,11 @@ msgstr "写真情報のクエリに失敗"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> エクスポート</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> エクスポート</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -253,7 +251,8 @@ msgstr "Flickr エクスポート"
#: flickrwindow.cpp:120
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service."
-msgstr "Flickr ウェブサービスに画像コレクションをエクスポートする Kipi プラグイン"
+msgstr ""
+"Flickr ウェブサービスに画像コレクションをエクスポートする Kipi プラグイン"
#: flickrwindow.cpp:125
msgid "Author and maintainer"
@@ -308,32 +307,27 @@ msgstr "パスワード:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Flickr にエクスポート..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "新規フォトセット"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>新規フォトセットを作成</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "タイトル (オプション):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "名前 (オプション):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "キャプション (オプション):"
diff --git a/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po b/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po
index ba9810a..96cdd50 100644
--- a/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,21 +4,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -143,8 +144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -161,9 +161,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -356,32 +355,27 @@ msgstr "Slaptažodis:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po
index ebaca1e..68129fc 100644
--- a/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,21 +4,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -71,8 +72,7 @@ msgstr "dibahagi dengan sifar"
#: flickrtalker.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Filetype was not recognised"
-msgstr ""
-"Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
+msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
#: flickrtalker.cpp:504
#, fuzzy
@@ -161,8 +161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -177,14 +176,12 @@ msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
#: flickrtalker.cpp:1012
#, fuzzy
msgid "Failed to query photo information"
-msgstr ""
-"Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -333,32 +330,27 @@ msgstr "Katalaluan:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Shell Baru"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal"
diff --git a/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po b/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po
index eb7b399..ebfdad1 100644
--- a/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n"
"Language-Team: <nds@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -147,8 +148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -165,9 +165,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -308,32 +307,27 @@ msgstr "Passwoort:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po
index cd37131..c16afe2 100644
--- a/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -7,23 +7,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Controleert of vorig token nog steeds geldig is"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Volg de instructies in het browservenster en kom terug om op 'OK' te klikken "
"als u aangemeld bent, of 'Nee' als u de export wilt annuleren."
@@ -153,10 +154,10 @@ msgid ""
msgstr "verwijder"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
-"Uw token is ongeldig. Wilt u een nieuw token halen om verder te kunnen gaan?\n"
+"Uw token is ongeldig. Wilt u een nieuw token halen om verder te kunnen "
+"gaan?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -172,9 +173,8 @@ msgstr "Opvragen van fotoinformatie is mislukt"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -323,32 +323,27 @@ msgstr "Wachtwoord:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exporteren naar Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nieuwe fotoset"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Nieuwe fotoset aanmaken</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Naam (optioneel):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Titelbalk (optioneel):"
diff --git a/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po
index 21a84fe..5b07d2c 100644
--- a/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:27+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -149,8 +150,7 @@ msgid ""
msgstr "ਹਟਾਉਣ"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -167,9 +167,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -311,32 +310,27 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਟੋ-ਸੈੱਟ"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>ਨਵਾਂ ਫੋਟੋ-ਸੈੱਟ ਬਣਾਓ</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "ਟਾਇਟਲ (ਚੋਣਵਾਂ):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "ਸੁਰਖੀ (ਚੋਣਵੀਂ):"
diff --git a/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po
index fc6b0d0..8ccf246 100644
--- a/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -6,22 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 04:00+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "Sprawdzanie czy poprzedni znacznik jest wciąż ważny"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Proszę postępować według instrukcji wyświetlanych w przeglądarce, a następnie "
-"powrócić do wtyczki i nacisnąć OK, jeśli proces autoryzacji przebiegł "
-"pomyślnie, Nie, w przeciwnym przypadku"
+"Proszę postępować według instrukcji wyświetlanych w przeglądarce, a "
+"następnie powrócić do wtyczki i nacisnąć OK, jeśli proces autoryzacji "
+"przebiegł pomyślnie, Nie, w przeciwnym przypadku"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -152,8 +153,7 @@ msgid ""
msgstr "usuwania"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Twój znacznik jest niewłaściwy. Czy chcesz odebrać nowy znacznik, aby móc "
"kontynuować?\n"
@@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "Błąd podczas sprawdzania informacji zdjęcia"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Eksportuj do Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Nowy zbiór zdjęć"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Utwórz nowy zbiór zdjęć </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Tytuł (opcjonalny):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nazwa (opcjonalna):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Opis (opcjonalny):"
diff --git a/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po
index 7b455af..a2571c2 100644
--- a/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 17:49+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,13 +14,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: xxx Frob RPC Kipi POST Flickr SOAP FlickrUploadr\n"
"X-POFile-SpellExtra: photoSets\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "Verificar se a última autorização ainda é válida"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Por favor, siga as instruções na janela de navegação e volte atrás para "
"carregar em Sim, se estiver autenticado, ou carregue em Não para cancelar a "
@@ -150,8 +151,7 @@ msgid ""
msgstr "remover"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Os seus dados de autenticação são inválidos. Deseja obter novos dados para "
"prosseguir ?\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Não foi possível obter informações sobre a foto"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Exportar para o Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Novo Conjunto de Fotos"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Criar um Novo Conjunto de Fotos </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opcional):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Legenda (opcional):"
diff --git a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po
index a122fe7..58e8300 100644
--- a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -15,21 +15,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "NIBA Ibanjirije ni Byemewe "
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
"Gihinguranya i Amabwiriza in i Mucukumbuzi Idirishya na Garuka Inyuma Kuri "
"Kanda YEGO NIBA Cyangwa Kanda "
@@ -182,10 +183,8 @@ msgstr "Gusiba"
#: flickrtalker.cpp:720
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n"
#: flickrtalker.cpp:896
#, fuzzy
@@ -204,9 +203,8 @@ msgstr "Kuri Ikibazo # Ifoto Ibisobanuro: "
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -351,32 +349,27 @@ msgstr "Ijambobanga:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Kuri ... "
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "umwandiko mushya"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
diff --git a/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po
index 5cbaacc..d652fd8 100644
--- a/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,8 +37,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -145,8 +146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -163,9 +163,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -301,32 +300,27 @@ msgstr ""
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po
index 7442e9f..d9f9762 100644
--- a/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Слободан Симић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Проверавам да ли је претходно обележје
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Пратите упутства у прозору прегледача па се вратите и притисните У реду ако сте "
-"се аутентификовали или притисните Не"
+"Пратите упутства у прозору прегледача па се вратите и притисните У реду ако "
+"сте се аутентификовали или притисните Не"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid ""
msgstr "брисање"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Ваше обележје није исправно. Желите ли да добијете ново да бисте наставили?\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Неуспео упит за подацима слике"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -319,32 +318,27 @@ msgstr "Лозинка:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Извези у Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Нови комплет слика"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Направи нови комплет слика </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Наслов (опционо):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Име (опционо):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Натпис (опционо):"
diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po
index f60215c..37b8af8 100644
--- a/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Proveravam da li je prethodno obeležje još važeće"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Pratite uputstva u prozoru pregledača pa se vratite i pritisnite U redu ako ste "
-"se autentifikovali ili pritisnite Ne"
+"Pratite uputstva u prozoru pregledača pa se vratite i pritisnite U redu ako "
+"ste se autentifikovali ili pritisnite Ne"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid ""
msgstr "brisanje"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Vaše obeležje nije ispravno. Želite li da dobijete novo da biste nastavili?\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Neuspeo upit za podacima slike"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -319,32 +318,27 @@ msgstr "Lozinka:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Izvezi u Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Novi komplet slika"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Napravi novi komplet slika </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Naslov (opciono):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Ime (opciono):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Natpis (opciono):"
diff --git a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po
index 674e70e..2b6c46e 100644
--- a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Kontrollerar om tidigare igenkänningstecken fortfarande är giltig"
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på Ok "
-"om du fick behörighet eller klicka på Nej."
+"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på "
+"Ok om du fick behörighet eller klicka på Nej."
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
@@ -149,8 +150,7 @@ msgid ""
msgstr "ta bort"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
"Ditt igenkänningstecken är ogiltigt. Skulle du vilja hämta ett nytt "
"igenkänningstecken för att fortsätta?\n"
@@ -169,13 +169,11 @@ msgstr "Misslyckades hämta fotoinformation"
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>"
#: flickrwidget.cpp:95
msgid "Added Tags: "
@@ -314,32 +312,27 @@ msgstr "Lösenord:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "Export till Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "Ny fotouppsättning"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>Skapa ny fotouppsättning</h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valfri):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Namn (valfritt):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Rubrik (valfri):"
diff --git a/po/th/kipiplugin_flickrexport.po b/po/th/kipiplugin_flickrexport.po
index a0b91b8..cadd9d1 100644
--- a/po/th/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/th/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:15+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,12 +37,11 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบว่าตั๋วคราวก
#: flickrtalker.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
-"โปรดทำตามในคำแนะในหน้าต่างบราวเซอร์จนเสร็จ หลังจากนั้นกลับมายังโปรแกรม "
-"และคลิกที่ปุ่ม ใช่ หากทำการล็อกอินเข้า Flickr เรียบร้อยแล้ว ถ้าไม่ใช่ "
-"ให้คลิกที่ปุ่ม ไม่ใช่"
+"โปรดทำตามในคำแนะในหน้าต่างบราวเซอร์จนเสร็จ หลังจากนั้นกลับมายังโปรแกรม และคลิกที่ปุ่ม ใช่ "
+"หากทำการล็อกอินเข้า Flickr เรียบร้อยแล้ว ถ้าไม่ใช่ ให้คลิกที่ปุ่ม ไม่ใช่"
#: flickrtalker.cpp:205
#, fuzzy
@@ -151,10 +151,8 @@ msgid ""
msgstr "ลบ"
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
-msgstr ""
-"ตั๋วของคุณที่มีอยู่ใช้ไม่ได้แล้ว คุณต้องการขอตั๋วเข้าใช้งานใหม่หรือไม่ ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgstr "ตั๋วของคุณที่มีอยู่ใช้ไม่ได้แล้ว คุณต้องการขอตั๋วเข้าใช้งานใหม่หรือไม่ ?\n"
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
@@ -170,9 +168,8 @@ msgstr "ล้มเหลวในการร้องขอข้อมูล
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -319,32 +316,27 @@ msgstr "รหัสผ่าน:"
msgid "Export to Flickr..."
msgstr "อัพโหลดภาพไปยัง Flickr..."
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr "ชุดภาพถ่ายใหม่"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr "<h3>สร้างชุดภาพถ่ายใหม่ </h3>"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "คำนำหน้า (ตัวเลือก):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "ชื่อ (ตัวเลือก):"
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "ป้ายภาพ (ตัวเลือก):"
diff --git a/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po
index cc4fd30..702f18b 100644
--- a/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -144,8 +145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -162,9 +162,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -300,32 +299,27 @@ msgstr ""
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
diff --git a/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po b/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po
index 1c9869a..186339a 100644
--- a/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po
+++ b/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po
@@ -5,21 +5,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
-"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to "
-"press ok if you are authenticated or press No"
+"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
+"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
@@ -144,8 +145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
-msgid ""
-"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
+msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
@@ -162,9 +162,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
-"<qt><b>"
-"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>"
-"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
+"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
+"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95
@@ -300,32 +299,27 @@ msgstr ""
msgid "Export to Flickr..."
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: flickralbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New PhotoSet"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: flickralbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:9
+#: flickralbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:12
+#: flickralbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
-#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82
-#: rc.cpp:15
+#: flickralbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""