summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca/kipiplugin_timeadjust.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca/kipiplugin_timeadjust.po')
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_timeadjust.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca/kipiplugin_timeadjust.po b/po/ca/kipiplugin_timeadjust.po
new file mode 100644
index 0000000..216ab19
--- /dev/null
+++ b/po/ca/kipiplugin_timeadjust.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Translation of kipiplugin_timeadjust.po to Catalan
+#
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Josep Ma. Ferrer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "txemaq@gmail.com"
+
+#: plugin_timeadjust.cpp:61
+msgid "Adjust Time && Date..."
+msgstr "Ajusta l'hora i la data..."
+
+#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
+msgid "Adjust Time & Date"
+msgstr "Ajusta l'hora i la data"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:160
+msgid "Time Adjust"
+msgstr "Ajust d'hora"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:163
+msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
+msgstr ""
+"Un connector del Kipi per ajusta el segell de temps de fitxers de fotografies"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:167
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:170
+msgid "Developper and maintainer"
+msgstr "Desenvolupador i mantenidor"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:176
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Manual del connector"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:181
+msgid "Adjustment Type"
+msgstr "Tipus d'ajust"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:184
+msgid "Subtract"
+msgstr "Resta"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:185
+msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
+msgstr "Estableix la data del fitxer a la data de creació EXIF/IPTC"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:186
+msgid "Custom date"
+msgstr "Data personalitzada"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:200
+msgid "Reset to current date"
+msgstr "Reinicialitza a la data actual"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:203
+msgid "Update EXIF creation date"
+msgstr "Actualitza la data EXIF de creació"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:204
+msgid "Update IPTC creation date"
+msgstr "Actualitza la data de creació IPTC"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:210
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Ajustos"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:218
+msgid "Hours:"
+msgstr "Hores:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:223
+msgid "Minutes:"
+msgstr "Minuts:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:228
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Segons:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:233
+msgid "Days:"
+msgstr "Dies:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:238
+msgid "Months:"
+msgstr "Mesos:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:243
+msgid "Years:"
+msgstr "Anys:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:250
+msgid "Example"
+msgstr "Exemple"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed; \n"
+"%n images will be changed; "
+msgstr ""
+"Es canviarà 1 imatge; \n"
+"Es canviaran %n imatges; "
+
+#: timeadjustdialog.cpp:383
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
+"%n images will be skipped due to inexact dates."
+msgstr ""
+"Se saltarà 1 degut a una data inexacta.\n"
+"Se saltaran %n imatges degut a dates inexactes."
+
+#: timeadjustdialog.cpp:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed\n"
+"%n images will be changed"
+msgstr ""
+"Es canviarà 1 imatge\n"
+"Es canviaran %n imatges"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:404
+msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
+msgstr "<b>%1</b><br>podria, per exemple, canviar a<br><b>%2</b>"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:507
+msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la data i hora com les metadades de la fotografia des "
+"de:"