diff options
Diffstat (limited to 'po/da/kipiplugin_kameraklient.po')
-rw-r--r-- | po/da/kipiplugin_kameraklient.po | 365 |
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/kipiplugin_kameraklient.po b/po/da/kipiplugin_kameraklient.po new file mode 100644 index 0000000..1c29be0 --- /dev/null +++ b/po/da/kipiplugin_kameraklient.po @@ -0,0 +1,365 @@ +# Danish translation of kipiplugin_kameraklient +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 18:00-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: camerafolderview.cpp:33 +msgid "Camera Folders" +msgstr "Kameramapper" + +#: cameraselection.cpp:55 +msgid "Camera Selection" +msgstr "Kameravalg" + +#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65 +msgid "KameraKlient" +msgstr "Kameraklient" + +#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150 +msgid "A Digital camera interface Kipi plugin" +msgstr "Et KIPI-plugin med grænseflade for digitalkameraer" + +#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72 +msgid "Original author from Digikam project" +msgstr "Oprindelig forfatter fra Digikam-projektet" + +#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75 +msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer" +msgstr "Overførsel af Digikams Gphoto2-grænsefladen til KIPI. Vedligeholder." + +#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Håndbogen Kameraklient" + +#: cameraselection.cpp:87 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Kamera-indstillinger" + +#: cameraselection.cpp:95 +msgid "Cameras" +msgstr "Kameraer" + +#: cameraselection.cpp:100 +msgid "Camera Port Type" +msgstr "Porttype" + +#: cameraselection.cpp:106 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: cameraselection.cpp:109 +msgid "Serial" +msgstr "Seriel" + +#: cameraselection.cpp:114 +msgid "Camera Port Path" +msgstr "Portsti" + +#: cameraselection.cpp:122 +msgid "" +"only for serial port\n" +"cameras" +msgstr "" +"kun for kameraer\n" +"med seriel port" + +#: cameraui.cpp:120 +msgid "Setup" +msgstr "Opsætning" + +#: cameraui.cpp:126 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: cameraui.cpp:129 +msgid "Upload" +msgstr "Overfør" + +#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289 +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: cameraui.cpp:180 +msgid "Download to: " +msgstr "Hent ned til: " + +#: cameraui.cpp:186 +msgid "&Change" +msgstr "Æ&ndr" + +#: cameraui.cpp:207 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: cameraui.cpp:245 +msgid "Select all the images from the camera." +msgstr "Markér alle billeder fra kameraet." + +#: cameraui.cpp:247 +msgid "Select None" +msgstr "Markér intet" + +#: cameraui.cpp:248 +msgid "Deselect all the images from the camera." +msgstr "Afmarkér alle billeder fra kameraet." + +#: cameraui.cpp:250 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertér markering" + +#: cameraui.cpp:251 +msgid "Invert the selection." +msgstr "Invertér markeringen." + +#: cameraui.cpp:253 +msgid "Select New Items" +msgstr "Markér nye punkter" + +#: cameraui.cpp:254 +msgid "Select all the that were not previously downloaded." +msgstr "Markér alt som ikke tidligere er hentet." + +#: cameraui.cpp:285 +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: cameraui.cpp:286 +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd" + +#: cameraui.cpp:288 +msgid "Disconnected" +msgstr "Afbrudt" + +#: cameraui.cpp:413 +msgid "There is no configured camera!" +msgstr "Der er intet indstillet kamera." + +#: cameraui.cpp:438 +msgid "'%1' directory does not exist." +msgstr "Mappen '%1' findes ikke." + +#: cameraui.cpp:481 +msgid "" +"About to delete these Image(s)\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Billederne er ved at blive slettet.\n" +"Er du sikker?" + +#: cameraui.cpp:513 +msgid "" +"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n" +" Please, enter New Name" +msgstr "" +"Kameramappen '%1' indeholder punktet '%2'.\n" +"Indtast nyt navn." + +#: cameraui.cpp:618 +msgid "Camera Not Initialized" +msgstr "Kameraet ikke initieret" + +#: cameraui.cpp:626 +msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload" +msgstr "Markér en mappe på kameraet at overføre til" + +#: cameraui.cpp:636 +msgid "Sorry! The directory is not writable!" +msgstr "Desværre er mappen ikke skrivbar." + +#: dmessagebox.cpp:92 +msgid "More errors occurred and are shown below:" +msgstr "Flere fejl opstod, og vises nedenfor:" + +#: gpcontroller.cpp:229 +msgid "" +"Camera Model or Port not specified correctly.\n" +"Please run Setup" +msgstr "" +"Kameramodel og port ikke rigtigt angivet.\n" +"Kør venligst opsætning." + +#: gpcontroller.cpp:232 +msgid "" +"Failed to initialize camera.\n" +"Please ensure camera is connected properly and turned on" +msgstr "" +"Mislykkedes at initiere kameraet.\n" +"Sørg for at kameraet er rigtigt forbundet og slået til." + +#: gpcontroller.cpp:257 +msgid "" +"Failed to get subfolder names from '%1'\n" +msgstr "" +"Mislykkedes at hente undermappenavn fra '%1'\n" + +#: gpcontroller.cpp:278 +msgid "" +"Failed to get images information from '%1'\n" +msgstr "" +"Mislykkedes at hente billedinformation fra '%1'\n" + +#: gpcontroller.cpp:301 +msgid "Failed to get preview for '%1/%2'" +msgstr "Mislykkedes at hente forhåndsvisning for '%1/%2'" + +#: gpcontroller.cpp:310 +msgid "Failed to download '%1' from '%2'" +msgstr "Mislykkedes at hente '%1' fra '%2'" + +#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334 +msgid "Failed to open '%1'" +msgstr "Mislykkedes at åbne '%1'" + +#: gpcontroller.cpp:346 +msgid "Failed to delete '%1'" +msgstr "Mislykkedes at slette '%1'" + +#: gpcontroller.cpp:358 +msgid "Failed to upload '%1'" +msgstr "Mislykkedes at overføre '%1'" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:90 +msgid "MimeType:" +msgstr "MIME-type:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140 +#: gpfileiteminfodlg.cpp:151 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:96 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:102 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:105 +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:109 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:116 +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:122 +msgid "Read permissions:" +msgstr "Læserettigheder:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:133 +msgid "Write permissions:" +msgstr "Skriverettigheder:" + +#: gpfileiteminfodlg.cpp:144 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Hentede:" + +#: kameraklient.cpp:52 +msgid "Digital Camera" +msgstr "Digitalkamera" + +#: savefiledialog.cpp:36 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Filen eksisterer allerede" + +#: savefiledialog.cpp:37 +msgid "The file '%1' already exists!" +msgstr "Filen '%1' eksisterer allerede." + +#: savefiledialog.cpp:42 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: savefiledialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +#: savefiledialog.cpp:45 +msgid "Skip All" +msgstr "Spring over alle" + +#: savefiledialog.cpp:46 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: savefiledialog.cpp:47 +msgid "Overwrite All" +msgstr "Overskriv alt" + +#: setupcamera.cpp:60 +msgid "Setup Cameras" +msgstr "Indstilling af kameraer" + +#: setupcamera.cpp:68 +msgid "An Digital camera interface Kipi plugin" +msgstr "Et KIPI-plugin med grænseflade for digitalkamera" + +#: setupcamera.cpp:99 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: setupcamera.cpp:100 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: setupcamera.cpp:111 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: setupcamera.cpp:113 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." + +#: setupcamera.cpp:114 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Auto-detektér" + +#: setupcamera.cpp:194 +msgid "" +"Failed to auto-detect camera!\n" +"Please retry or try setting manually." +msgstr "" +"Mislykkedes at lave automatisk detektering af kameraet.\n" +"Forsøg igen eller forsøg med manuel indstilling." + +#: setupcamera.cpp:205 +msgid "Already added camera: " +msgstr "Kamera allerede tilføjet: " + +#: setupcamera.cpp:207 +msgid "Found camera: " +msgstr "Fandt kamera: " + +#~ msgid "Digital Camera interface" +#~ msgstr "Digitalkameragrænseflade" |