summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/kipiplugin_findimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r--po/de/kipiplugin_findimages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de/kipiplugin_findimages.po b/po/de/kipiplugin_findimages.po
index 14cc4dc..cf72f86 100644
--- a/po/de/kipiplugin_findimages.po
+++ b/po/de/kipiplugin_findimages.po
@@ -11,23 +11,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -185,20 +186,19 @@ msgstr "Schnell"
#: finddupplicatedialog.cpp:156
msgid ""
"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
-"database."
-"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between "
-"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using "
-"the \"Approximate Threshold\" parameter."
-"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image "
-"parsing. This method is faster but is not as robust."
+"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate "
+"difference between images. This method is slower but robust. You can affine "
+"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</"
+"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This "
+"method is faster but is not as robust."
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie hier die Suchmethode für doppelte Bilder in der Albendatenbank. "
-"<p><b>Beinahe</b>: der Algorithmus berechnet eine angenährte Abweichung "
-"zwischen den Bildern. Diese Methode ist langsamer, aber auch zuverlässiger. Sie "
-"können die Ergebnisse mit dem Parameter \"Grenzwert für die Ähnlichkeit\" "
-"beeinflussen."
-"<p><b>Schnell</b>: dieser Algorithmus vergleicht die Dateien bitweise für eine "
-"schnelle Bildanalyse. Diese Methode ist schneller, aber nicht sehr zuverlässig."
+"<p>Wählen Sie hier die Suchmethode für doppelte Bilder in der "
+"Albendatenbank. <p><b>Beinahe</b>: der Algorithmus berechnet eine angenährte "
+"Abweichung zwischen den Bildern. Diese Methode ist langsamer, aber auch "
+"zuverlässiger. Sie können die Ergebnisse mit dem Parameter \"Grenzwert für "
+"die Ähnlichkeit\" beeinflussen.<p><b>Schnell</b>: dieser Algorithmus "
+"vergleicht die Dateien bitweise für eine schnelle Bildanalyse. Diese Methode "
+"ist schneller, aber nicht sehr zuverlässig."
#: finddupplicatedialog.cpp:165
msgid "Approximate threshold:"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
"distinguish two similar images. The default value is 88."
msgstr ""
"<p>Wählen Sie hier einen Grenzwert für die Ähnlichkeit in Prozent für die "
-"\"Beinahe\" Suchmethode. Dieser Wert wird von dem Algorithmus benutzt, um zwei "
-"ähnliche Bilder zu vergleichen. Die Voreinstellung ist 88."
+"\"Beinahe\" Suchmethode. Dieser Wert wird von dem Algorithmus benutzt, um "
+"zwei ähnliche Bilder zu vergleichen. Die Voreinstellung ist 88."
#: finddupplicatedialog.cpp:177
msgid "Cache Maintenance"
@@ -220,11 +220,12 @@ msgstr "Zwischenspeicherverwaltung"
#: finddupplicatedialog.cpp:178
msgid ""
-"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n"
+"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' "
+"fingerprints\n"
"to speed up the analysis of items from Albums."
msgstr ""
-"Der \"Doppelte Bilder suchen\"-Prozess benutzt einen Zwischenspeicher-Ordner, "
-"um die Albenanalyse\n"
+"Der \"Doppelte Bilder suchen\"-Prozess benutzt einen Zwischenspeicher-"
+"Ordner, um die Albenanalyse\n"
"durch das Ablegen von \"Fingerabdrücken\" zu beschleunigen."
#: finddupplicatedialog.cpp:182
@@ -298,13 +299,12 @@ msgstr "Aktualisierung läuft ..."
#: finddupplicateimages.cpp:280
msgid "Selected Albums cache updated successfully!"
msgstr ""
-"Der Zwischenspeicher für die ausgewählten Alben wurde erfolgreich aktualisiert."
+"Der Zwischenspeicher für die ausgewählten Alben wurde erfolgreich "
+"aktualisiert."
#: finddupplicateimages.cpp:292
-msgid ""
-"Updating in progress for:\n"
-msgstr ""
-"Die Aktualisierung wird durchgeführt für:\n"
+msgid "Updating in progress for:\n"
+msgstr "Die Aktualisierung wird durchgeführt für:\n"
#: plugin_findimages.cpp:69
msgid "&Find Duplicate Images..."