summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/de/kipiplugin_rawconverter.po91
1 files changed, 38 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de/kipiplugin_rawconverter.po b/po/de/kipiplugin_rawconverter.po
index 01b0b74..f186703 100644
--- a/po/de/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/de/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -10,23 +10,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,40 +38,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "Das Rohbild kann nicht erkannt werden."
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
-msgstr ""
-"Marke: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
+msgstr "Marke: %1\n"
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
-msgstr ""
-"Modell: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
+msgstr "Modell: %1\n"
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
-msgstr ""
-"Erstellt: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
+msgstr "Erstellt: %1\n"
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
-msgstr ""
-"Blende: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
+msgstr "Blende: f/%1\n"
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
-msgstr ""
-"Fokus: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
+msgstr "Fokus: %1 mm\n"
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
-msgstr ""
-"Belichtung: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr "Belichtung: 1/%1 s\n"
#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
@@ -177,34 +166,30 @@ msgstr "Ausgabe-Dateiformat:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
-"<p>Wählen Sie hier das zu benutzenden Ausgabeformat:"
-"<p><b>JPEG</b>: gibt das verarbeitete Bild im JPEG-Format aus. Dieses Format "
-"ergibt kleinere Dateien. Eine minimale JPEG-Kompression wird während der "
-"Rohdekodierung benutzt."
-"<p><b>Achtung: Aufgrund des destruktiven Kompressionsalgorithmus ist JPEG ein "
-"qualitätsverlustbehaftetes Format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: gibt das verarbeitete Bild im TIFF-Format aus. Dies generiert "
-"große Dateien ohne Qualitätsverlust. Die Adobe Deflate Kompression wird während "
-"der Konvertierung benutzt."
-"<p><b>PPM</b>: gibt das verarbeitete Bild im PPM-Format aus. Dies generiert die "
-"größten Dateien ohne Qualitätsverlust."
-"<p><b>PNG</b>: gibt die verarbeiteten Bilder im PNG-Format aus. Dies generiert "
-"große Dateien ohne Qualitätsverlust. Die maximale PNG-Kompression wird während "
-"der Konvertierung benutzt."
+"<p>Wählen Sie hier das zu benutzenden Ausgabeformat:<p><b>JPEG</b>: gibt das "
+"verarbeitete Bild im JPEG-Format aus. Dieses Format ergibt kleinere Dateien. "
+"Eine minimale JPEG-Kompression wird während der Rohdekodierung benutzt."
+"<p><b>Achtung: Aufgrund des destruktiven Kompressionsalgorithmus ist JPEG "
+"ein qualitätsverlustbehaftetes Format.</b><p><b>TIFF</b>: gibt das "
+"verarbeitete Bild im TIFF-Format aus. Dies generiert große Dateien ohne "
+"Qualitätsverlust. Die Adobe Deflate Kompression wird während der "
+"Konvertierung benutzt.<p><b>PPM</b>: gibt das verarbeitete Bild im PPM-"
+"Format aus. Dies generiert die größten Dateien ohne Qualitätsverlust."
+"<p><b>PNG</b>: gibt die verarbeiteten Bilder im PNG-Format aus. Dies "
+"generiert große Dateien ohne Qualitätsverlust. Die maximale PNG-Kompression "
+"wird während der Konvertierung benutzt."
#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"