diff options
Diffstat (limited to 'po/de/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r-- | po/de/kipiplugin_rawconverter.po | 268 |
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/kipiplugin_rawconverter.po b/po/de/kipiplugin_rawconverter.po new file mode 100644 index 0000000..01b0b74 --- /dev/null +++ b/po/de/kipiplugin_rawconverter.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# translation of kipiplugin_rawconverter.po to german +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Jan Tönjes <jan.toenjes@web.de>, 2003. +# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" +"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@doerr-privat.de" + +#: actionthread.cpp:168 +msgid "Cannot identify Raw image" +msgstr "Das Rohbild kann nicht erkannt werden." + +#: actionthread.cpp:175 +msgid "" +"Make: %1\n" +msgstr "" +"Marke: %1\n" + +#: actionthread.cpp:176 +msgid "" +"Model: %1\n" +msgstr "" +"Modell: %1\n" + +#: actionthread.cpp:180 +msgid "" +"Created: %1\n" +msgstr "" +"Erstellt: %1\n" + +#: actionthread.cpp:186 +msgid "" +"Aperture: f/%1\n" +msgstr "" +"Blende: f/%1\n" + +#: actionthread.cpp:191 +msgid "" +"Focal: %1 mm\n" +msgstr "" +"Fokus: %1 mm\n" + +#: actionthread.cpp:196 +msgid "" +"Exposure: 1/%1 s\n" +msgstr "" +"Belichtung: 1/%1 s\n" + +#: actionthread.cpp:201 +msgid "Sensitivity: %1 ISO" +msgstr "Sensitivität: %1 ISO" + +#: batchdialog.cpp:87 +msgid "Raw Images Batch Converter" +msgstr "KIPI Stapel-Rohbildkonverter" + +#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 +msgid "Con&vert" +msgstr "Kon&vertieren" + +#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abbrechen" + +#: batchdialog.cpp:100 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Vorschau" + +#: batchdialog.cpp:101 +msgid "Raw File" +msgstr "Rohdatei" + +#: batchdialog.cpp:102 +msgid "Target File" +msgstr "Zieldatei" + +#: batchdialog.cpp:103 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102 +#: singledialog.cpp:105 +msgid "Save settings" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116 +msgid "RAW Image Converter" +msgstr "Rohbildkonverter" + +#: batchdialog.cpp:139 +msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images" +msgstr "Ein KIPI-Modul um Rohbilder umzuwandeln" + +#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprünglicher Autor" + +#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Modul-Handbuch" + +#: batchdialog.cpp:157 +msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings" +msgstr "" +"<p>Startet die Umwandlung der Rohbilder mit den aktuellen Einstellungen." + +#: batchdialog.cpp:158 +msgid "<p>Abort the current Raw files conversion" +msgstr "<p>Bricht die aktuelle Konvertierung der Rohdateien ab." + +#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145 +msgid "<p>Exit Raw Converter" +msgstr "<p>Rohkonverter beenden" + +#: batchdialog.cpp:311 +msgid "There is no Raw file to process in the list!" +msgstr "Es gibt keine Rohdatei in der Liste zu bearbeiten." + +#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436 +msgid "Save Raw Image converted from '%1' as" +msgstr "Rohbild konvertiert von \"%1\" speichern unter" + +#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463 +#, c-format +msgid "Failed to save image %1" +msgstr "Das Bild %1 lässt sich nicht speichern." + +#: plugin_rawconverter.cpp:84 +msgid "Raw Image Converter..." +msgstr "Rohbildkonverter ..." + +#: plugin_rawconverter.cpp:92 +msgid "Batch Raw Converter..." +msgstr "Stapelverarbeitungsrohkonverter ..." + +#: plugin_rawconverter.cpp:170 +msgid "\"%1\" is not a Raw file." +msgstr "\"%1\" ist keine Rohdatei." + +#: previewwidget.cpp:110 +msgid "Failed to load image after processing" +msgstr "Das Bild ließ sich nach der Bearbeitung nicht laden." + +#: savesettingswidget.cpp:77 +msgid "Output file format:" +msgstr "Ausgabe-Dateiformat:" + +#: savesettingswidget.cpp:83 +msgid "" +"<p>Set here the output file format to use:" +"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will " +"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " +"Raw conversion." +"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " +"quality format.</b>" +"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates " +"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " +"conversion." +"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the " +"largest files, without losing quality." +"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " +"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +msgstr "" +"<p>Wählen Sie hier das zu benutzenden Ausgabeformat:" +"<p><b>JPEG</b>: gibt das verarbeitete Bild im JPEG-Format aus. Dieses Format " +"ergibt kleinere Dateien. Eine minimale JPEG-Kompression wird während der " +"Rohdekodierung benutzt." +"<p><b>Achtung: Aufgrund des destruktiven Kompressionsalgorithmus ist JPEG ein " +"qualitätsverlustbehaftetes Format.</b>" +"<p><b>TIFF</b>: gibt das verarbeitete Bild im TIFF-Format aus. Dies generiert " +"große Dateien ohne Qualitätsverlust. Die Adobe Deflate Kompression wird während " +"der Konvertierung benutzt." +"<p><b>PPM</b>: gibt das verarbeitete Bild im PPM-Format aus. Dies generiert die " +"größten Dateien ohne Qualitätsverlust." +"<p><b>PNG</b>: gibt die verarbeiteten Bilder im PNG-Format aus. Dies generiert " +"große Dateien ohne Qualitätsverlust. Die maximale PNG-Kompression wird während " +"der Konvertierung benutzt." + +#: savesettingswidget.cpp:101 +msgid "If Target File Exists:" +msgstr "Falls die Zieldatei existiert" + +#: savesettingswidget.cpp:103 +msgid "Overwrite automatically" +msgstr "Automatisch überschreiben" + +#: savesettingswidget.cpp:104 +msgid "Open rename-file dialog" +msgstr "Dialog zum Umbenennen von Dateien öffnen" + +#: singledialog.cpp:83 +msgid "Raw Image Converter" +msgstr "Rohbildkonverter" + +#: singledialog.cpp:85 +msgid "&Preview" +msgstr "&Vorschau" + +#: singledialog.cpp:119 +msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image" +msgstr "Ein KIPI-Modul um Rohbilder umzuwandeln." + +#: singledialog.cpp:136 +msgid "" +"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear " +"interpolation for quick results." +msgstr "" +"<p>Erzeugt eine Vorschau mit den aktuellen Einstellungen. Dazu wird eine " +"einfache bilineare Interpolation benutzt, um ein schnelles Ergebnis zu " +"erhalten." + +#: singledialog.cpp:140 +msgid "" +"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality " +"adaptive algorithm." +msgstr "" +"<p>Konvertiert das Rohbild mit den aktuellen Einstellungen. Dazu wird ein " +"qualitativ hochwertiger adaptiver Algorithmus benutzt." + +#: singledialog.cpp:143 +msgid "<p>Abort the current Raw file conversion" +msgstr "<p>Bricht die laufende Umwandlung der Rohdatei ab." + +#: singledialog.cpp:393 +msgid "Failed to generate preview" +msgstr "Die Vorschau lässt sich nicht erzeugen." + +#: singledialog.cpp:472 +msgid "Failed to convert Raw image" +msgstr "Das Rohbild lässt sich nicht konvertieren." + +#: singledialog.cpp:477 +msgid "Generating Preview..." +msgstr "Vorschau wird erzeugt ..." + +#: singledialog.cpp:490 +msgid "Converting Raw Image..." +msgstr "Rohbild wird konvertiert ..." |