diff options
Diffstat (limited to 'po/el/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/el/kipiplugin_findimages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/el/kipiplugin_findimages.po b/po/el/kipiplugin_findimages.po index 9382dd7..9cd8010 100644 --- a/po/el/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/el/kipiplugin_findimages.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 13:02+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -178,20 +179,19 @@ msgstr "Γρήγορο" #: finddupplicatedialog.cpp:156 msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" "<p>Επιλέξτε εδώ τη μέθοδο αναζήτησης που θα χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση " -"όμοιων εικόνων στα άλμπουμ της βάσης δεδομένων." -"<p><b>Περίπου</b>: ο αλγόριθμος υπολογίζει μια προσέγγιση της διαφοράς μεταξύ " -"των εικόνων. Αυτή η μέθοδος είναι πιο αργή αλλά σταθερή. Μπορείτε να ορίσετε το " -"κατώφλι ελέγχου χρησιμοποιώντας τη παράμετρο \"Κατώφλι προσέγγισης\"." -"<p><b>Γρήγορο</b>: ο αλγόριθμος συγκρίνει τα αρχεία bit-με-bit για γρήγορη " -"ανάλυση των εικόνων. Αυτή η μέθοδος είναι γρηγορότερη αλλά όχι σταθερή." +"όμοιων εικόνων στα άλμπουμ της βάσης δεδομένων.<p><b>Περίπου</b>: ο " +"αλγόριθμος υπολογίζει μια προσέγγιση της διαφοράς μεταξύ των εικόνων. Αυτή η " +"μέθοδος είναι πιο αργή αλλά σταθερή. Μπορείτε να ορίσετε το κατώφλι ελέγχου " +"χρησιμοποιώντας τη παράμετρο \"Κατώφλι προσέγγισης\".<p><b>Γρήγορο</b>: ο " +"αλγόριθμος συγκρίνει τα αρχεία bit-με-bit για γρήγορη ανάλυση των εικόνων. " +"Αυτή η μέθοδος είναι γρηγορότερη αλλά όχι σταθερή." #: finddupplicatedialog.cpp:165 msgid "Approximate threshold:" @@ -203,9 +203,10 @@ msgid "" "'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " "distinguish two similar images. The default value is 88." msgstr "" -"<p>Επιλέξτε εδώ την τιμή στο κατώφλι προσέγγισης, ως ένα ποσοστό, για τη μέθοδο " -"εύρεσης όμοιων εικόνων 'Περίπου'. Αυτή η τιμή χρησιμοποιείτε από τον αλγόριθμο " -"για το διαχωρισμό δύο παρόμοιων εικόνων. Η προκαθορισμένη τιμή είναι 88." +"<p>Επιλέξτε εδώ την τιμή στο κατώφλι προσέγγισης, ως ένα ποσοστό, για τη " +"μέθοδο εύρεσης όμοιων εικόνων 'Περίπου'. Αυτή η τιμή χρησιμοποιείτε από τον " +"αλγόριθμο για το διαχωρισμό δύο παρόμοιων εικόνων. Η προκαθορισμένη τιμή " +"είναι 88." #: finddupplicatedialog.cpp:177 msgid "Cache Maintenance" @@ -213,13 +214,14 @@ msgstr "Διαχείριση λανθάνουσας μνήμης" #: finddupplicatedialog.cpp:178 msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" "Η διαδικασία αναζήτησης όμοιων εικόνων χρησιμοποιεί ένα φάκελο λανθάνουσας " "μνήμης για \n" -"τα αποτυπώματα των εικόνων για να επιταχύνει την ανάλυση των αντικειμένων των " -"άλμπουμ." +"τα αποτυπώματα των εικόνων για να επιταχύνει την ανάλυση των αντικειμένων " +"των άλμπουμ." #: finddupplicatedialog.cpp:182 msgid "&Update Cache" @@ -294,10 +296,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!" msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη των επιλεγμένων άλμπουμ ενημερώθηκε επιτυχώς!" #: finddupplicateimages.cpp:292 -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"Ενημέρωση σε εξέλιξη για το:\n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "Ενημέρωση σε εξέλιξη για το:\n" #: plugin_findimages.cpp:69 msgid "&Find Duplicate Images..." |