summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/kipiplugin_htmlexport.po')
-rw-r--r--po/es/kipiplugin_htmlexport.po151
1 files changed, 68 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
index fae3283..714f407 100644
--- a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -6,22 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Santiago Fernández Sancho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -127,98 +128,130 @@ msgstr "Galeria HTML..."
msgid "Generating gallery..."
msgstr "Generando galería..."
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: wizard.cpp:139
+msgid ""
+"_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: wizard.cpp:175
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Exportar HTML"
+
+#: wizard.cpp:178
+msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
+msgstr ""
+"Un complemento de KIPI para exportar colecciones de imágenes a páginas HTML"
+
+#: wizard.cpp:181
+msgid "Author and Maintainer"
+msgstr "Autor y responsable"
+
+#: wizard.cpp:187
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Manual del complemento"
+
+#: wizard.cpp:191
+msgid "Collection Selection"
+msgstr "Selección de colección"
+
+#: wizard.cpp:195
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: wizard.cpp:200
+msgid "Theme Parameters"
+msgstr "Parámetros del tema"
+
+#: wizard.cpp:203
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Preferencias de la imagen"
+
+#: wizard.cpp:207
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: wizard.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "Autor: %1"
+
+#: imagesettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "ImageSettingsPage"
msgstr "Página de preferencias de la imagen"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: imagesettingspage.ui:35
#, no-c-format
msgid "Full Image"
msgstr "Imagen completa"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 99
-#: rc.cpp:9
+#: imagesettingspage.ui:99
#, no-c-format
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 158
-#: rc.cpp:12
+#: imagesettingspage.ui:158
#, no-c-format
msgid "Save image"
msgstr "Guardar imagen"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 186
-#: rc.cpp:15
+#: imagesettingspage.ui:186
#, no-c-format
msgid "Max size:"
msgstr "Tamaño máximo:"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 197
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
+#: imagesettingspage.ui:197 imagesettingspage.ui:388
#, no-c-format
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 214
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
+#: imagesettingspage.ui:214 imagesettingspage.ui:414
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 219
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
+#: imagesettingspage.ui:219 imagesettingspage.ui:419
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 231
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:36
+#: imagesettingspage.ui:231 imagesettingspage.ui:377
#, no-c-format
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 273
-#: rc.cpp:30
+#: imagesettingspage.ui:273
#, no-c-format
msgid "Include full-size original images for download"
msgstr "Incluir las imágenes originales a tamaño completo en la descarga"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 320
-#: rc.cpp:33
+#: imagesettingspage.ui:320
#, no-c-format
msgid "Use original image"
msgstr "Utilizar imagen original"
-#. i18n: file imagesettingspage.ui line 431
-#: rc.cpp:48
+#: imagesettingspage.ui:431
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#. i18n: file outputpage.ui line 35
-#: rc.cpp:51
+#: outputpage.ui:35
#, no-c-format
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta destino:"
-#. i18n: file outputpage.ui line 53
-#: rc.cpp:54
+#: outputpage.ui:53
#, no-c-format
msgid "Open in browser"
msgstr "Abrir en el navegador"
-#. i18n: file themeparameterspage.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: themeparameterspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Formulario1"
-#. i18n: file themeparameterspage.ui line 38
-#: rc.cpp:60
+#: themeparameterspage.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
@@ -226,51 +259,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"En esta página, puede cambiar algunos parámetros del tema. Dependiendo del "
"tema, tendrá diferentes parámetros disponibles."
-
-#: wizard.cpp:139
-msgid ""
-"_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
-"%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: wizard.cpp:175
-msgid "HTML Export"
-msgstr "Exportar HTML"
-
-#: wizard.cpp:178
-msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
-msgstr ""
-"Un complemento de KIPI para exportar colecciones de imágenes a páginas HTML"
-
-#: wizard.cpp:181
-msgid "Author and Maintainer"
-msgstr "Autor y responsable"
-
-#: wizard.cpp:187
-msgid "Plugin Handbook"
-msgstr "Manual del complemento"
-
-#: wizard.cpp:191
-msgid "Collection Selection"
-msgstr "Selección de colección"
-
-#: wizard.cpp:195
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: wizard.cpp:200
-msgid "Theme Parameters"
-msgstr "Parámetros del tema"
-
-#: wizard.cpp:203
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Preferencias de la imagen"
-
-#: wizard.cpp:207
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-#: wizard.cpp:250
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr "Autor: %1"