summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/kipiplugin_ipodexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/kipiplugin_ipodexport.po')
-rw-r--r--po/es/kipiplugin_ipodexport.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/kipiplugin_ipodexport.po b/po/es/kipiplugin_ipodexport.po
new file mode 100644
index 0000000..0f281b0
--- /dev/null
+++ b/po/es/kipiplugin_ipodexport.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Español
+#
+# santi <hosgiliat@gmail.com>, 2007.
+# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-06 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: imagelist.cpp:38
+msgid "Source Album"
+msgstr "Álbum fuente"
+
+#: imagelist.cpp:39
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: imagelist.cpp:43
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: imagelist.cpp:67
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> "
+"them here."
+"<br>"
+"<br></div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Cola de envío</h3>Para crear una cola, <b>arrastre</b> imágenes y <b>"
+"suéltelas</b> aquí."
+"<br>"
+"<br></div>"
+
+#: imagelist.cpp:77
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be "
+"transferred to the iPod.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Álbumes de iPod</h3>Es necesario crear un álbum antes de transferir las "
+"imágenes al iPod.</div>"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:85
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:93
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nuevo..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:94
+msgid "Create a new photo album on the iPod."
+msgstr "Crea un álbum de fotos nuevo en el iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:97
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Cambiar nombr&e..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:102
+msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
+msgstr "Elimina las fotos o álbumes seleccionados del iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:103
+msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
+msgstr "Cambia el nombre del álbum de fotos seleccionado en el iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:122
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disco duro"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:132
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Añadir..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:134
+msgid "Add images to be queued for the iPod."
+msgstr "Añade imágenes a la cola para el iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:138
+msgid "Remove selected image from the list."
+msgstr "Elimina las imágenes seleccionadas de la lista."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:140
+msgid "&Transfer"
+msgstr "&Transferir"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:142
+msgid "Transfer images to the selected iPod album."
+msgstr "Transfiere las imágenes al álbum selecionado en el iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:148
+msgid "The preview of the selected image in the list."
+msgstr "La vista previa de la imagen seleccionada de la lista."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:423
+msgid "Image files"
+msgstr "Archivos de imagen"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:425
+msgid "Add Images"
+msgstr "Añadir imágenes"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:460
+msgid "New iPod Photo Album"
+msgstr "Nuevo álbum de fotos del iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:461
+msgid "Create a new album:"
+msgstr "Crear un álbum nuevo:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:491
+msgid "Rename iPod Photo Album"
+msgstr "Cambiar el nombre de un álbum de fotos del iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:492
+msgid "New album title:"
+msgstr "Título del álbum nuevo:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:702
+msgid ""
+"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod photo database?"
+msgstr ""
+"No puede encontrarse una base de datos de fotos del iPod en el dispositivos "
+"montado en %1. ¿Desea inicializar la base de datos de fotos del iPod?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:705
+msgid "Initialize iPod Photo Database?"
+msgstr "¿Inicializar la base de datos de fotos del iPod?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:706
+msgid "&Initialize"
+msgstr "&Inicializar"
+
+#: ipodheader.cpp:72
+msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>No se detecto el iPod</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:78
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: ipodheader.cpp:89
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>Su iPod(%1) no parece soportar material gráfico.</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:95
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr "Establecer el modelo de iPod"
+
+#: ipodheader.cpp:111
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detectado en: %2</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:116
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detectado</b></p>"
+
+#: ipodlistitem.cpp:32
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sin nombre"
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:52
+msgid "Export to iPod..."
+msgstr "Exportar al iPod..."
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:71
+msgid "iPod Export"
+msgstr "Exportación de iPod"