diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/kipiplugin_galleryexport.po')
-rw-r--r-- | po/fr/kipiplugin_galleryexport.po | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/kipiplugin_galleryexport.po b/po/fr/kipiplugin_galleryexport.po new file mode 100644 index 0000000..88e250c --- /dev/null +++ b/po/fr/kipiplugin_galleryexport.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of kipiplugin_galleryexport.po to français +# David Jobet <david.jobet@free.fr>, 2004, 2005. +# Tung Nguyen <ntung@free.fr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-28 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n" +"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tung Nguyen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ntung@free.fr" + +#: galleries.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Gallery Name" +msgstr "Exporter vers le site Gallery" + +#: galleries.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "Emplacement : " + +#: galleries.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Utilisateur : " + +#: galleryconfig.cpp:104 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: galleryconfig.cpp:108 +msgid "URL:" +msgstr "Emplacement : " + +#: galleryconfig.cpp:112 +msgid "Username:" +msgstr "Utilisateur : " + +#: galleryconfig.cpp:116 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe : " + +#: galleryconfig.cpp:120 +msgid "Use &Gallery 2" +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Remote Galleries" +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#: gallerylist.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "New Remote Gallery" +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183 +msgid "No gallery selected!" +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Edit Remote Gallery" +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#: gallerylist.cpp:189 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " +"be lost. You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove Remote Gallery" +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#: gallerytalker.cpp:371 +msgid "Gallery URL probably incorrect" +msgstr "Emplacement incorrect" + +#: gallerytalker.cpp:377 +msgid "Incorrect username or password specified" +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" + +#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608 +#: gallerytalker.cpp:664 +msgid "Invalid response received from remote Gallery" +msgstr "Réponse incorrecte reçue du site Gallery distant" + +#: gallerytalker.cpp:478 +msgid "Failed to list albums" +msgstr "Impossible de lister les albums" + +#: gallerytalker.cpp:557 +msgid "Failed to list photos" +msgstr "Impossible de lister les photos" + +#: gallerytalker.cpp:614 +msgid "Failed to create new album" +msgstr "Impossible de créer un nouvel album" + +#: gallerytalker.cpp:670 +msgid "Failed to upload photo" +msgstr "Impossible de transférer la photo" + +#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: gallerywidget.cpp:99 +msgid "Override Default Options" +msgstr "Modifier les options par défaut" + +#: gallerywidget.cpp:108 +msgid "Comment sets Title" +msgstr "" + +#: gallerywidget.cpp:112 +msgid "Comment sets Description" +msgstr "" + +#: gallerywidget.cpp:116 +msgid "Resize photos before uploading" +msgstr "Redimensionner les photos avant le transfert" + +#: gallerywidget.cpp:124 +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "Dimension maximale : " + +#: gallerywidget.cpp:145 +msgid "<h2>Gallery Export</h2>" +msgstr "<h2>Exporter vers le site Gallery</h2>" + +#: gallerywidget.cpp:147 +msgid "&New Album" +msgstr "&Nouvel album" + +#: gallerywidget.cpp:148 +msgid "&Add Photos" +msgstr "&Ajouter des photos" + +#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81 +msgid "Gallery Export" +msgstr "Exporter vers le site Gallery" + +#: gallerywindow.cpp:84 +msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." +msgstr "Un module externe KIPI pour exporter des images vers un site Gallery." + +#: gallerywindow.cpp:87 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:90 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:96 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:243 +msgid "Failed to login into remote gallery. " +msgstr "Impossible de se connecter au site Gallery distant. " + +#: gallerywindow.cpp:245 +msgid "" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous réessayer ?" + +#: gallerywindow.cpp:531 +#, c-format +msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1" +msgstr "Ces caractères ne sont pas autorisés dans un nom d'album : « %1 »" + +#: gallerywindow.cpp:603 +msgid "Uploading file %1 " +msgstr "Transfert du fichier %1" + +#: gallerywindow.cpp:620 +msgid "Failed to upload photo into remote gallery. " +msgstr "Impossible de transférer la photo vers le site Gallery distant. " + +#: gallerywindow.cpp:623 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous continuer ?" + +#: plugin_galleryexport.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remote Gallery Sync..." +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#: plugin_galleryexport.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Remote Galleries..." +msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "MaBoiteDeDialogue" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" +msgstr "<h3>Saisissez le nom du nouvel album : </h3>" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Title (optional):" +msgstr "Titre (Optionnel) : " + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Name (optional):" +msgstr "Nom (optionnel) : " + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Légende (Optionnelle) : " + +#: galleries.h:37 +msgid "New Gallery" +msgstr "" + +#~ msgid "Gallery Export Handbook" +#~ msgstr "Manuel de : Exporter vers le site Gallery" + +#~ msgid "Author and maintainer" +#~ msgstr "Auteur et mainteneur" + +#~ msgid "Login Into Remote Gallery" +#~ msgstr "Connexion au site Gallery distant" + +#~ msgid "Export to Remote Gallery..." +#~ msgstr "Exporter vers le site Gallery..." |