summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja/kipiplugin_findimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r--po/ja/kipiplugin_findimages.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ja/kipiplugin_findimages.po b/po/ja/kipiplugin_findimages.po
index 8c87607..5bd8c52 100644
--- a/po/ja/kipiplugin_findimages.po
+++ b/po/ja/kipiplugin_findimages.po
@@ -3,22 +3,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yukiko Bando"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -172,17 +173,17 @@ msgstr "簡単照合"
#: finddupplicatedialog.cpp:156
msgid ""
"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
-"database."
-"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between "
-"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using "
-"the \"Approximate Threshold\" parameter."
-"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image "
-"parsing. This method is faster but is not as robust."
+"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate "
+"difference between images. This method is slower but robust. You can affine "
+"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</"
+"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This "
+"method is faster but is not as robust."
msgstr ""
-"<p>アルバムデータベースの中から重複画像を見つける検索方法を選択します。"
-"<p>詳細照合: "
-"しきい値に基づいてアルゴリズムが画像間の近似差を計算します。この方法は時間がかかりますが強力です。しきい値は「近似しきい値」のパラメータを使って調整できます。"
-"<p>簡単照合: 画像を速くパースするためにビット単位でファイルを照合します。この方法は時間はかかりませんが強力ではありません。"
+"<p>アルバムデータベースの中から重複画像を見つける検索方法を選択します。<p>詳"
+"細照合: しきい値に基づいてアルゴリズムが画像間の近似差を計算します。この方法"
+"は時間がかかりますが強力です。しきい値は「近似しきい値」のパラメータを使って"
+"調整できます。<p>簡単照合: 画像を速くパースするためにビット単位でファイルを照"
+"合します。この方法は時間はかかりませんが強力ではありません。"
#: finddupplicatedialog.cpp:165
msgid "Approximate threshold:"
@@ -194,7 +195,8 @@ msgid ""
"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to "
"distinguish two similar images. The default value is 88."
msgstr ""
-"<p>詳細照合で使用する近似しきい値をパーセントで指定してください。アルゴリズムはこの値に基づいて二つのよく似たファイルを区別します。標準の値は 88 です。"
+"<p>詳細照合で使用する近似しきい値をパーセントで指定してください。アルゴリズム"
+"はこの値に基づいて二つのよく似たファイルを区別します。標準の値は 88 です。"
#: finddupplicatedialog.cpp:177
msgid "Cache Maintenance"
@@ -202,7 +204,8 @@ msgstr "キャッシュ管理"
#: finddupplicatedialog.cpp:178
msgid ""
-"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n"
+"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' "
+"fingerprints\n"
"to speed up the analysis of items from Albums."
msgstr ""
"重複画像検索はアルバムのアイテムを速く分析するために\n"
@@ -273,10 +276,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!"
msgstr "選択されたアルバムのキャッシュを更新しました。"
#: finddupplicateimages.cpp:292
-msgid ""
-"Updating in progress for:\n"
-msgstr ""
-"次を更新中:\n"
+msgid "Updating in progress for:\n"
+msgstr "次を更新中:\n"
#: plugin_findimages.cpp:69
msgid "&Find Duplicate Images..."