summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_printwizard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_printwizard.po')
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_printwizard.po705
1 files changed, 705 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_printwizard.po b/po/rw/kipiplugin_printwizard.po
new file mode 100644
index 0000000..ac701f3
--- /dev/null
+++ b/po/rw/kipiplugin_printwizard.po
@@ -0,0 +1,705 @@
+# translation of kipiplugin_printwizard to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_printwizard package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-17 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 24
+#: frmprintwizard.cpp:103 plugin_printwizard.cpp:109 rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print Wizard"
+msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
+
+#: frmprintwizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "A KIPI plugin to print images"
+msgstr "A Gucomeka: Kuri &Shyira ku rupapuro... Ishusho "
+
+#: frmprintwizard.cpp:109
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+#: frmprintwizard.cpp:111
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: frmprintwizard.cpp:113
+msgid "Contributor"
+msgstr ""
+
+#: frmprintwizard.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Ububiko disiki bya mucapyi"
+
+#: frmprintwizard.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Photo %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
+
+#: frmprintwizard.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error launching the Gimp. Please make sure it is properly "
+"installed."
+msgstr "Ikosa Gutangiza %1 i . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+
+#: frmprintwizard.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "KIPI"
+msgstr "PI"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1010
+msgid "Page "
+msgstr "Urupapuro"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr "Bya"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Ipaji# ya#"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
+msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2181
+#: frmprintwizard.cpp:1219 frmprintwizard.cpp:1296 rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
+msgstr ". Kuri &Kuvamo i . "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr "Idosiye . Kuri Guhindura iyi Idosiye ? "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "Printing Canceled."
+msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..."
+
+#: frmprintwizard.cpp:1476
+msgid ""
+"Don't forget to set up the correct page size according to your printer settings"
+msgstr ""
+
+#: frmprintwizard.cpp:1477
+#, fuzzy
+msgid "Page size settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1585
+#, fuzzy
+msgid "3.5 x 5\""
+msgstr "3."
+
+#: frmprintwizard.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "4 x 6\""
+msgstr "4 x 6 \" "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid "4 x 6\" Album"
+msgstr "4 x 6 \" "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "5 x 7\""
+msgstr "5 x 7 \" "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1640
+#, fuzzy
+msgid "8 x 10\""
+msgstr "8 x 10 \" "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1651 frmprintwizard.cpp:1829 frmprintwizard.cpp:1866
+#: frmprintwizard.cpp:1903 frmprintwizard.cpp:1954
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1654 frmprintwizard.cpp:1832 frmprintwizard.cpp:1869
+#: frmprintwizard.cpp:1906 frmprintwizard.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: frmprintwizard.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
+msgstr "1 ( 9 ) "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1680
+#, fuzzy
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
+msgstr "2 ( 6 ) "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "21 x 29.7cm"
+msgstr "20 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1718
+msgid "6 x 9cm (8 photos)"
+msgstr ""
+
+#: frmprintwizard.cpp:1737 frmprintwizard.cpp:1845 frmprintwizard.cpp:1894
+#: frmprintwizard.cpp:1945
+#, fuzzy
+msgid "9 x 13cm"
+msgstr "9 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1752
+#, fuzzy
+msgid "10 x 13.33cm"
+msgstr "10 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1767 frmprintwizard.cpp:1882 frmprintwizard.cpp:1933
+#, fuzzy
+msgid "10 x 15cm"
+msgstr "10 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "10 x 15cm Album"
+msgstr "10 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid "11.5 x 15cm Album"
+msgstr "11."
+
+#: frmprintwizard.cpp:1807 frmprintwizard.cpp:1921
+#, fuzzy
+msgid "13 x 18cm"
+msgstr "x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1820
+#, fuzzy
+msgid "20 x 25cm"
+msgstr "20 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "10.5 x 14.8cm"
+msgstr "10 x "
+
+#: frmprintwizard.cpp:1970
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Paper Size"
+msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe."
+
+#: plugin_printwizard.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Print Wizard..."
+msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..."
+
+#: plugin_printwizard.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Please select one or more photos to print."
+msgstr "Guhitamo Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Welcome to the Print Wizard"
+msgstr "Kuri i "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 157
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process of "
+"printing your photos.\n"
+"\n"
+"Click the 'Next' button to begin."
+msgstr ""
+"Kuri i . Gihinguranya i Bya Icapa . \n"
+"\n"
+"i ' Akabuto Kuri . "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 190
+#: rc.cpp:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Printer"
+msgstr "Guhitamo Mucapyi"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 266
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 301
+#: rc.cpp:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Ingano y'urupapuro:"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 307
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Letter"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 312
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 317
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 322
+#: rc.cpp:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "10x15cm"
+msgstr "cm10 ~"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 327
+#: rc.cpp:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "13x17cm"
+msgstr "x "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 382
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "No margins"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 385
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Full-bleed mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 416
+#: rc.cpp:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image Captions"
+msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 425
+#: rc.cpp:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No captions"
+msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 430
+#: rc.cpp:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image file names"
+msgstr "Ishusho "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 435
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Exif date-time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 440
+#: rc.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 445
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 468
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "%d %c"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 497
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%f filename %t exposure time\n"
+"%c comment %i iso\n"
+"%d date-time %r resolution\n"
+"%a aperture %l focal length\n"
+"\\n newline"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 527
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Caption font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 530
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Choose the caption font size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 586
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 641
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Output Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ibisohoka"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 660
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output to printer"
+msgstr "Kuri Mucapyi "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 687
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open image using Gimp"
+msgstr "Gufungura Ishusho ikoresha "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 712
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "http://www.gimp.org"
+msgstr "httpwww."
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 715
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser"
+msgstr "Webu ( www . . org ) ikoresha external Mucukumbuzi "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 750
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output to image file"
+msgstr "Kuri Ishusho Idosiye "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 794
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This wizard will output each page to this folder with the filename "
+"kipi_printwizard_1, kipi_printwizard_2, etc."
+msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 851
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 854
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 870
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Photo Layout"
+msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 979
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the photo size to print"
+msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 985
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Photo Sizes"
+msgstr "Ingano z'imyandikire"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1021
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1048
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Photos:"
+msgstr "Gukoporora ku"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1073
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">0</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1102
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Sheets:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1156
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Empty slots:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1225
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print Order"
+msgstr "Gucapa impera"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1234
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1266
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1270
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Move Up selected photo"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1310
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1313
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Move Down selected photo"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1344
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of times to print selected photo:"
+msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1361
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of copies of selected photo"
+msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1403
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1514
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1517
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:222 rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Previous photo"
+msgstr "Impugukirwa ibanza"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1559
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1562
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1598
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Crop Photos"
+msgstr "Gukoporora ku"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1644
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit inside "
+"the photo sizes you have given. You can crop each image differently, or just "
+"click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
+msgstr ""
+"i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto Ingano "
+". Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati ya: Ifoto "
+". "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1671
+#: rc.cpp:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click and Drag the mouse"
+msgstr "na i Imbeba "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1731
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Kuzengurutsa"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1734
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1737
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rotate photo"
+msgstr "Kuzengurutsa"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1765
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< Pr&evious"
+msgstr "Impugukirwa ibanza"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1768
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1782
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ne&xt >>"
+msgstr "Bikurikira >>"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1785
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1788
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Next photo"
+msgstr "Bikurikira >>"
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1824
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "0 %S Bya 0 %S "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1976
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click the Next button to print."
+msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2040
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Printer job viewer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2055
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Icapa"
+
+#: utils.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper "
+"permissions to this folder and try again."
+msgstr ""
+"Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi "
+"Ububiko... na Kugerageza Nanone . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not print image captions"
+#~ msgstr "OYA &Shyira ku rupapuro... Ishusho Utumenyetso "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Yet Implemented"
+#~ msgstr "Ntibirarangira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of photos to print:"
+#~ msgstr "Bya Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of sheets to print:"
+#~ msgstr "Bya IMPAPURO Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of empty slots on the last page:"
+#~ msgstr "Bya ubusa Siloti ku i Iheruka Ipaji: : "
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Kuzamura"