summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr/kipiplugin_ipodexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr/kipiplugin_ipodexport.po')
-rw-r--r--po/sr/kipiplugin_ipodexport.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/kipiplugin_ipodexport.po b/po/sr/kipiplugin_ipodexport.po
new file mode 100644
index 0000000..ab28534
--- /dev/null
+++ b/po/sr/kipiplugin_ipodexport.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Serbian
+#
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: imagelist.cpp:38
+msgid "Source Album"
+msgstr "Изворни албум"
+
+#: imagelist.cpp:39
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
+#: imagelist.cpp:43
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: imagelist.cpp:67
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> "
+"them here."
+"<br>"
+"<br></div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Ред за слање</h3>Да би направили ред, <b>превуците</b> слике и <b>"
+"пустите</b> их овде."
+"<br>"
+"<br></div>"
+
+#: imagelist.cpp:77
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be "
+"transferred to the iPod.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>iPod албуми</h3>Албум треба направити пре него што се слике пребаце на "
+"iPod.</div>"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:85
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:93
+msgid "&New..."
+msgstr "&Нови..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:94
+msgid "Create a new photo album on the iPod."
+msgstr "Прави нови албум слика на iPod-у."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:97
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Пр&еименуј..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:102
+msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
+msgstr "Уклања изабране слике или албуме са iPod-а."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:103
+msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
+msgstr "Преименује изабране албуме на iPod-у."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:122
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Хард диск"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:132
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Додај..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:134
+msgid "Add images to be queued for the iPod."
+msgstr "Додаје слике за пренос у iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:138
+msgid "Remove selected image from the list."
+msgstr "Уклања изабране слике са листе."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:140
+msgid "&Transfer"
+msgstr "&Пренеси"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:142
+msgid "Transfer images to the selected iPod album."
+msgstr "Преноси слике у изабрани iPod албум."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:148
+msgid "The preview of the selected image in the list."
+msgstr "Преглед изабране слике са листе."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:423
+msgid "Image files"
+msgstr "Фајлови слика"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:425
+msgid "Add Images"
+msgstr "Додај слике"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:460
+msgid "New iPod Photo Album"
+msgstr "Нови iPod албум са сликама"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:461
+msgid "Create a new album:"
+msgstr "Направи нови албум:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:491
+msgid "Rename iPod Photo Album"
+msgstr "Преименуј iPod албум"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:492
+msgid "New album title:"
+msgstr "Назив новог албума:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:702
+msgid ""
+"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod photo database?"
+msgstr ""
+"iPod-ова база слика није пронађена на уређају који је монтиран на %1. Да ли да "
+"покушам да иницијализујем вашу iPod базу слика?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:705
+msgid "Initialize iPod Photo Database?"
+msgstr "Да иницијализујем iPod базу слика?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:706
+msgid "&Initialize"
+msgstr "&Иницијализуј"
+
+#: ipodheader.cpp:72
+msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod није нађен</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:78
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
+#: ipodheader.cpp:89
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>Ваш iPod (%1) изгледа не подржава графику.</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:95
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr "Постави модел iPod-а"
+
+#: ipodheader.cpp:111
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 је пронађен на: %2</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:116
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 је пронађен</b></p>"
+
+#: ipodlistitem.cpp:32
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Неименовано"
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:52
+msgid "Export to iPod..."
+msgstr "Извези у iPod..."
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:71
+msgid "iPod Export"
+msgstr "iPod извоз"