summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po96
1 files changed, 40 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po
index 684d549..02abe88 100644
--- a/po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,40 +33,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "Nisam uspeo da identifikujem sirovu sliku"
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
-msgstr ""
-"Proizvođač: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
+msgstr "Proizvođač: %1\n"
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
-msgstr ""
-"Model: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
+msgstr "Model: %1\n"
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
-msgstr ""
-"Napravljeno: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
+msgstr "Napravljeno: %1\n"
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
-msgstr ""
-"Otvor: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
+msgstr "Otvor: f/%1\n"
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
-msgstr ""
-"Fokus: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
+msgstr "Fokus: %1 mm\n"
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
-msgstr ""
-"Ekspozicija: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr "Ekspozicija: 1/%1 s\n"
#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
@@ -177,34 +166,29 @@ msgstr "Format izlaznog fajla:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
-"<p>Ovde izaberite format izlaznog fajla koji se koristi:"
-"<p><b>JPEG</b>: daje izlaznu sliku u JPEG formatu. Ovaj format će dati fajlove "
-"malih veličina. Minimalni nivo JPEG kompresije će biti korišćen pri Raw "
-"pretvaranju."
+"<p>Ovde izaberite format izlaznog fajla koji se koristi:<p><b>JPEG</b>: daje "
+"izlaznu sliku u JPEG formatu. Ovaj format će dati fajlove malih veličina. "
+"Minimalni nivo JPEG kompresije će biti korišćen pri Raw pretvaranju."
"<p><b>Upozorenje!!! Pošto ima destruktivni algoritam klompresije, JPEG je "
-"format kompresije sa gubicima.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: daje izlaznu sliku u TIFF formatu. Ovo će praviti velike "
-"fajlove, bez gubitka kvaliteta. Adobe Deflate kompresija će se koristiti tokom "
-"pretvaranja."
-"<p><b>PPM</b>: daje izlaznu sliku u PPM formatu. Ovo daje velike fajlove, bez "
-"gubitka kvaliteta."
-"<p><b>PNG</b>: daje izlaznu sliku u PNG formatu. Ovo će napraviti veliki fajl, "
-"bez gubitka na kvalitetu. Maksimalan nivo PNG kompresije će se koristiti pri "
-"pretvaranju."
+"format kompresije sa gubicima.</b><p><b>TIFF</b>: daje izlaznu sliku u TIFF "
+"formatu. Ovo će praviti velike fajlove, bez gubitka kvaliteta. Adobe Deflate "
+"kompresija će se koristiti tokom pretvaranja.<p><b>PPM</b>: daje izlaznu "
+"sliku u PPM formatu. Ovo daje velike fajlove, bez gubitka kvaliteta."
+"<p><b>PNG</b>: daje izlaznu sliku u PNG formatu. Ovo će napraviti veliki "
+"fajl, bez gubitka na kvalitetu. Maksimalan nivo PNG kompresije će se "
+"koristiti pri pretvaranju."
#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"
@@ -238,8 +222,8 @@ msgid ""
"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
"interpolation for quick results."
msgstr ""
-"<p>Pravi pregled prema trenutnim podešavanjima.Koristi jednostavnu bilinearnu "
-"interpolaciju za brzo dobijanje rezultata."
+"<p>Pravi pregled prema trenutnim podešavanjima.Koristi jednostavnu "
+"bilinearnu interpolaciju za brzo dobijanje rezultata."
#: singledialog.cpp:140
msgid ""