diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn/kipiplugin_printwizard.po | 109 |
1 files changed, 52 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_printwizard.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_printwizard.po index 4d8c23e..8a17c0b 100644 --- a/po/sr@Latn/kipiplugin_printwizard.po +++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_printwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 13:12+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Strana %1 od %2" msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgstr "Nisam mogao da uklonim Gimp-ove privremene fajlove." -#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 +#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169 #, no-c-format msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgstr "" @@ -386,124 +386,119 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "&Pregledaj..." -#: frmprintwizardbase.ui:854 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+P" - -#: frmprintwizardbase.ui:870 +#: frmprintwizardbase.ui:867 #, no-c-format msgid "Select Photo Layout" msgstr "Izaberite raspored fotografije" -#: frmprintwizardbase.ui:979 +#: frmprintwizardbase.ui:976 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the photo size to print" msgstr "Izaberite veličinu fotografije za štampanje:" -#: frmprintwizardbase.ui:985 +#: frmprintwizardbase.ui:982 #, no-c-format msgid "Photo Sizes" msgstr "Veličine fotografija" -#: frmprintwizardbase.ui:1021 +#: frmprintwizardbase.ui:1018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Summary" msgstr "Čarobnjak za štampanje" -#: frmprintwizardbase.ui:1048 +#: frmprintwizardbase.ui:1045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photos:" msgstr "Saseci fotografije" -#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 -#: frmprintwizardbase.ui:1181 +#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124 +#: frmprintwizardbase.ui:1178 #, no-c-format msgid "<p align=\"right\">0</p>" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1102 +#: frmprintwizardbase.ui:1099 #, no-c-format msgid "Sheets:" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1156 +#: frmprintwizardbase.ui:1153 #, no-c-format msgid "Empty slots:" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1225 +#: frmprintwizardbase.ui:1222 #, no-c-format msgid "Print Order" msgstr "Redosled štampanja" -#: frmprintwizardbase.ui:1234 +#: frmprintwizardbase.ui:1231 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nova stavka" -#: frmprintwizardbase.ui:1266 +#: frmprintwizardbase.ui:1263 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 +#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270 #, no-c-format msgid "Move Up selected photo" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1310 +#: frmprintwizardbase.ui:1307 #, fuzzy, no-c-format msgid "Down" msgstr "Pomeri dole" -#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 +#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313 #, no-c-format msgid "Move Down selected photo" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1344 +#: frmprintwizardbase.ui:1341 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of times to print selected photo:" msgstr "Koliko puta se svaka fotografija štampa:" -#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 +#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of copies of selected photo" msgstr "Koliko puta se svaka fotografija štampa:" -#: frmprintwizardbase.ui:1403 +#: frmprintwizardbase.ui:1400 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: frmprintwizardbase.ui:1514 +#: frmprintwizardbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" -#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 -#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 +#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517 +#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous photo" msgstr "<< Prethodna fotografija" -#: frmprintwizardbase.ui:1559 +#: frmprintwizardbase.ui:1556 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 +#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562 #, no-c-format msgid "Next page" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1598 +#: frmprintwizardbase.ui:1595 #, no-c-format msgid "Crop Photos" msgstr "Saseci fotografije" -#: frmprintwizardbase.ui:1644 +#: frmprintwizardbase.ui:1641 #, no-c-format msgid "" "Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " @@ -515,71 +510,71 @@ msgstr "" "drugačije, ili samo kliknuti na „Sledeće“ da biste uvek koristili " "podrazumevano centralno sasecanje." -#: frmprintwizardbase.ui:1671 +#: frmprintwizardbase.ui:1668 #, no-c-format msgid "Click and Drag the mouse" msgstr "Kliknite i prevlačite mišem" -#: frmprintwizardbase.ui:1731 +#: frmprintwizardbase.ui:1728 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: frmprintwizardbase.ui:1734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+P" - -#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 +#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rotate photo" msgstr "Rotiraj" -#: frmprintwizardbase.ui:1765 +#: frmprintwizardbase.ui:1759 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "<< Prethodna fotografija" -#: frmprintwizardbase.ui:1768 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+P" - -#: frmprintwizardbase.ui:1782 +#: frmprintwizardbase.ui:1773 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "Sledeća fotografija >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+P" - -#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 +#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next photo" msgstr "Sledeća fotografija >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1824 +#: frmprintwizardbase.ui:1812 #, no-c-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "Fotografija 0 od 0" -#: frmprintwizardbase.ui:1976 +#: frmprintwizardbase.ui:1964 #, no-c-format msgid "Click the Next button to print." msgstr "Za štampanje kliknite na „Sledeće“." -#: frmprintwizardbase.ui:2040 +#: frmprintwizardbase.ui:2028 #, no-c-format msgid "Printer job viewer" msgstr "Pregled poslova štampača" -#: frmprintwizardbase.ui:2055 +#: frmprintwizardbase.ui:2043 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Štampam" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+P" + #~ msgid "Do not print image captions" #~ msgstr "Ne štampaj naslove slika" |