diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/kipiplugin_calendar.po')
-rw-r--r-- | po/sv/kipiplugin_calendar.po | 73 |
1 files changed, 34 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_calendar.po b/po/sv/kipiplugin_calendar.po index dc159e2..f94f8d5 100644 --- a/po/sv/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sv/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 19:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -129,39 +130,36 @@ msgstr "Handbok för insticksprogrammet" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"<br>the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Observera att du skapar en kalender för" -"<br>innevarande år eller ett förflutet år." +"Observera att du skapar en kalender för<br>innevarande år eller ett " +"förflutet år." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"<br>" -"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"<br>" -"<br>Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter insticksprogrammet " -"har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I jobbvisningen kan du " -"se förloppet när den delen av att skapa kalendern utförs." +"<br><br>Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter " +"insticksprogrammet har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I " +"jobbvisningen kan du se förloppet när den delen av att skapa kalendern " +"utförs." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"<br>" -"<br>Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Klicka på Nästa för att starta utskriften." -"<br>" -"<br>Följande månader skrivs ut för år %1:" +"Klicka på Nästa för att starta utskriften.<br><br>Följande månader skrivs ut " +"för år %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images" msgstr "" -"Inga giltiga bilder valda för månader" -"<br>Klicka på Tillbaka för att välja bilder" +"Inga giltiga bilder valda för månader<br>Klicka på Tillbaka för att välja " +"bilder" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,41 +177,38 @@ msgstr "Skriver ut kalendersida för %1 %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Skapa kalender..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Välj en valfri kalenderfil med allmänna helgdagar" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ eller " -"andra platser.\n" +"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ " +"eller andra platser.\n" "Den är helt valfri. Alla händelser från kalendern visas med rött." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Välj en valfri kalenderfil med \"familjens helgdagar\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" |