diff options
Diffstat (limited to 'po/ta/kipiplugin_galleryexport.po')
-rw-r--r-- | po/ta/kipiplugin_galleryexport.po | 264 |
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta/kipiplugin_galleryexport.po b/po/ta/kipiplugin_galleryexport.po new file mode 100644 index 0000000..a0b5880 --- /dev/null +++ b/po/ta/kipiplugin_galleryexport.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:03-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: galleries.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Gallery Name" +msgstr "படத்தொகுப்பு ஏற்றுமதி" + +#: galleries.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "வலைமனை:" + +#: galleries.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +#: galleryconfig.cpp:104 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: galleryconfig.cpp:108 +msgid "URL:" +msgstr "வலைமனை:" + +#: galleryconfig.cpp:112 +msgid "Username:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +#: galleryconfig.cpp:116 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: galleryconfig.cpp:120 +msgid "Use &Gallery 2" +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Remote Galleries" +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#: gallerylist.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "New Remote Gallery" +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183 +msgid "No gallery selected!" +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Edit Remote Gallery" +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#: gallerylist.cpp:189 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " +"be lost. You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: gallerylist.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove Remote Gallery" +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#: gallerytalker.cpp:371 +msgid "Gallery URL probably incorrect" +msgstr "படத்தொகுப்பு URL தவறாக இருக்கலாம்" + +#: gallerytalker.cpp:377 +msgid "Incorrect username or password specified" +msgstr "தவறான பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" + +#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608 +#: gallerytalker.cpp:664 +msgid "Invalid response received from remote Gallery" +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பில் இருந்து தவறான பதில் பெறப்பட்டது" + +#: gallerytalker.cpp:478 +msgid "Failed to list albums" +msgstr "ஆல்பங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: gallerytalker.cpp:557 +msgid "Failed to list photos" +msgstr "புகைப்படங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: gallerytalker.cpp:614 +msgid "Failed to create new album" +msgstr "புதிய ஆல்பத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: gallerytalker.cpp:670 +msgid "Failed to upload photo" +msgstr "புகைப்படத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" + +#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146 +msgid "Albums" +msgstr "ஆல்பங்கள்" + +#: gallerywidget.cpp:99 +msgid "Override Default Options" +msgstr "முன்னிருப்பு விருப்பத் தேர்வுகளை மேலேற்று" + +#: gallerywidget.cpp:108 +msgid "Comment sets Title" +msgstr "" + +#: gallerywidget.cpp:112 +msgid "Comment sets Description" +msgstr "" + +#: gallerywidget.cpp:116 +msgid "Resize photos before uploading" +msgstr "ஏற்றுவதற்கு முன் புகைப்படங்களை மறுஅளவாக்கு" + +#: gallerywidget.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "அதிகப்பட்ச அளவு" + +#: gallerywidget.cpp:145 +msgid "<h2>Gallery Export</h2>" +msgstr "<h2>படத்தொகுப்பு ஏற்றுதல்</h2>" + +#: gallerywidget.cpp:147 +msgid "&New Album" +msgstr "&புதிய ஆல்பம்" + +#: gallerywidget.cpp:148 +msgid "&Add Photos" +msgstr "&புகைப்படங்களை சேர்" + +#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81 +msgid "Gallery Export" +msgstr "படத்தொகுப்பு ஏற்றுமதி" + +#: gallerywindow.cpp:84 +msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:87 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:90 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:96 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: gallerywindow.cpp:243 +msgid "Failed to login into remote gallery. " +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழைய முடியவில்லை." + +#: gallerywindow.cpp:245 +msgid "" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"\n" +"மீண்டும் முயற்சிக்கவேண்டுமா?" + +#: gallerywindow.cpp:531 +#, c-format +msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1" +msgstr "மன்னிக்கவும், இந்த எழுத்துகளை ஆல்ப பெயரில் அனுமதிக்க முடியாது: %1" + +#: gallerywindow.cpp:603 +msgid "Uploading file %1 " +msgstr "கோப்பு %1ஐ ஏற்றுகிறது" + +#: gallerywindow.cpp:620 +msgid "Failed to upload photo into remote gallery. " +msgstr "புகைப்படத்தை தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குல் ஏற்ற முடியவில்லை." + +#: gallerywindow.cpp:623 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"தொடர விருப்பமா?" + +#: plugin_galleryexport.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remote Gallery Sync..." +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#: plugin_galleryexport.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Remote Galleries..." +msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "என் உரையாடல்" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" +msgstr "<h3>புதிய ஆல்ப பெயரை உள்ளிட:</h3>" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title (optional):" +msgstr "தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name (optional):" +msgstr "பெயர் (தேர்வுக்குரியது):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Caption (optional):" +msgstr "மேல்தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):" + +#: galleries.h:37 +msgid "New Gallery" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gallery Export Handbook" +#~ msgstr "படத்தொகுப்பு ஏற்றுமதி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Login Into Remote Gallery" +#~ msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" + +#~ msgid "Export to Remote Gallery..." +#~ msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்புக்கு ஏற்று..." |