summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/kipiplugin_wallpaper.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/kipiplugin_wallpaper.po')
-rw-r--r--po/uk/kipiplugin_wallpaper.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/kipiplugin_wallpaper.po b/po/uk/kipiplugin_wallpaper.po
new file mode 100644
index 0000000..02a23bb
--- /dev/null
+++ b/po/uk/kipiplugin_wallpaper.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Translation of kipiplugin_wallpaper.po to Ukrainian
+#
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-07 20:14-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:69
+msgid "&Set as Background"
+msgstr "&Встановити як тло"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:73
+msgid "Centered"
+msgstr "По центру"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:80
+msgid "Tiled"
+msgstr "Плиткою"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:87
+msgid "Centered Tiled"
+msgstr "Плиткою по центру"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:94
+msgid "Centered Max-Aspect"
+msgstr "В центрі (макс. пропорції)"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:101
+msgid "Tiled Max-Aspect"
+msgstr "Плиткою (макс. пропорції)"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:108
+msgid "Scaled"
+msgstr "Масштабовано"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:115
+msgid "Centered Auto Fit"
+msgstr "Вмістити по центру"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:124
+msgid "Scale && Crop"
+msgstr "Масштабувати і обрізати"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:244
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
+"used as a wallpaper.</p>"
+"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Ви вибрали нелокальне зображення. Його потрібно спочатку зберегти на "
+"локальному диску, а потім вживати для шпалерів.</p>"
+"<p>Вкажіть місце для збереження зображення.</p></qt>"