diff options
Diffstat (limited to 'po')
31 files changed, 513 insertions, 709 deletions
diff --git a/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po index cdfdf4d..69621ec 100644 --- a/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ar/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:13+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: <ar@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -144,8 +145,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -162,9 +162,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -300,32 +299,27 @@ msgstr "" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/br/kipiplugin_flickrexport.po b/po/br/kipiplugin_flickrexport.po index a085a90..82b69ab 100644 --- a/po/br/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/br/kipiplugin_flickrexport.po @@ -1,21 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -142,8 +143,7 @@ msgid "" msgstr "Lemel" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -161,9 +161,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -303,32 +302,27 @@ msgstr "Tremenger :" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Ezporzh e Flickr ..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titl (diret) :" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Anv (diret) :" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Skridennad (diret) :" diff --git a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po index c55605f..d7f99a6 100644 --- a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:16+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "S'està comprovant si el testimoni anterior encara és vàlid" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí si " -"esteu autenticat, o premeu No" +"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí " +"si esteu autenticat, o premeu No" #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -148,8 +149,7 @@ msgid "" msgstr "esborrat" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "El testimoni no és vàlid. Voleu obtenir un testimoni nou per continuar?\n" @@ -167,13 +167,11 @@ msgstr "Ha fallat en consultar la informació de la foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">" -"flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" +"<qt><b><h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE" +"\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -256,7 +254,8 @@ msgstr "Exportació al Flickr" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." msgstr "" -"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web Flickr." +"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web " +"Flickr." #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" @@ -311,32 +310,27 @@ msgstr "Contrasenya:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exporta a Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Conjunt de fotos nou" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Crea un conjunt de fotos nou </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Títol (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nom (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Peu de foto (opcional):" diff --git a/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po b/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po index f4db84d..fd47c72 100644 --- a/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/cs/kipiplugin_flickrexport.po @@ -7,24 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 15:23+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "Kontrola platnosti předchozího tokenu" #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Prosím sledujte instrukce v okně prohlížeče a vraťte se sem, jakmile budete " "autorizováni (stiskněte OK nebo Ne podle výsledku)." @@ -155,10 +156,8 @@ msgid "" msgstr "mazání" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Váš token je neplatný. Chcete získat nový token a pokračovat?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Váš token je neplatný. Chcete získat nový token a pokračovat?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -174,9 +173,8 @@ msgstr "Selhalo získávání informací o fotografii" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exportovat do Flickru..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nová sada fotek" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Vytvořit novou sadu fotek</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titul (volitelné):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Jméno (volitelné):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Popisek (volitelné):" diff --git a/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po b/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po index a6c4231..6abb3bc 100644 --- a/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/cy/kipiplugin_flickrexport.po @@ -1,22 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: " -"../../cy/messages//extragear-libs/kipiplugin_flickrexport.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"Project-Id-Version: ../../cy/messages//extragear-libs/" +"kipiplugin_flickrexport.po\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,8 +33,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -144,8 +145,7 @@ msgid "" msgstr "dileu" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -162,9 +162,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -303,32 +302,27 @@ msgstr "Cyfrinair:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/da/kipiplugin_flickrexport.po b/po/da/kipiplugin_flickrexport.po index aea6c09..433aeb0 100644 --- a/po/da/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/da/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:12-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Kontrollerer om tidligere symbol stadigvæk er gyldigt" #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Følg instruktionerne i browser-vinduet og kom tilbage for at klikke på Ja hvis " -"du kunne logge ind eller klik på Nej for at annullere eksporten." +"Følg instruktionerne i browser-vinduet og kom tilbage for at klikke på Ja " +"hvis du kunne logge ind eller klik på Nej for at annullere eksporten." #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -150,8 +151,7 @@ msgid "" msgstr "slet" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Dit godkendelsessymbol er ugyldigt. Vil du hente et nyt symbol for at " "fortsætte?\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Mislykkedes at hente fotoinformation" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -320,32 +319,27 @@ msgstr "Kodeord:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Eksportér til Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nyt sæt foto" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Opret nyt sæt foto</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (valgfri):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Navn (valgfri):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Overskrift (valgfri):" @@ -390,6 +384,8 @@ msgstr "Overskrift (valgfri):" #~ "Click Yes to proceed or No to change the username OR permissions ?\n" #~ "[Upload requires write permissions]" #~ msgstr "" -#~ "Du er for øjeblikket logget på med brugernavnet \"%1\" og rettighederne \"%2\".\n" -#~ "Klik Ja for at fortsætte eller Nej for at ændre brugernavn ELLER rettigheder.\n" +#~ "Du er for øjeblikket logget på med brugernavnet \"%1\" og rettighederne " +#~ "\"%2\".\n" +#~ "Klik Ja for at fortsætte eller Nej for at ændre brugernavn ELLER " +#~ "rettigheder.\n" #~ "(Overførsel kræver skriverettigheder)" diff --git a/po/de/kipiplugin_flickrexport.po b/po/de/kipiplugin_flickrexport.po index 4151425..de36747 100644 --- a/po/de/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/de/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,23 +5,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 06:00+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Oliver Dörr" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "Es wird überprüft, ob das alte Token noch gültig ist." #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Bitte folgen Sie den Anweiszungen im Browser und kommen Sie zurück um Ja zu " "drücken, wenn Sie angemeldet sind. Ansonsten drücken Sie Nein." @@ -150,10 +151,10 @@ msgid "" msgstr "Lösch" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" -"Ihr Token ist ungültig. Möchten Sie ein neues Token erhalten, um fortzufahren?\n" +"Ihr Token ist ungültig. Möchten Sie ein neues Token erhalten, um " +"fortzufahren?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -169,13 +170,11 @@ msgstr "Die Fotoinformationen lassen sich nicht abfragen." #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -295,8 +294,8 @@ msgstr "Dateiname" #: imageslist.cpp:96 msgid "<p>This is the list of images to upload on your Flickr account." msgstr "" -"<p>Dies ist die Liste der Bilder die auf Ihr Flickr-Benutzerkonto hochgeladen " -"werden." +"<p>Dies ist die Liste der Bilder die auf Ihr Flickr-Benutzerkonto " +"hochgeladen werden." #: imageslist.cpp:178 msgid "&Add" @@ -314,32 +313,27 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Flickr-Server ..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Neuer Fotosatz" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Neuen Fotosatz erstellen</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (optional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Name (optional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Überschrift (optional):" diff --git a/po/el/kipiplugin_flickrexport.po b/po/el/kipiplugin_flickrexport.po index 8051282..5f69a26 100644 --- a/po/el/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/el/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:25+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Έλεγχος αν το προηγούμενο ενδεικτικό ε #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Παρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο παράθυρο περιήγησης και επιστρέψτε για να " -"πατήσετε Εντάξει αν έγινε ταυτοποίηση ή Όχι για να ακυρώσετε την εξαγωγή" +"Παρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο παράθυρο περιήγησης και επιστρέψτε για " +"να πατήσετε Εντάξει αν έγινε ταυτοποίηση ή Όχι για να ακυρώσετε την εξαγωγή" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -150,8 +151,7 @@ msgid "" msgstr "διαγραφής" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Το ενδεικτικό δεν είναι έγκυρο. Επιθυμείτε να λάβετε ένα νέο ενδεικτικό για " "συνέχεια;\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών φωτογρ #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Εξαγωγή στο Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Νέο σύνολο εικόνων" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Δημιουργία νέου συνόλου εικόνων </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Όνομα (προαιρετικό):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Ετικέτα (προαιρετική):" diff --git a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po index ceacf21..52fc9c0 100644 --- a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 16:22+0200\n" "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Santiago Fernández Sancho" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Comprobando si la señal anterior sigue siendo válida" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Siga las instrucciones de la ventana del navegador y vuelva a pulsar «Sí» si " "pudo autentificarse, o pulse «No» para cancelar la exportación" @@ -152,10 +153,8 @@ msgid "" msgstr "borrado" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -171,13 +170,11 @@ msgstr "Fallo en la petición de información sobre la foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -260,8 +257,8 @@ msgstr "Exportar a Flickr" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." msgstr "" -"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio web " -"Flickr." +"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio " +"web Flickr." #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" @@ -316,32 +313,27 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exportar a Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nuevo conjunto de fotos" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Crear nuevo conjunto de fotos </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Título (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nombre (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Leyenda (opcional):" diff --git a/po/et/kipiplugin_flickrexport.po b/po/et/kipiplugin_flickrexport.po index 19651f2..0202b51 100644 --- a/po/et/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/et/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:01+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "Endise märgise kehtivuse kontroll" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Palun järgi brauseriaknas toodud juhiseid ja tule seejärel tagasi ning klõpsa " -"OK, kui oled ennast autentinud, või vastasel juhul Ei" +"Palun järgi brauseriaknas toodud juhiseid ja tule seejärel tagasi ning " +"klõpsa OK, kui oled ennast autentinud, või vastasel juhul Ei" #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -148,10 +149,8 @@ msgid "" msgstr "kustutamine" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Märgis on vigane. Kas soovid jätkamiseks hankida uue märgise?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Märgis on vigane. Kas soovid jätkamiseks hankida uue märgise?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -167,13 +166,11 @@ msgstr "Fotoinfo päring ebaõnnestus" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Eksport</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Eksport</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -310,32 +307,27 @@ msgstr "Parool:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Ekspordi Flickrisse..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Uus fotokogu" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Uue fotokogu loomine </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Nimetus (pole kohustuslik):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nimi (pole kohustuslik):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Allkiri (pole kohustuslik):" diff --git a/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po index 79ecc30..462df3c 100644 --- a/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/fr/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 17:58+0100\n" "Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tung Nguyen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "Vérification de la validité du jeton" #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Veuillez suivre les instructions dans la fenêtre du navigateur, revenez ensuite " -"ici, puis appuyez sur Oui si votre authentification a réussi ou appuyez sur Non " -"sinon" +"Veuillez suivre les instructions dans la fenêtre du navigateur, revenez " +"ensuite ici, puis appuyez sur Oui si votre authentification a réussi ou " +"appuyez sur Non sinon" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "" msgstr "les droits de suppression" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Votre jeton n'est plus valide. Voulez-vous obtenir un nouveau jeton ?\n" @@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les informations de la photo" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -316,32 +315,27 @@ msgstr "Mot de passe : " msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exporter vers le site Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nouvel ensemble de photos" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Créer un ensemble de photos </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titre (Optionnel) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nom (optionnel) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Légende (Optionnelle) : " diff --git a/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po index bf2b259..0811331 100644 --- a/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ga/kipiplugin_flickrexport.po @@ -1,21 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-libs/kipiplugin_flickrexport.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 12:36-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -142,8 +143,7 @@ msgid "" msgstr "scriosadh" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -160,9 +160,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -302,32 +301,27 @@ msgstr "Focal Faire:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Easpórtáil go dtí Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Teideal (roghnach):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Ainm (roghnach):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Fotheideal (roghnach):" diff --git a/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po index 13a12ac..aef5497 100644 --- a/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/gl/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 21:09+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Verificando se a última autorizazón ainda é válida" #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Por favor, siga as instruzóns no fiestra do navegador e volte atrás para premer " -"en Ok, se estivese autenticado, ou prema en Non" +"Por favor, siga as instruzóns no fiestra do navegador e volte atrás para " +"premer en Ok, se estivese autenticado, ou prema en Non" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "" msgstr "eliminar" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Os seus dados de autenticazón non son válidos. Desexa obter novos dados para " "proseguir ?\n" @@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "Non foi posíbel obter informazóns sobre a foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Contrasinal:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exportar a Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Novo Conxunto de Fotos" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Criar un Novo Conxunto de Fotos </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Título (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nome (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Lenda (opcional):" diff --git a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po index 99fba60..4f6353e 100644 --- a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 08:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "Athuga hvort eldri staðfesting sé ennþá gild" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Vinsamlegast farðu í gegnum leiðbeiningarnar í vafraglugganum og komdu síðan " "hingað aftur til að styðja á OK ef þú ert samþykktur, annar velurðu NO" @@ -148,10 +149,8 @@ msgid "" msgstr "eyða" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -167,13 +166,11 @@ msgstr "Mistókst að ná í ljósmyndaupplýsingar" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Flytja út</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Flytja út</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -311,32 +308,27 @@ msgstr "Lykilorð:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Flytja út til Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nýtt myndasett" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Búa til nýtt myndasett </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titill (valkvætt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Heiti (valkvætt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Skýringartexti (valkvætt):" diff --git a/po/it/kipiplugin_flickrexport.po b/po/it/kipiplugin_flickrexport.po index f4336a4..23a0749 100644 --- a/po/it/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/it/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,23 +5,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:49+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Zenith" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Controllo della validità del gettone precedente" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Segui le istruzioni nella finestra del browser, e torna per premere OK se sei " -"autenticato, o premi No per annullare l'esportazione" +"Segui le istruzioni nella finestra del browser, e torna per premere OK se " +"sei autenticato, o premi No per annullare l'esportazione" #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -150,8 +151,7 @@ msgid "" msgstr "eliminazione" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Il tuo gettone non è valido. Vuoi ottenerne uno nuovo per proseguire?\n" @@ -169,13 +169,11 @@ msgstr "Interrogazione delle informazioni della foto non riuscita" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2>Esporta <a href=\"http://www.flickr.com\"><font color=\"#0065DE\">" -"flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" +"<qt><b><h2>Esporta <a href=\"http://www.flickr.com\"><font color=\"#0065DE" +"\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -314,32 +312,27 @@ msgstr "Password:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Esporta su Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nuovo insieme di foto" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Crea un nuovo insieme di foto</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titolo (opzionale):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nome (opzionale):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Didascalia (opzionale):" @@ -385,7 +378,8 @@ msgstr "Didascalia (opzionale):" #~ "[Upload requires write permissions]" #~ msgstr "" #~ "Sei attualmente iscritto con nome utente \"%1\" e permessi \"%2\",\n" -#~ "Fai clic su Sì per procedere o su No per cambiare il nome utente e i permessi.\n" +#~ "Fai clic su Sì per procedere o su No per cambiare il nome utente e i " +#~ "permessi.\n" #~ "[L'invio richiede i permessi di scrittura]" #~ msgid "Public ?" diff --git a/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po index f1c438e..e45dcc6 100644 --- a/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ja/kipiplugin_flickrexport.po @@ -3,22 +3,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yukiko Bando" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,10 +35,11 @@ msgstr "前回のトークンがまだ有効かどうかを確認" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"ブラウザウィンドウに表示されている指示に従ってください。認証されたら、ここへ戻って「はい」を押してください。そうでなければ「いいえ」を押してください。" +"ブラウザウィンドウに表示されている指示に従ってください。認証されたら、ここへ" +"戻って「はい」を押してください。そうでなければ「いいえ」を押してください。" #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -146,10 +148,8 @@ msgid "" msgstr "削除" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"トークンが無効です。新しいトークンを取得して操作を続けますか?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "トークンが無効です。新しいトークンを取得して操作を続けますか?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -165,13 +165,11 @@ msgstr "写真情報のクエリに失敗" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> エクスポート</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> エクスポート</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -253,7 +251,8 @@ msgstr "Flickr エクスポート" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." -msgstr "Flickr ウェブサービスに画像コレクションをエクスポートする Kipi プラグイン" +msgstr "" +"Flickr ウェブサービスに画像コレクションをエクスポートする Kipi プラグイン" #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" @@ -308,32 +307,27 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Flickr にエクスポート..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "新規フォトセット" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>新規フォトセットを作成</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "タイトル (オプション):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "名前 (オプション):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "キャプション (オプション):" diff --git a/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po b/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po index ba9810a..96cdd50 100644 --- a/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/lt/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 02:47+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,8 +35,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -143,8 +144,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -161,9 +161,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -356,32 +355,27 @@ msgstr "Slaptažodis:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po index ebaca1e..68129fc 100644 --- a/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 19:59+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -71,8 +72,7 @@ msgstr "dibahagi dengan sifar" #: flickrtalker.cpp:501 #, fuzzy msgid "Filetype was not recognised" -msgstr "" -"Fail pertolongan tidak dijumpai\n" +msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" #: flickrtalker.cpp:504 #, fuzzy @@ -161,8 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -177,14 +176,12 @@ msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." #: flickrtalker.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Failed to query photo information" -msgstr "" -"Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -333,32 +330,27 @@ msgstr "Katalaluan:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Shell Baru" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "Cipta Volum Logikal Baru" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Pakej Opsyenal" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Pakej Opsyenal" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Pakej Opsyenal" diff --git a/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po b/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po index eb7b399..ebfdad1 100644 --- a/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/nds/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,23 +4,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:35+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n" "Language-Team: <nds@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -147,8 +148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -165,9 +165,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -308,32 +307,27 @@ msgstr "Passwoort:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po index cd37131..c16afe2 100644 --- a/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/nl/kipiplugin_flickrexport.po @@ -7,23 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:15+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Controleert of vorig token nog steeds geldig is" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Volg de instructies in het browservenster en kom terug om op 'OK' te klikken " "als u aangemeld bent, of 'Nee' als u de export wilt annuleren." @@ -153,10 +154,10 @@ msgid "" msgstr "verwijder" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" -"Uw token is ongeldig. Wilt u een nieuw token halen om verder te kunnen gaan?\n" +"Uw token is ongeldig. Wilt u een nieuw token halen om verder te kunnen " +"gaan?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -172,9 +173,8 @@ msgstr "Opvragen van fotoinformatie is mislukt" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -323,32 +323,27 @@ msgstr "Wachtwoord:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exporteren naar Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nieuwe fotoset" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Nieuwe fotoset aanmaken</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (optioneel):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Naam (optioneel):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Titelbalk (optioneel):" diff --git a/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po index 21a84fe..5b07d2c 100644 --- a/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/pa/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,23 +5,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:27+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -149,8 +150,7 @@ msgid "" msgstr "ਹਟਾਉਣ" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -167,9 +167,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -311,32 +310,27 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਟੋ-ਸੈੱਟ" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>ਨਵਾਂ ਫੋਟੋ-ਸੈੱਟ ਬਣਾਓ</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "ਟਾਇਟਲ (ਚੋਣਵਾਂ):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "ਸੁਰਖੀ (ਚੋਣਵੀਂ):" diff --git a/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po index fc6b0d0..8ccf246 100644 --- a/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/pl/kipiplugin_flickrexport.po @@ -6,22 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 04:00+0200\n" "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Igor Klimer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "Sprawdzanie czy poprzedni znacznik jest wciąż ważny" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Proszę postępować według instrukcji wyświetlanych w przeglądarce, a następnie " -"powrócić do wtyczki i nacisnąć OK, jeśli proces autoryzacji przebiegł " -"pomyślnie, Nie, w przeciwnym przypadku" +"Proszę postępować według instrukcji wyświetlanych w przeglądarce, a " +"następnie powrócić do wtyczki i nacisnąć OK, jeśli proces autoryzacji " +"przebiegł pomyślnie, Nie, w przeciwnym przypadku" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -152,8 +153,7 @@ msgid "" msgstr "usuwania" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Twój znacznik jest niewłaściwy. Czy chcesz odebrać nowy znacznik, aby móc " "kontynuować?\n" @@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "Błąd podczas sprawdzania informacji zdjęcia" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Eksportuj do Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nowy zbiór zdjęć" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Utwórz nowy zbiór zdjęć </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Tytuł (opcjonalny):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nazwa (opcjonalna):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Opis (opcjonalny):" diff --git a/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po b/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po index 7b455af..a2571c2 100644 --- a/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/pt/kipiplugin_flickrexport.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 17:49+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,13 +14,13 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: xxx Frob RPC Kipi POST Flickr SOAP FlickrUploadr\n" "X-POFile-SpellExtra: photoSets\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "Verificar se a última autorização ainda é válida" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Por favor, siga as instruções na janela de navegação e volte atrás para " "carregar em Sim, se estiver autenticado, ou carregue em Não para cancelar a " @@ -150,8 +151,7 @@ msgid "" msgstr "remover" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Os seus dados de autenticação são inválidos. Deseja obter novos dados para " "prosseguir ?\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Não foi possível obter informações sobre a foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -321,32 +320,27 @@ msgstr "Senha:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exportar para o Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Novo Conjunto de Fotos" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Criar um Novo Conjunto de Fotos </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Título (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nome (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Legenda (opcional):" diff --git a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po index a122fe7..58e8300 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po @@ -15,21 +15,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "NIBA Ibanjirije ni Byemewe " #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Gihinguranya i Amabwiriza in i Mucukumbuzi Idirishya na Garuka Inyuma Kuri " "Kanda YEGO NIBA Cyangwa Kanda " @@ -182,10 +183,8 @@ msgstr "Gusiba" #: flickrtalker.cpp:720 #, fuzzy -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n" #: flickrtalker.cpp:896 #, fuzzy @@ -204,9 +203,8 @@ msgstr "Kuri Ikibazo # Ifoto Ibisobanuro: " #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -351,32 +349,27 @@ msgstr "Ijambobanga:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Kuri ... " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "umwandiko mushya" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " diff --git a/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po index 5cbaacc..d652fd8 100644 --- a/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/sk/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,23 +4,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -145,8 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -163,9 +163,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -301,32 +300,27 @@ msgstr "" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po index 7442e9f..d9f9762 100644 --- a/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/sr/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:56+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Проверавам да ли је претходно обележје #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Пратите упутства у прозору прегледача па се вратите и притисните У реду ако сте " -"се аутентификовали или притисните Не" +"Пратите упутства у прозору прегледача па се вратите и притисните У реду ако " +"сте се аутентификовали или притисните Не" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "" msgstr "брисање" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Ваше обележје није исправно. Желите ли да добијете ново да бисте наставили?\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Неуспео упит за подацима слике" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -319,32 +318,27 @@ msgstr "Лозинка:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Извези у Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Нови комплет слика" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Направи нови комплет слика </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Наслов (опционо):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Име (опционо):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Натпис (опционо):" diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po index f60215c..37b8af8 100644 --- a/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:38+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slobodan Simić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Proveravam da li je prethodno obeležje još važeće" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Pratite uputstva u prozoru pregledača pa se vratite i pritisnite U redu ako ste " -"se autentifikovali ili pritisnite Ne" +"Pratite uputstva u prozoru pregledača pa se vratite i pritisnite U redu ako " +"ste se autentifikovali ili pritisnite Ne" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "" msgstr "brisanje" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Vaše obeležje nije ispravno. Želite li da dobijete novo da biste nastavili?\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "Neuspeo upit za podacima slike" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -319,32 +318,27 @@ msgstr "Lozinka:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Izvezi u Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Novi komplet slika" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Napravi novi komplet slika </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Naslov (opciono):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Ime (opciono):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Natpis (opciono):" diff --git a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po index 674e70e..2b6c46e 100644 --- a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 07:32+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Kontrollerar om tidigare igenkänningstecken fortfarande är giltig" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på Ok " -"om du fick behörighet eller klicka på Nej." +"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på " +"Ok om du fick behörighet eller klicka på Nej." #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -149,8 +150,7 @@ msgid "" msgstr "ta bort" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Ditt igenkänningstecken är ogiltigt. Skulle du vilja hämta ett nytt " "igenkänningstecken för att fortsätta?\n" @@ -169,13 +169,11 @@ msgstr "Misslyckades hämta fotoinformation" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -314,32 +312,27 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Export till Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Ny fotouppsättning" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Skapa ny fotouppsättning</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (valfri):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Namn (valfritt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Rubrik (valfri):" diff --git a/po/th/kipiplugin_flickrexport.po b/po/th/kipiplugin_flickrexport.po index a0b91b8..cadd9d1 100644 --- a/po/th/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/th/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:15+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,12 +37,11 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบว่าตั๋วคราวก #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"โปรดทำตามในคำแนะในหน้าต่างบราวเซอร์จนเสร็จ หลังจากนั้นกลับมายังโปรแกรม " -"และคลิกที่ปุ่ม ใช่ หากทำการล็อกอินเข้า Flickr เรียบร้อยแล้ว ถ้าไม่ใช่ " -"ให้คลิกที่ปุ่ม ไม่ใช่" +"โปรดทำตามในคำแนะในหน้าต่างบราวเซอร์จนเสร็จ หลังจากนั้นกลับมายังโปรแกรม และคลิกที่ปุ่ม ใช่ " +"หากทำการล็อกอินเข้า Flickr เรียบร้อยแล้ว ถ้าไม่ใช่ ให้คลิกที่ปุ่ม ไม่ใช่" #: flickrtalker.cpp:205 #, fuzzy @@ -151,10 +151,8 @@ msgid "" msgstr "ลบ" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"ตั๋วของคุณที่มีอยู่ใช้ไม่ได้แล้ว คุณต้องการขอตั๋วเข้าใช้งานใหม่หรือไม่ ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "ตั๋วของคุณที่มีอยู่ใช้ไม่ได้แล้ว คุณต้องการขอตั๋วเข้าใช้งานใหม่หรือไม่ ?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -170,9 +168,8 @@ msgstr "ล้มเหลวในการร้องขอข้อมูล #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -319,32 +316,27 @@ msgstr "รหัสผ่าน:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "อัพโหลดภาพไปยัง Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "ชุดภาพถ่ายใหม่" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>สร้างชุดภาพถ่ายใหม่ </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "คำนำหน้า (ตัวเลือก):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "ชื่อ (ตัวเลือก):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "ป้ายภาพ (ตัวเลือก):" diff --git a/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po b/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po index cc4fd30..702f18b 100644 --- a/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/tr/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 15:42+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -144,8 +145,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -162,9 +162,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -300,32 +299,27 @@ msgstr "" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" diff --git a/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po b/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po index 1c9869a..186339a 100644 --- a/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/uk/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,21 +5,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:205 @@ -144,8 +145,7 @@ msgid "" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:896 @@ -162,9 +162,8 @@ msgstr "" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -300,32 +299,27 @@ msgstr "" msgid "Export to Flickr..." msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "" |