From 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Tue, 19 Jan 2010 18:22:05 +0000 Subject: Import abandoned KDE3 version of kipi plugins git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/ca/kipiplugin_ipodexport.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 181 insertions(+) create mode 100644 po/ca/kipiplugin_ipodexport.po (limited to 'po/ca/kipiplugin_ipodexport.po') diff --git a/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po b/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po new file mode 100644 index 0000000..079e54e --- /dev/null +++ b/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of kipiplugin_ipodexport.po to Catalan +# +# Josep Ma. Ferrer , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 20:56+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imagelist.cpp:38 +msgid "Source Album" +msgstr "Àlbum font" + +#: imagelist.cpp:39 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#: imagelist.cpp:43 +msgid "Albums" +msgstr "Àlbums" + +#: imagelist.cpp:67 +msgid "" +"
" +"

Upload Queue

To create a queue, drag images and drop " +"them here." +"
" +"
" +msgstr "" +"
" +"

Cua de càrrega

Per a crear una cua, arrossegueu les imatges i " +"deixeu-les anar aquí." +"
" +"
" + +#: imagelist.cpp:77 +msgid "" +"
" +"

iPod Albums

An album needs to be created before images can be " +"transferred to the iPod.
" +msgstr "" +"
" +"

Àlbums de l'iPod

Cal crear un àlbum abans que es puguin transferir les " +"imatges a l'iPod.
" + +#: ipodexportdialog.cpp:85 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: ipodexportdialog.cpp:93 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." + +#: ipodexportdialog.cpp:94 +msgid "Create a new photo album on the iPod." +msgstr "Crea a àlbum de fotos nou a l'iPod." + +#: ipodexportdialog.cpp:97 +msgid "R&ename..." +msgstr "R&eanomena..." + +#: ipodexportdialog.cpp:102 +msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." +msgstr "Suprimeix les fotos seleccionades o els àlbums de l'iPod." + +#: ipodexportdialog.cpp:103 +msgid "Rename the selected photo album on the iPod." +msgstr "Reanomena l'àlbum de fotos seleccionat a l'iPod." + +#: ipodexportdialog.cpp:122 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disc dur" + +#: ipodexportdialog.cpp:132 +msgid "&Add..." +msgstr "&Afegeix..." + +#: ipodexportdialog.cpp:134 +msgid "Add images to be queued for the iPod." +msgstr "Afegeix imatges a encuar cap a l'iPod." + +#: ipodexportdialog.cpp:138 +msgid "Remove selected image from the list." +msgstr "Suprimeix les imatges seleccionades de la llista." + +#: ipodexportdialog.cpp:140 +msgid "&Transfer" +msgstr "&Transfereix" + +#: ipodexportdialog.cpp:142 +msgid "Transfer images to the selected iPod album." +msgstr "Transfereix les imatges a l'àlbum seleccionat de l'iPod." + +#: ipodexportdialog.cpp:148 +msgid "The preview of the selected image in the list." +msgstr "La vista prèvia de la imatge seleccionada de la llista." + +#: ipodexportdialog.cpp:423 +msgid "Image files" +msgstr "Fitxers d'imatge" + +#: ipodexportdialog.cpp:425 +msgid "Add Images" +msgstr "Afegeix imatges" + +#: ipodexportdialog.cpp:460 +msgid "New iPod Photo Album" +msgstr "Àlbum de fotos de l'iPod nou" + +#: ipodexportdialog.cpp:461 +msgid "Create a new album:" +msgstr "Crea un àlbum nou:" + +#: ipodexportdialog.cpp:491 +msgid "Rename iPod Photo Album" +msgstr "Reanomena l'àlbum de fotos de l'iPod" + +#: ipodexportdialog.cpp:492 +msgid "New album title:" +msgstr "Títol d'àlbum nou:" + +#: ipodexportdialog.cpp:702 +msgid "" +"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try " +"to initialize your iPod photo database?" +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar la base de dades de fotos de l'iPod al dispositiu muntat a " +"%1. Hauria d'inicialitzar la base de dades de fotos de l'iPod?" + +#: ipodexportdialog.cpp:705 +msgid "Initialize iPod Photo Database?" +msgstr "Inicialitzo la base de dades de fotos de l'iPod?" + +#: ipodexportdialog.cpp:706 +msgid "&Initialize" +msgstr "&Inicialitza" + +#: ipodheader.cpp:72 +msgid "

No iPod was detected

" +msgstr "

No s'ha detectat cap iPod

" + +#: ipodheader.cpp:78 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: ipodheader.cpp:89 +msgid "" +"

Your iPod (%1) does not seem to support artwork.

" +msgstr "" +"

Sembla que aquest iPod (%1) no accepta " +"il·lustracions.

" + +#: ipodheader.cpp:95 +msgid "Set iPod Model" +msgstr "Estableix el model d'iPod" + +#: ipodheader.cpp:111 +msgid "

iPod %1 detected at: %2

" +msgstr "

S'ha detectat un iPod %1: %2

" + +#: ipodheader.cpp:116 +msgid "

iPod %1 detected

" +msgstr "

S'ha detectat un iPod %1

" + +#: ipodlistitem.cpp:32 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sense nom" + +#: plugin_ipodexport.cpp:52 +msgid "Export to iPod..." +msgstr "Exporta a l'iPod..." + +#: plugin_ipodexport.cpp:71 +msgid "iPod Export" +msgstr "Exporta a iPod" -- cgit v1.2.1