From 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 1 Apr 2019 11:29:11 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/ca/kipiplugins.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/ca/kipiplugins.po') diff --git a/po/ca/kipiplugins.po b/po/ca/kipiplugins.po index 3e634f8..5174f51 100644 --- a/po/ca/kipiplugins.po +++ b/po/ca/kipiplugins.po @@ -5,16 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:26+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -44,7 +57,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -72,7 +85,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -81,8 +94,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -102,7 +115,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -111,8 +124,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -132,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -141,8 +154,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -155,14 +168,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabíeu que podeu usar la compressió LZW per reduir la mida dels fitxers " -"d'imatge TIFF al connector de conversió d'imatges?\n" +"Sabíeu que podeu usar la compressió LZW per reduir la mida dels " +"fitxers d'imatge TIFF al connector de conversió d'imatges?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -171,8 +184,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -185,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabíeu que totes les operacions amb imatges en els connectors de processament " -"per lots dels s'executen sense perdre la informació Exif dels fitxers " -"JPEG?\n" +"Sabíeu que totes les operacions amb imatges en els connectors de " +"processament per lots dels s'executen sense perdre la informació Exif " +"dels fitxers JPEG?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -202,9 +216,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -217,15 +231,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabíeu que l'opció de reducció de soroll al connector de " -"Filtrat d'imatges es pot usar per millorar la representació de les imatges " +"Sabíeu que l'opció de reducció de soroll al connector de Filtrat " +"d'imatges es pot usar per millorar la representació de les imatges " "preses amb una càmera analògica?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -234,8 +248,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -255,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -264,8 +278,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -278,14 +292,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabíeu que si voleu reduir l'espai en disc emprat per les imatges a la base de " -"dades dels àlbums, podeu intentar usar el connector de compressió d'imatges?\n" +"Sabíeu que si voleu reduir l'espai en disc emprat per les imatges a la base " +"de dades dels àlbums, podeu intentar usar el connector de compressió " +"d'imatges?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -294,8 +309,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -309,14 +324,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Sabíeu que si voleu redimensionar imatges per a preparar-les per imprimir en " -"diferents mides de paper fotogràfic, podeu usar el connector de redimensionat " -"d'imatges?\n" +"diferents mides de paper fotogràfic, podeu usar el connector de " +"redimensionat d'imatges?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -341,15 +356,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Sabíeu que podeu usar fitxers d'imatges d'àlbums diferents en el connector de " -"'procés per lots'? \n" +"Sabíeu que podeu usar fitxers d'imatges d'àlbums diferents en el connector " +"de 'procés per lots'? \n" "El resultat del procés s'afegirà a l'àlbum de destí seleccionat.\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -358,8 +373,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -379,7 +394,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -409,7 +424,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 msgid "" "

\n" "\n" @@ -438,15 +453,3 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" -- cgit v1.2.1