From 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 1 Apr 2019 11:29:11 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/es/kipiplugins.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/es/kipiplugins.po') diff --git a/po/es/kipiplugins.po b/po/es/kipiplugins.po index e76d5d2..31936f6 100644 --- a/po/es/kipiplugins.po +++ b/po/es/kipiplugins.po @@ -8,16 +8,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 15:14+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cronopios@gmail.com" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -47,7 +60,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -75,7 +88,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -84,8 +97,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -98,14 +111,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"¿Sabí­a que la biblioteca KIPI le proporciona un complemento de digitalización " -"que le da acceso directo a su escáner?\n" +"¿Sabí­a que la biblioteca KIPI le proporciona un complemento de " +"digitalización que le da acceso directo a su escáner?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -114,8 +127,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -128,14 +141,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"¿Sabí­a que puede hacer un volcado de pantalla con la biblioteca Kipi y guardar " -"el resultado en un álbum con algún comentario?\n" +"¿Sabí­a que puede hacer un volcado de pantalla con la biblioteca Kipi y " +"guardar el resultado en un álbum con algún comentario?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -144,8 +157,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -165,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -174,8 +187,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -189,14 +203,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "¿Sabí­a que todas las operaciones de imágenes en los complementos de proceso " -"por lotes de imágenes se ejecutan sin perder la información Exif " -"de los archivos JPEG?\n" +"por lotes de imágenes se ejecutan sin perder la información Exif de " +"los archivos JPEG?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -205,9 +219,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -220,15 +234,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"¿Sabí­a que la opción de Reducción de ruido en el complemento de " -"Filtrado de imágenes se puede usar para mejorar la representación de las " -"imágenes tomadas con una cámara analógica?\n" +"¿Sabí­a que la opción de Reducción de ruido en el complemento de " +"Filtrado de imágenes se puede usar para mejorar la representación de " +"las imágenes tomadas con una cámara analógica?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -237,8 +251,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -258,7 +272,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -267,8 +281,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -281,15 +295,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"¿Sabía que, si desea reducir el espacio en disco usado por sus imágenes en la " -"base de datos de álbumes, podría intentar usar el complemento de recompresión " -"de imágenes?\n" +"¿Sabía que, si desea reducir el espacio en disco usado por sus imágenes en " +"la base de datos de álbumes, podría intentar usar el complemento de " +"recompresión de imágenes?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -298,8 +312,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -320,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -346,14 +360,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "¿Sabía que puede usar archivos de imagen de diferentes álbumes en el " -"complemento de proceso por lotes de imágenes? El resultado procesado se reunirá " -"en el álbum de destino seleccionado.\n" +"complemento de proceso por lotes de imágenes? El resultado procesado se " +"reunirá en el álbum de destino seleccionado.\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -362,8 +376,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -376,15 +390,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"¿Sabía que puede alterar la fecha y hora de los archivos de imagen de destino " -"con el complemento de proceso por lotes para cambiar el nombre de las " -"imágenes?\n" +"¿Sabía que puede alterar la fecha y hora de los archivos de imagen de " +"destino con el complemento de proceso por lotes para cambiar el nombre de " +"las imágenes?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -414,7 +428,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 msgid "" "

\n" "\n" @@ -443,15 +457,3 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cronopios@gmail.com" -- cgit v1.2.1