From 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 1 Apr 2019 11:29:11 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
po/gl/kipiplugins.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-)
(limited to 'po/gl/kipiplugins.po')
diff --git a/po/gl/kipiplugins.po b/po/gl/kipiplugins.po
index e315687..cd6ce2b 100644
--- a/po/gl/kipiplugins.po
+++ b/po/gl/kipiplugins.po
@@ -6,16 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 09:58+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino \n"
"Language-Team: Galician \n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tips.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "mvillarino"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
+
+#: tips:3
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -45,7 +58,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips:20
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -73,7 +86,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips:37
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -82,8 +95,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct "
-"access to your scanner?\n"
+"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you "
+"direct access to your scanner?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -96,14 +109,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que a biblioteca de Kipi prové dun plugin para escáner que lle dá aceso "
-"ao seu escáner?\n"
+"Sabia que a biblioteca de Kipi prové dun plugin para escáner que lle dá "
+"aceso ao seu escáner?\n"
" | \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:51
+#: tips:54
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -112,8 +125,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the "
-"result to an Album with some comments?\n"
+"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
+"the result to an Album with some comments?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -126,14 +139,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que pode facer unha captura de pantalla coa biblioteca de Kipi e guardar "
-"o resultado nun Álbum con alguns comentários?\n"
+"Sabia que pode facer unha captura de pantalla coa biblioteca de Kipi e "
+"guardar o resultado nun Álbum con alguns comentários?\n"
" | \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:67
+#: tips:71
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -142,8 +155,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of "
-"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n"
+"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size "
+"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -156,14 +169,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que pode usar a compresión LZW para reducir o tamaño dos ficheiros "
-"TIFF no plugin de Conversión de Imaxes?\n"
+"Sabia que pode usar a compresión LZW para reducir o tamaño dos "
+"ficheiros TIFF no plugin de Conversión de Imaxes?\n"
" | \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:83
+#: tips:88
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -172,8 +185,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins "
-"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n"
+"Did you know that all image operations in the batch processing images "
+"plugins run without losing the Exif information in the JPEG "
+"files?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -186,14 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que todas as operazóns sobre imaxes dos plugins de procesamento de lotes "
-"son feitas sen perder a informazón Exif dos ficheiros JPEG?\n"
+"Sabia que todas as operazóns sobre imaxes dos plugins de procesamento de "
+"lotes son feitas sen perder a informazón Exif dos ficheiros JPEG"
+"b>?\n"
" | \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:99
+#: tips:105
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -202,9 +217,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images "
-"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog "
-"camera?\n"
+"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images"
+"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
+"analog camera?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -217,15 +232,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que a opzón de Reduzón do Ruído do plugin de "
-"Filtrado de Imaxes pode ser usada para mellorar o renderizado das imaxes "
-"tomadas cunha cámara analóxica?\n"
+"Sabia que a opzón de Reduzón do Ruído do plugin de Filtrado de "
+"Imaxes pode ser usada para mellorar o renderizado das imaxes tomadas "
+"cunha cámara analóxica?\n"
" | \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:115
+#: tips:122
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -234,8 +249,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add "
-"some items to the list?\n"
+"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to "
+"add some items to the list?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -255,7 +270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:131
+#: tips:139
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -264,8 +279,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in "
-"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n"
+"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images "
+"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -286,7 +301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:147
+#: tips:156
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -295,8 +310,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on "
-"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
+"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
+"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -316,7 +331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:163
+#: tips:173
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -341,15 +356,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Sabia que pode usar imaxes de diferentes Álbuns co plugin de «procesamento de "
-"lotes de imaxes»? \n"
+"Sabia que pode usar imaxes de diferentes Álbuns co plugin de «procesamento "
+"de lotes de imaxes»? \n"
"Os resultados serán xuntados no Álbum que escolla como destino.\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
"\n"
-#: tips.cpp:180
+#: tips:191
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -358,8 +373,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in "
-"the batch-rename images plugin?\n"
+"Did you know that you can change the time stamp of the target images files "
+"in the batch-rename images plugin?\n"
" | \n"
"\n"
"
\n"
@@ -378,7 +393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:196
+#: tips:208
msgid ""
"\n"
"
\n"
@@ -408,7 +423,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"\n"
-#: tips.cpp:212
+#: tips:225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -438,15 +453,3 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"
\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "mvillarino"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
--
cgit v1.2.1