From acd4c08023f62bd16328b243e822ceee3997bd0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:56:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins/ --- po/gl/kipiplugins.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/gl') diff --git a/po/gl/kipiplugins.po b/po/gl/kipiplugins.po index e315687..cd6ce2b 100644 --- a/po/gl/kipiplugins.po +++ b/po/gl/kipiplugins.po @@ -6,16 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 09:58+0100\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -45,7 +58,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -73,7 +86,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -82,8 +95,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -96,14 +109,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que a biblioteca de Kipi prové dun plugin para escáner que lle dá aceso " -"ao seu escáner?\n" +"Sabia que a biblioteca de Kipi prové dun plugin para escáner que lle dá " +"aceso ao seu escáner?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -112,8 +125,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -126,14 +139,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que pode facer unha captura de pantalla coa biblioteca de Kipi e guardar " -"o resultado nun Álbum con alguns comentários?\n" +"Sabia que pode facer unha captura de pantalla coa biblioteca de Kipi e " +"guardar o resultado nun Álbum con alguns comentários?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -142,8 +155,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -156,14 +169,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que pode usar a compresión LZW para reducir o tamaño dos ficheiros " -"TIFF no plugin de Conversión de Imaxes?\n" +"Sabia que pode usar a compresión LZW para reducir o tamaño dos " +"ficheiros TIFF no plugin de Conversión de Imaxes?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -172,8 +185,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -186,14 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que todas as operazóns sobre imaxes dos plugins de procesamento de lotes " -"son feitas sen perder a informazón Exif dos ficheiros JPEG?\n" +"Sabia que todas as operazóns sobre imaxes dos plugins de procesamento de " +"lotes son feitas sen perder a informazón Exif dos ficheiros JPEG?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -202,9 +217,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que a opzón de Reduzón do Ruído do plugin de " -"Filtrado de Imaxes pode ser usada para mellorar o renderizado das imaxes " -"tomadas cunha cámara analóxica?\n" +"Sabia que a opzón de Reduzón do Ruído do plugin de Filtrado de " +"Imaxes pode ser usada para mellorar o renderizado das imaxes tomadas " +"cunha cámara analóxica?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -234,8 +249,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -255,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -264,8 +279,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -286,7 +301,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -295,8 +310,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -316,7 +331,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -341,15 +356,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Sabia que pode usar imaxes de diferentes Álbuns co plugin de «procesamento de " -"lotes de imaxes»? \n" +"Sabia que pode usar imaxes de diferentes Álbuns co plugin de «procesamento " +"de lotes de imaxes»? \n" "Os resultados serán xuntados no Álbum que escolla como destino.\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -358,8 +373,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -378,7 +393,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -408,7 +423,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -438,15 +453,3 @@ msgstr "" "\n" "\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "mvillarino" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" -- cgit v1.2.1