From 8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - rawconverter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-rawconverter/ --- po/hu/kipiplugin_rawconverter.po | 82 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/hu') diff --git a/po/hu/kipiplugin_rawconverter.po b/po/hu/kipiplugin_rawconverter.po index 7b1944f..4bb99d3 100644 --- a/po/hu/kipiplugin_rawconverter.po +++ b/po/hu/kipiplugin_rawconverter.po @@ -7,22 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikamplugin_rawconverter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:17+0200\n" "Last-Translator: Janos Tamasi \n" "Language-Team: hungarian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,37 +32,30 @@ msgstr "" #: actionthread.cpp:168 #, fuzzy msgid "Cannot identify Raw image" -msgstr "" -"Raw kép azonosítása nem sikerült\n" +msgstr "Raw kép azonosítása nem sikerült\n" #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Make: %1\n" +msgid "Make: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:176 -msgid "" -"Model: %1\n" +msgid "Model: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:180 -msgid "" -"Created: %1\n" +msgid "Created: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:186 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:191 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:196 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:201 @@ -179,19 +173,17 @@ msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" -"

Set here the output file format to use:" -"

JPEG: output the processed image in JPEG Format. this format will " -"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " -"Raw conversion." +"

Set here the output file format to use:

JPEG: output the " +"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " +"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "

Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " -"quality format." -"

TIFF: output the processed image in TIFF Format. This generates " -"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " -"conversion." -"

PPM: output the processed image in PPM Format. This generates the " -"largest files, without losing quality." -"

PNG: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " -"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +"quality format.

TIFF: output the processed image in TIFF " +"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " +"compression will be used during conversion.

PPM: output the " +"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " +"losing quality.

PNG: output the processed image in PNG Format. This " +"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " +"used during conversion." msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:101 @@ -311,7 +303,10 @@ msgstr "Rav kép konvertálása ..." #~ msgstr "Kamera fehéregyensúlyának használata" #, fuzzy -#~ msgid "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated from sample images. If this can't be found, reverts to the default." +#~ msgid "" +#~ "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-" +#~ "balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated " +#~ "from sample images. If this can't be found, reverts to the default." #~ msgstr "" #~ "Kamera fehéregyensúlyának használata\n" #~ "Ajánlott, hogy használjon fix beállításokat,\n" @@ -353,7 +348,9 @@ msgstr "Rav kép konvertálása ..." #~ msgstr "Vörös szorzó" #, fuzzy -#~ msgid "

After all other color adjustments, multiply the red channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "

After all other color adjustments, multiply the red channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "Minden egyéb színbeállítás után\n" #~ "megszorozza ezzel az értékkel a vörös színt" @@ -363,7 +360,9 @@ msgstr "Rav kép konvertálása ..." #~ msgstr "Kék szorzó" #, fuzzy -#~ msgid "

After all other color adjustments, multiply the blue channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "

After all other color adjustments, multiply the blue channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "Minden egyéb színbeállítás után\n" #~ "megszorozza ezzel az értékkel a kék színt" @@ -372,28 +371,39 @@ msgstr "Rav kép konvertálása ..." #~ msgstr "Mentés formátuma" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy " +#~ "format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will " +#~ "be used during conversion." #~ msgstr "" #~ "JPEG Formátum:\n" #~ "Ez egy minőségveszteséggel járó formátum, de\n" #~ "kis fájlméretet eredményez" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "TIFF formátum:\n" #~ "Ez egy nagy méretű fájlt fog eredményezni,\n" #~ "de minőségromlás nélkül" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in PPM Format. This generates the largest files, without losing quality" +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in PPM Format. This generates the largest " +#~ "files, without losing quality" #~ msgstr "" #~ "PPM formátum:\n" #~ "Ez egy nagyon nagy méretű fájlt fog eredményezni,\n" #~ "de minőségromlás nélkül" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in PNG Format. This generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in PNG Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Maximum PNG compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "TIFF formátum:\n" #~ "Ez egy nagy méretű fájlt fog eredményezni,\n" -- cgit v1.2.1