From 915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 20 Sep 2020 23:11:59 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/it/kipiplugin_htmlexport.po | 74 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/it/kipiplugin_htmlexport.po') diff --git a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po index bb26376..903d159 100644 --- a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po +++ b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -27,149 +27,149 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" -#: generator.cpp:175 +#: generator.cpp:174 msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "Impossibile trovare il tema in «%1»" -#: generator.cpp:182 +#: generator.cpp:181 msgid "Copying theme" msgstr "Copia del tema" -#: generator.cpp:194 +#: generator.cpp:193 msgid "Could not copy theme" msgstr "Impossibile copiare il tema" -#: generator.cpp:203 +#: generator.cpp:202 msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "Impossibile aprire il file «%1» in scrittura" -#: generator.cpp:207 +#: generator.cpp:206 msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "Impossibile salvare l'immagine nel file «%1»" -#: generator.cpp:236 +#: generator.cpp:235 msgid "Could not read image '%1'" msgstr "Impossibile leggere l'immagine «%1»" -#: generator.cpp:242 +#: generator.cpp:241 msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "Il formato dell'immagine «%1» è sconosciuto" -#: generator.cpp:251 +#: generator.cpp:250 msgid "Error loading image '%1'" msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine «%1»" -#: generator.cpp:287 +#: generator.cpp:286 msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "Impossibile salvare l'immagine «%1» in «%2»" -#: generator.cpp:305 +#: generator.cpp:304 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "Impossibile salvare la miniatura per l'immagine «%1» in «%2»" -#: generator.cpp:329 +#: generator.cpp:328 msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "Impossibile creare gallery.xml" -#: generator.cpp:340 +#: generator.cpp:339 msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "Generazione dei file per «%1»" -#: generator.cpp:372 +#: generator.cpp:371 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: generator.cpp:373 +#: generator.cpp:372 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: generator.cpp:374 +#: generator.cpp:373 msgid "Collection List" msgstr "Elenco della raccolta" -#: generator.cpp:375 +#: generator.cpp:374 msgid "Original Image" msgstr "Immagine originale" -#: generator.cpp:376 +#: generator.cpp:375 msgid "Go Up" msgstr "Vai su" -#: generator.cpp:403 +#: generator.cpp:402 msgid "Generating HTML files" msgstr "Generazione dei file HTML" -#: generator.cpp:409 +#: generator.cpp:408 msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "Impossibile caricare il file XSL «%1»" -#: generator.cpp:415 +#: generator.cpp:414 msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "Impossibile caricare il file XML «%1»" -#: generator.cpp:447 +#: generator.cpp:446 msgid "Error processing XML file" msgstr "Errore nell'elaborazione del file XML" -#: generator.cpp:454 +#: generator.cpp:453 msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "Impossibile aprire «%1» in scrittura" -#: generator.cpp:472 +#: generator.cpp:471 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" msgstr "Impossibile creare la cartella «%1» in «%2»" -#: plugin.cpp:67 +#: plugin.cpp:66 msgid "HTML Gallery..." msgstr "Galleria HTML..." -#: plugin.cpp:85 +#: plugin.cpp:84 msgid "Generating gallery..." msgstr "Generazione della galleria..." -#: wizard.cpp:139 +#: wizard.cpp:138 msgid "" "_: '%1' is a label for a theme parameter\n" "%1:" msgstr "%1:" -#: wizard.cpp:175 +#: wizard.cpp:174 msgid "HTML Export" msgstr "Esportazione HTML" -#: wizard.cpp:178 +#: wizard.cpp:177 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" msgstr "Un plugin di KIPI per esportare raccolte di immagini in pagine HTML" -#: wizard.cpp:181 +#: wizard.cpp:180 msgid "Author and Maintainer" msgstr "Autore e responsabile" -#: wizard.cpp:187 +#: wizard.cpp:186 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manuale del plugin" -#: wizard.cpp:191 +#: wizard.cpp:190 msgid "Collection Selection" msgstr "Selezione della raccolta" -#: wizard.cpp:195 +#: wizard.cpp:194 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: wizard.cpp:200 +#: wizard.cpp:199 msgid "Theme Parameters" msgstr "Parametri del tema" -#: wizard.cpp:203 +#: wizard.cpp:202 msgid "Image Settings" msgstr "Impostazioni delle immagini" -#: wizard.cpp:207 +#: wizard.cpp:206 msgid "Output" msgstr "Output" -#: wizard.cpp:250 +#: wizard.cpp:249 #, c-format msgid "Author: %1" msgstr "Autore: %1" -- cgit v1.2.1