From acd4c08023f62bd16328b243e822ceee3997bd0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:56:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins/ --- po/ja/kipiplugins.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/ja') diff --git a/po/ja/kipiplugins.po b/po/ja/kipiplugins.po index 6e2833b..e082f1c 100644 --- a/po/ja/kipiplugins.po +++ b/po/ja/kipiplugins.po @@ -4,16 +4,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko Bando" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -36,13 +49,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"「一括処理 - カラー補正」を使ってコントラストを上げると、画像を明るくすることができます。\n" +"「一括処理 - カラー補正」を使ってコントラストを上げると、画像を明るくすること" +"ができます。\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -70,7 +84,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -79,8 +93,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -93,13 +107,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「インポート」->「画像をスキャン」からスキャナに直接アクセスすることができます。\n" +"「インポート」->「画像をスキャン」からスキャナに直接アクセスすることができま" +"す。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -108,8 +123,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -122,13 +137,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「インポート」->「スクリーンショット」を使ってスクリーンショットを撮影すると、コメントを付けてアルバムに保存することができます。\n" +"「インポート」->「スクリーンショット」を使ってスクリーンショットを撮影する" +"と、コメントを付けてアルバムに保存することができます。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -137,8 +153,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -151,13 +167,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「一括処理 - 画像を変換」で LZW 圧縮を使うと TIFF 画像ファイルのサイズを小さくすることができます。\n" +"「一括処理 - 画像を変換」で LZW 圧縮を使うと TIFF 画像ファイル" +"のサイズを小さくすることができます。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -166,8 +183,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -180,13 +198,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"一括処理プラグインは JPEG ファイルの中の Exif 情報を損なわずにすべての画像処理を行います。\n" +"一括処理プラグインは JPEG ファイルの中の Exif 情報を損なわずに" +"すべての画像処理を行います。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -195,9 +214,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -210,13 +229,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「一括処理 - 画像にフィルタを適用」の「ノイズ低減」オプションを使うと、アナログカメラで撮影された画像のレンダリングを改善することができます。\n" +"「一括処理 - 画像にフィルタを適用」の「ノイズ低減」オプションを使うと、アナロ" +"グカメラで撮影された画像のレンダリングを改善することができます。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -225,8 +245,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -245,7 +265,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -254,8 +274,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -268,13 +288,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"アルバムデータベースの画像が使用するディスク容量を減らしたいときは「一括処理 - 画像を再圧縮」を試してみてください。\n" +"アルバムデータベースの画像が使用するディスク容量を減らしたいときは「一括処理 " +"- 画像を再圧縮」を試してみてください。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -283,8 +304,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -297,13 +318,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「一括処理 - 画像のサイズ変更」を使って印刷する印画紙に合うように画像のサイズを変更することができます。\n" +"「一括処理 - 画像のサイズ変更」を使って印刷する印画紙に合うように画像のサイズ" +"を変更することができます。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -335,7 +357,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -344,8 +366,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -358,13 +380,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"「日付と時刻を調整」を使って画像ファイルのタイムスタンプを変更することができます。\n" +"「日付と時刻を調整」を使って画像ファイルのタイムスタンプを変更することができ" +"ます。\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -393,7 +416,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 msgid "" "

\n" "\n" @@ -421,15 +444,3 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" -- cgit v1.2.1