From 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Tue, 19 Jan 2010 18:22:05 +0000 Subject: Import abandoned KDE3 version of kipi plugins git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/pl/kipiplugin_wallpaper.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 64 insertions(+) create mode 100644 po/pl/kipiplugin_wallpaper.po (limited to 'po/pl/kipiplugin_wallpaper.po') diff --git a/po/pl/kipiplugin_wallpaper.po b/po/pl/kipiplugin_wallpaper.po new file mode 100644 index 0000000..a2a46be --- /dev/null +++ b/po/pl/kipiplugin_wallpaper.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kipiplugin_wallpaper.po to +# Igor Klimer , 2004, 2005, 2007. +# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Polish +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-25 23:19+0200\n" +"Last-Translator: Igor Klimer \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugin_wallpaper.cpp:69 +msgid "&Set as Background" +msgstr "U&staw jako tło" + +#: plugin_wallpaper.cpp:73 +msgid "Centered" +msgstr "Wyśrodkowane" + +#: plugin_wallpaper.cpp:80 +msgid "Tiled" +msgstr "Sąsiadująco" + +#: plugin_wallpaper.cpp:87 +msgid "Centered Tiled" +msgstr "Wyśrodkowane sąsiadująco" + +#: plugin_wallpaper.cpp:94 +msgid "Centered Max-Aspect" +msgstr "Wyśrodkowane z zachowaniem proporcji" + +#: plugin_wallpaper.cpp:101 +msgid "Tiled Max-Aspect" +msgstr "Sąsiadująco z zachowaniem proporcji" + +#: plugin_wallpaper.cpp:108 +msgid "Scaled" +msgstr "Rozciągnij" + +#: plugin_wallpaper.cpp:115 +msgid "Centered Auto Fit" +msgstr "Wyśrodkowane i automatycznie dopasowane" + +#: plugin_wallpaper.cpp:124 +msgid "Scale && Crop" +msgstr "Przeskaluj i obetnij" + +#: plugin_wallpaper.cpp:244 +msgid "" +"" +"

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " +"used as a wallpaper.

" +"

You will now be asked where to save the image.

" +msgstr "" +"" +"

Wybrano plik nie znajdujący się na dysku twardym komputera. Obraz ten musi " +"zostać zapisany na dysk lokalny komputera, aby można go było użyć jako " +"tapety.

" +"

Zostanie zaraz wyświetlone okno umożliwiające wybór miejsca zapisania " +"pliku.

" -- cgit v1.2.1