From 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 1 Apr 2019 11:29:11 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/pt/kipiplugins.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/pt/kipiplugins.po') diff --git a/po/pt/kipiplugins.po b/po/pt/kipiplugins.po index 9f08deb..a98ed5c 100644 --- a/po/pt/kipiplugins.po +++ b/po/pt/kipiplugins.po @@ -1,17 +1,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 03:20+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Gwenview Exif Showimg Kimdaba Digikam ESC Kipi \n" "X-POFile-SpellExtra: KPhotoAlbum\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -34,14 +47,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' de cor " -"de de imagens em lote para melhoria de contraste?\n" +"Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' de " +"cor de de imagens em lote para melhoria de contraste?\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -69,7 +82,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -78,8 +91,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -92,14 +105,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que a biblioteca do Kipi oferece um 'plugin' de digitalização que lhe dá " -"acesso directo ao seu 'scanner'?\n" +"Sabia que a biblioteca do Kipi oferece um 'plugin' de digitalização que lhe " +"dá acesso directo ao seu 'scanner'?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -108,8 +121,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -129,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -138,8 +151,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -159,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -168,8 +181,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -182,14 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que todas as operações com imagens nos 'plugins' de processamento em lote " -"correr sem perder as informações do Exif nos ficheiros JPEG?\n" +"Sabia que todas as operações com imagens nos 'plugins' de processamento em " +"lote correr sem perder as informações do Exif nos ficheiros JPEG?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -198,9 +213,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -213,15 +228,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que a opção de Redução do Ruído no 'plugin' para " -"Filtrar as Imagens pode ser usada para melhorar a representação das imagens " -"tiradas com uma máquina analógica?\n" +"Sabia que a opção de Redução do Ruído no 'plugin' para Filtrar as " +"Imagens pode ser usada para melhorar a representação das imagens tiradas " +"com uma máquina analógica?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -230,8 +245,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -251,7 +266,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -260,8 +275,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -274,15 +289,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que, se quiser reduzir o espaço em disco usado pelas suas imagens na base " -"de dados de Álbuns, poderá tentar usar o 'plugin' para comprimir de novo as " -"imagens?\n" +"Sabia que, se quiser reduzir o espaço em disco usado pelas suas imagens na " +"base de dados de Álbuns, poderá tentar usar o 'plugin' para comprimir de " +"novo as imagens?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -291,8 +306,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -305,15 +320,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Sabia que, se quiser redimensionar as imagens de modo a prepará-las para serem " -"impressas em papel fotográfico, poderá usar o 'plugin' de redimensionamento de " -"imagens?\n" +"Sabia que, se quiser redimensionar as imagens de modo a prepará-las para " +"serem impressas em papel fotográfico, poderá usar o 'plugin' de " +"redimensionamento de imagens?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -339,14 +354,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "Sabia que pode usar ficheiros de imagens em diferentes álbuns no 'plugin' de " -"processamento de imagens em lote? Os resultados processados serão reunidos no " -"Álbum de destino seleccionado.\n" +"processamento de imagens em lote? Os resultados processados serão reunidos " +"no Álbum de destino seleccionado.\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -355,8 +370,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -376,7 +391,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -406,7 +421,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 msgid "" "

\n" "\n" @@ -435,15 +450,3 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" -- cgit v1.2.1