From 67fc7774b8f7b252949d2d98f1974c5bcb5b4f31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - calendar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-calendar/ --- po/pt/kipiplugin_calendar.po | 76 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/pt') diff --git a/po/pt/kipiplugin_calendar.po b/po/pt/kipiplugin_calendar.po index 84973de..182f8bf 100644 --- a/po/pt/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/pt/kipiplugin_calendar.po @@ -1,22 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:23+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: KIPI KJobViewer KOrganizer CalEventBaseWidget\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,8 +48,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito para " -"Limpar o Mês.\n" +"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito " +"para Limpar o Mês.\n" "Também pode arrastar e largar imagens para os Meses" #: caltemplate.cpp:66 @@ -126,39 +127,35 @@ msgstr "Manual do Calendário" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para" -"
o ano actual ou um ano já passado." +"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para
o ano actual ou " +"um ano já passado." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' ter " -"preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No KJobViewer, " -"poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário." +"

Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' " +"ter preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No " +"KJobViewer, poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Carregue em Próximo para começar a imprimir" -"
" -"
Vão ser impressos os seguintes meses do ano %1:" +"Carregue em Próximo para começar a imprimir

Vão ser impressos os " +"seguintes meses do ano %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses" -"
Carregue em Recuar para seleccionar imagens" +"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses
Carregue em Recuar " +"para seleccionar imagens" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -176,44 +173,41 @@ msgstr "A Imprimir a Página de Calendário para %1 de %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Criar Calendário..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Seleccione um ficheiro opcional de calendário com os feriados oficiais" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do " -"http://www.icalshare.com/ ou de outras páginas.\n" +"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do http://www." +"icalshare.com/ ou de outras páginas.\n" "Esta opção é completamente opcional. Todos os eventos deste calendário irão " "aparecer a vermelho." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Seleccione um ficheiro de calendário opcional com os seus \"feriados " "familiares\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -- cgit v1.2.1