From 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Tue, 19 Jan 2010 18:22:05 +0000 Subject: Import abandoned KDE3 version of kipi plugins git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/ru/kipiplugin_findimages.po | 371 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 371 insertions(+) create mode 100644 po/ru/kipiplugin_findimages.po (limited to 'po/ru/kipiplugin_findimages.po') diff --git a/po/ru/kipiplugin_findimages.po b/po/ru/kipiplugin_findimages.po new file mode 100644 index 0000000..8883031 --- /dev/null +++ b/po/ru/kipiplugin_findimages.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# translation of kipiplugin_findimages.po to russian +# +# Nick Shaforostoff , 2006. +# Dmitry A. Bugay , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 11:44+0700\n" +"Last-Translator: Dmitry A. Bugay \n" +"Language-Team: russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов,Дмитрий Бугай" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net,sam@vhnet.ru" + +#: displaycompare.cpp:135 finddupplicatedialog.cpp:81 +#: finddupplicatedialog.cpp:89 plugin_findimages.cpp:104 +msgid "Find Duplicate Images" +msgstr "Поиск одинаковых изображений" + +#: displaycompare.cpp:138 finddupplicatedialog.cpp:92 +msgid "" +"A Kipi plugin to find duplicate images\n" +"This plugin is based on ShowImg implementation algorithm" +msgstr "" +"Модуль Kipi для поиска изображений-двойников\n" +"Использует алгоритм из ShowImg" + +#: displaycompare.cpp:142 finddupplicatedialog.cpp:96 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" + +#: displaycompare.cpp:145 finddupplicatedialog.cpp:99 +msgid "Original author" +msgstr "Первоначальный автор" + +#: displaycompare.cpp:148 finddupplicatedialog.cpp:102 +msgid "Find duplicate images algorithm" +msgstr "Алгоритм поиска одинаковых изображений" + +#: displaycompare.cpp:154 finddupplicatedialog.cpp:108 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: displaycompare.cpp:169 +msgid "Original Files" +msgstr "Оригинальные файлы" + +#: displaycompare.cpp:181 +msgid "

The preview of files with duplicates." +msgstr "

Просмотр файлов-двойников." + +#: displaycompare.cpp:196 +msgid "

This list contains all files with many duplicates." +msgstr "

Список с файлами, для которых найдено несолько двойников." + +#: displaycompare.cpp:204 +msgid "Similar Files" +msgstr "Похожие файлы" + +#: displaycompare.cpp:216 +msgid "

The preview of duplicate files." +msgstr "

Просмотр копий." + +#: displaycompare.cpp:231 +msgid "

This list contains all duplicates files." +msgstr "

Список копий." + +#: displaycompare.cpp:232 +msgid "Identical To" +msgstr "Идентично" + +#: displaycompare.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Original Image with Duplicate Images Has Been Found\n" +"%n Original Images with Duplicate Images Have Been Found" +msgstr "" +"Найдено %n изображение, для которого имеются двойники\n" +"Найдено %n изображения, для которых имеются двойники\n" +"Найдено %n изображений, для которых имеются двойники" + +#: displaycompare.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove duplicate file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось удалить файл-двойник:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove original file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось удалить оригинальный файл:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:353 displaycompare.cpp:430 +msgid "Image size: %1x%2 pixels" +msgstr "Размер изображения: %1x%2 пикселов" + +#: displaycompare.cpp:355 displaycompare.cpp:432 +#, c-format +msgid "" +"_n: File size: 1 byte\n" +"File size: %n bytes" +msgstr "" +"Размер файла: %n байт\n" +"Размер файла: %n байта\n" +"Размер файла: %n байтов" + +#: displaycompare.cpp:356 displaycompare.cpp:433 +#, c-format +msgid "Modified: %1" +msgstr "Правка: %1" + +#: displaycompare.cpp:359 displaycompare.cpp:436 +#, c-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Альбом: %1" + +#: displaycompare.cpp:360 +#, c-format +msgid "Comments: %1" +msgstr "Комментарии: %1" + +#: displaycompare.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption: %1" +msgstr "Комментарии: %1" + +#: finddupplicatedialog.cpp:125 +msgid "Selection" +msgstr "Выделение" + +#: finddupplicatedialog.cpp:126 +msgid "Album's Selection" +msgstr "" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Method & Cache" +msgstr "Метод и кэш" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Find-Duplicates Method & Cache Configuration" +msgstr "Метод поиска и параметры кэша" + +#: finddupplicatedialog.cpp:147 +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#: finddupplicatedialog.cpp:151 +msgid "Search method:" +msgstr "Метод поиска:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:153 +msgid "Almost" +msgstr "Приблизительный" + +#: finddupplicatedialog.cpp:154 +msgid "Fast" +msgstr "Быстрый" + +#: finddupplicatedialog.cpp:156 +msgid "" +"

Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " +"database." +"

Almost: the algorithm calculates an approximate difference between " +"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " +"the \"Approximate Threshold\" parameter." +"

Fast: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " +"parsing. This method is faster but is not as robust." +msgstr "" +"

Выберите метод поиска по базе данных изображений." +"

Приблизительный: для изображений расчитывается примерная разница. Он " +"является медленным, но более точным. \"Порог различия\" определяет, на сколько " +"изображения должны быть похожи, чтобы они интерпретировались как одинаковые." +"

Быстрый: побитовое сравнение. Этот метод значительно быстрее, но при " +"этом не учитваются, например, одинаковые изображения с разной степенью сжатия." + +#: finddupplicatedialog.cpp:165 +msgid "Approximate threshold:" +msgstr "Порог различия:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:169 +msgid "" +"

Select here the approximate threshold value, as a percentage, for the " +"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " +"distinguish two similar images. The default value is 88." +msgstr "" + +#: finddupplicatedialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "Кэш" + +#: finddupplicatedialog.cpp:178 +msgid "" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"to speed up the analysis of items from Albums." +msgstr "" + +#: finddupplicatedialog.cpp:182 +msgid "&Update Cache" +msgstr "&Обновить кэш" + +#: finddupplicatedialog.cpp:183 +msgid "

Update the cache data for the selected Albums." +msgstr "

Обновить кэш для выбранных альбомов." + +#: finddupplicatedialog.cpp:185 +msgid "&Purge Cache (Albums Selected)" +msgstr "&Очистить кэш для выбранных альбомов" + +#: finddupplicatedialog.cpp:186 +msgid "

Purge the cache data for the selected Albums." +msgstr "

Очистить кэш для выбранных альбомов." + +#: finddupplicatedialog.cpp:188 +msgid "&Purge All Caches" +msgstr "&Очистить кэш полностью" + +#: finddupplicatedialog.cpp:189 +msgid "

Purge the cache data for all Albums." +msgstr "

Очистить кэш для всех альбомов." + +#: finddupplicatedialog.cpp:247 +msgid "You must select at least one Album for the update cache process." +msgstr "Вы должны выбрать не менее одного альбома для обновления кэша." + +#: finddupplicatedialog.cpp:269 +msgid "You must select at least one Album for the purge cache process." +msgstr "Вы должны выбрать не менее одного альбома для очистки кэша." + +#: finddupplicatedialog.cpp:289 +msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images." +msgstr "" +"Вы должны выбрать не менее одного альбома для поиска одинаковых изображений." + +#: finddupplicateimages.cpp:172 +msgid "No identical files found" +msgstr "Одинаковые файлы не найдены" + +#: finddupplicateimages.cpp:245 +msgid "Selected Albums cache purged successfully!" +msgstr "Кэш выделенных альбомов очищен!" + +#: finddupplicateimages.cpp:247 +msgid "Cannot purge selected Albums cache!" +msgstr "Невозможно очистить кэш выделенных альбомов!" + +#: finddupplicateimages.cpp:258 +msgid "All cache purged successfully!" +msgstr "Кэш очищен!" + +#: finddupplicateimages.cpp:260 +msgid "Cannot purge all cache!" +msgstr "Невозможно очистить кэш!" + +#: finddupplicateimages.cpp:270 +msgid "Updating in progress..." +msgstr "Обновление..." + +#: finddupplicateimages.cpp:280 +msgid "Selected Albums cache updated successfully!" +msgstr "Кэш выделенных альбомов обновлен!" + +#: finddupplicateimages.cpp:292 +msgid "" +"Updating in progress for:\n" +msgstr "" +"Обновление:\n" + +#: plugin_findimages.cpp:69 +msgid "&Find Duplicate Images..." +msgstr "&Найти одинаковые изображения..." + +#: plugin_findimages.cpp:146 +msgid "Similar comparison for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:153 +msgid "Exact comparison for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:159 +msgid "Creating fingerprint for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:165 +msgid "Fast parsing for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"_n: Checking 1 image...\n" +"Checking %n images..." +msgstr "" +"Проверка %n изображения...\n" +"Проверка %n изображений...\n" +"Проверка %n изображений..." + +#: plugin_findimages.cpp:194 +msgid "Failed to create fingerprint for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:201 +msgid "Failed to find similar images." +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:207 +msgid "Failed to find exact image." +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:214 +msgid "Failed to check images..." +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:234 +msgid "Fingerprint created for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:241 +msgid "Fast parsing completed for '%1'" +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:248 +msgid "Finding similar images for '%1' completed." +msgstr "Поиск изображений, похожих на '%1', завершён." + +#: plugin_findimages.cpp:255 +msgid "Finding exact images for '%1' completed." +msgstr "Поиск точных копий '%1' завершён." + +#: plugin_findimages.cpp:263 +msgid "Checking images complete..." +msgstr "" + +#: plugin_findimages.cpp:288 +msgid "Displaying results..." +msgstr "Вывод результатов..." + +#~ msgid "Find Duplicate Images Handbook" +#~ msgstr "Руководство модуля \"Поиск одинаковых изображений\"" + +#~ msgid "" +#~ "_n: Find Duplicate Image Results - 1 Duplicate Found\n" +#~ "Find Duplicate Image Results - %n Duplicates Found" +#~ msgstr "" +#~ "Результаты поиска - найдена одна копия\n" +#~ "Результаты поиска - найдено %n копии\n" +#~ "Результаты поиска - найдено %n копий" -- cgit v1.2.1