From 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Tue, 19 Jan 2010 18:22:05 +0000 Subject: Import abandoned KDE3 version of kipi plugins git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po | 775 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 775 insertions(+) create mode 100644 po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po (limited to 'po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po') diff --git a/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po b/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po new file mode 100644 index 0000000..1361b18 --- /dev/null +++ b/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po @@ -0,0 +1,775 @@ +# translation of kipiplugin_imagesgallery to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_imagesgallery package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_imagesgallery 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: imagesgallery.cpp:187 +msgid "KIPI Album Image Gallery" +msgstr "" + +#: imagesgallery.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"The target folder\n" +"'%1'\n" +"already exists; do you want overwrite it? (all data in this folder will be " +"lost.)" +msgstr "" +"Intego: %1 ' \n" +"; Guhindura ? ( Byose Ibyatanzwe in iyi Ububiko... . ) " + +#: imagesgallery.cpp:278 imagesgallery.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove folder '%1'." +msgstr "Gukuraho Ububiko... ' %1 ' . " + +#: imagesgallery.cpp:371 imagesgallery.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder '%1'" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko" + +#: imagesgallery.cpp:556 imagesgallery.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' " + +#: imagesgallery.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" +msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' " + +#: imagesgallery.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Album list" +msgstr "Urutonde " + +#: imagesgallery.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image Gallery for Album %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: imagesgallery.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: imagesgallery.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Collection:" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#: imagesgallery.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Itariki)" + +#: imagesgallery.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Images:" +msgstr "Amashusho " + +#: imagesgallery.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Ububiko bwungirije" + +#: imagesgallery.cpp:853 imagesgallery.cpp:933 imagesgallery.cpp:1410 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imagesgallery.cpp:882 imagesgallery.cpp:886 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image\n" +"%n images" +msgstr "" + +#: imagesgallery.cpp:1029 imagesgallery.cpp:1072 imagesgallery.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "Valid HTML 4.01" +msgstr "4 . 01 " + +#: imagesgallery.cpp:1032 imagesgallery.cpp:1076 imagesgallery.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "Image gallery created with %2 on %3" +msgstr "Ikirongozi Byaremwe Na: %2 ku %3 " + +#: imagesgallery.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "Album list:" +msgstr " Urutonde : " + +#: imagesgallery.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder '%1' in '%2'." +msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' . " + +#: imagesgallery.cpp:1348 imagesgallery.cpp:1349 +msgid "Previous" +msgstr "Ibanjirije" + +#: imagesgallery.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "Album index" +msgstr "Umubarendanga " + +#: imagesgallery.cpp:1359 imagesgallery.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Albums list" +msgstr "Urutonde " + +#: imagesgallery.cpp:1366 +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" + +#: imagesgallery.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'mozilla' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'netscape' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1656 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'opera' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1666 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'firefox' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1676 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'galeon' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1686 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'amaya' web browser.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'quanta' web editor.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imagesgallery.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start 'screem' web editor.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: imgallerydialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Create Image Galleries" +msgstr "Himba ilisiti nshya" + +#: imgallerydialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Image Gallery" +msgstr "ikirongozi gishya" + +#: imgallerydialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"A Kipi plugin for HTML album export.\n" +"Based on KimgalleryPlugin implementation." +msgstr "" +"A Gucomeka: ya: Kwohereza hanze... . \n" +"ku . " + +#: imgallerydialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Author and maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: imgallerydialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Image navigation mode patches" +msgstr "Ibuganya Ubwoko " + +#: imgallerydialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "HTML implementation patches" +msgstr "Bijyanye n'ishyirwamubikorwa" + +#: imgallerydialog.cpp:120 imgallerydialog.cpp:123 +msgid "Original HTML generator implementation" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:129 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:152 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: imgallerydialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Album Selection" +msgstr "Ihitamo rya dosiye" + +#: imgallerydialog.cpp:165 +msgid "Look" +msgstr "Kureba" + +#: imgallerydialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Page Look" +msgstr "Urupapuro" + +#: imgallerydialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Main &page title:" +msgstr "Ipaji: Umutwe: : " + +#: imgallerydialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Album Image Galleries" +msgstr "Indangabintu y'ishusho y'ifishi" + +#: imgallerydialog.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"

Enter here the title of the main HTML page (multiple Album selection only)." +msgstr "

i Umutwe: Bya i Ipaji: ( Igikubo Ihitamo ) . " + +#: imgallerydialog.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Urubariro : " + +#: imgallerydialog.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"

Enter here the number of images per row in the album page. A good value is " +"'4'." +msgstr "

i Umubare Bya Ishusho Urubariro in i Ipaji: . A Agaciro: ni ' . " + +#: imgallerydialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Show image file &name" +msgstr "Ishusho Idosiye Izina: " + +#: imgallerydialog.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the image filenames will be added to the Album " +"page." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Kyongewe Kuri i Ipaji: . " + +#: imgallerydialog.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Show image file &size" +msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: " + +#: imgallerydialog.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the image file sizes will be added to the Album " +"page." +msgstr "" +"

Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano Kyongewe Kuri i Ipaji: . " + +#: imgallerydialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Ishusho Ingero " + +#: imgallerydialog.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the image dimensions will be added to the Album " +"page." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ingero Kyongewe Kuri i Ipaji: . " + +#: imgallerydialog.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Show page creation date" +msgstr "Ipaji: Itariki: " + +#: imgallerydialog.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the creation date will be added to the Album " +"page." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: Kyongewe Kuri i Ipaji: . " + +#: imgallerydialog.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Create pages for each image" +msgstr "Amapaji ya: Ishusho " + +#: imgallerydialog.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "

If you enable this option, a HTML page will be added for each photo." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , A Ipaji: Kyongewe ya: Ifoto . " + +#: imgallerydialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Open image gallery in:" +msgstr "Gufungura Ishusho Ikirongozi in : " + +#: imgallerydialog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "

Select here the application to preview or edit the HTML pages." +msgstr "

i Porogaramu Kuri Ibibanjirije Cyangwa Kwandika i Amapaji . " + +#: imgallerydialog.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "

Select here the font name to use for the pages." +msgstr "

i Imyandikire Izina: Kuri Koresha ya: i Amapaji . " + +#: imgallerydialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Izina ry'Umukono" + +#: imgallerydialog.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "

Select here the font size to use for the pages." +msgstr "

i Imyandikire Ingano: Kuri Koresha ya: i Amapaji . " + +#: imgallerydialog.cpp:287 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Ingano y'imyandikire:" + +#: imgallerydialog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "

Select here the foreground color to use for the pages." +msgstr "

i Mbugambanza: Ibara: Kuri Koresha ya: i Amapaji . " + +#: imgallerydialog.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" + +#: imgallerydialog.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "

Select here the background color to use for the pages." +msgstr "

i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya: i Amapaji . " + +#: imgallerydialog.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" + +#: imgallerydialog.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "

Select here the image borders' size in pixels." +msgstr "

i Ishusho Ingano: in pigiseli . " + +#: imgallerydialog.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Images borders s&ize:" +msgstr "Impera Ingano: : " + +#: imgallerydialog.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "

Select here the color to use for the image borders." +msgstr "

i Ibara: Kuri Koresha ya: i Ishusho Impera . " + +#: imgallerydialog.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Image bo&rder color:" +msgstr "Impera: Ibara: : " + +#: imgallerydialog.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Album" +msgstr "Umutwe wa Kasete" + +#: imgallerydialog.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Photo Album" +msgstr "Ifoto" + +#: imgallerydialog.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "&Save gallery to:" +msgstr "Kubika Ikirongozi Kuri : " + +#: imgallerydialog.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "

The folder name where the galleries will be saved." +msgstr "

Ububiko... Izina: i . " + +#: imgallerydialog.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Resize target images" +msgstr "Intego: Ishusho " + +#: imgallerydialog.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "

If you enable this option, all target images can be resized." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho . " + +#: imgallerydialog.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Target images size:" +msgstr "Ishusho Ingano: : " + +#: imgallerydialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "

The new size of the target images in pixels" +msgstr "

Gishya Ingano: Bya i Intego: Ishusho in pigiseli " + +#: imgallerydialog.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Use a specific target image compression" +msgstr "A Intego: Ishusho igabanyangano " + +#: imgallerydialog.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, all target images can be compressed with a " +"specific compression value." +msgstr "" +"

Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho Byegeranijwe Na: A " +"igabanyangano Agaciro: . " + +#: imgallerydialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Target images compression:" +msgstr "Ishusho igabanyangano : " + +#: imgallerydialog.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "

The compression value of the target images :

" +msgstr "

igabanyangano Agaciro: Bya i Intego: Ishusho :

" + +#: imgallerydialog.cpp:413 imgallerydialog.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"1: very high compression" +"

25: high compression" +"

50: medium compression" +"

75: low compression (default value)" +"

100: no compression" +msgstr "" +" 1 : ejuru igabanyangano " +"

25% : ejuru igabanyangano " +"

50% : hagati igabanyangano " +"

75 : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) " +"

100 : Oya igabanyangano " + +#: imgallerydialog.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "

Select here the image file format for the target images.

" +msgstr "

i Ishusho Idosiye Imiterere ya: i Intego: Ishusho .

" + +#: imgallerydialog.cpp:431 imgallerydialog.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " +"file format but uses lossy data compression." +"

PNG: the Portable Network Graphics format is an extensible file " +"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " +"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " +"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " +"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " +"matching on heterogeneous platforms." +msgstr "" +" : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . " +"

: i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " +"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " +"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " +"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " + +#: imgallerydialog.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Target images file format:" +msgstr "Ishusho Idosiye Imiterere : " + +#: imgallerydialog.cpp:451 imgallerydialog.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : " + +#: imgallerydialog.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "

Select here the color depth used for the target image rendering." +msgstr "" +"

i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya: i Intego: Ishusho Isubizwa . " + +#: imgallerydialog.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Use images album &captions" +msgstr "Ishusho Ibisobanuro " + +#: imgallerydialog.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the images Album captions will be used for " +"generating subtitles for the images." +msgstr "" +"

Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ibisobanuro Byakoreshejwe ya: ya: i " +"Ishusho . " + +#: imgallerydialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Show album cap&tion" +msgstr "Kugaragaza amahitamo yose" + +#: imgallerydialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the Album caption will be shown in the gallery." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . " + +#: imgallerydialog.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Show album &collection" +msgstr "Kugaragaza amahitamo yose" + +#: imgallerydialog.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the Album collection will be shown in the " +"gallery." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . " + +#: imgallerydialog.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Show album creation &date" +msgstr "Itariki: " + +#: imgallerydialog.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the Album creation date will be shown in the " +"gallery." +msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: in i Ikirongozi . " + +#: imgallerydialog.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show &number of images in album" +msgstr "Umubare Bya Ishusho in " + +#: imgallerydialog.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, the number of images in Album will be shown in " +"the gallery." +msgstr "" +"

Gushoboza iyi Ihitamo , i Umubare Bya Ishusho in in i Ikirongozi . " + +#: imgallerydialog.cpp:529 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: imgallerydialog.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Image Thumbnails" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: imgallerydialog.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: imgallerydialog.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "

The new size of the thumbnails in pixels" +msgstr "

Gishya Ingano: Bya i Igaragazaryihuse in pigiseli " + +#: imgallerydialog.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Use a specific thumbnail compression" +msgstr "A igabanyangano " + +#: imgallerydialog.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, all thumbnails can be compressed with a specific " +"compression value." +msgstr "" +"

Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Igaragazaryihuse Byegeranijwe Na: A " +"igabanyangano Agaciro: " + +#: imgallerydialog.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails compression:" +msgstr "igabanyangano : " + +#: imgallerydialog.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "

The compression value of thumbnails :

" +msgstr "

igabanyangano Agaciro: Bya Igaragazaryihuse :

" + +#: imgallerydialog.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "

Select here the image file format for thumbnails.

" +msgstr "

i Ishusho Idosiye Imiterere ya: Igaragazaryihuse .

" + +#: imgallerydialog.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails file format:" +msgstr "Idosiye Imiterere : " + +#: imgallerydialog.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "

Select here the color depth used for the thumbnail image rendering." +msgstr "

i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya: i Ishusho Isubizwa . " + +#: imgallerydialog.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one album." +msgstr "Guhitamo Ku Rimwe . " + +#: imgallerydialog.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Image gallery folder does not exist; please check it..." +msgstr "Ikirongozi Ububiko... OYA ; Kugenzura ... " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Images Gallery..." +msgstr "ikirongozi gishya" + +#: plugin_imagesgallery.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Album HTML Export" +msgstr "Kohereza HTML" + +#: plugin_imagesgallery.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialising..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: plugin_imagesgallery.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Making main HTML interface..." +msgstr "Imigaragarire ... " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Making HTML pages for Album '%1'..." +msgstr "Amapaji ya: ' %1 ' ... " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Making HTML page for image '%1'..." +msgstr "Ipaji: ya: Ishusho ' %1 ' ... " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Creating thumbnail for '%1'" +msgstr "ya: ' %1 ' " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Main HTML interface creation completed." +msgstr "Imigaragarire Byarangiye . " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "HTML pages creation for Album '%1' completed." +msgstr "Amapaji ya: ' %1 ' Byarangiye . " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Creating thumbnail for '%1' completed." +msgstr "ya: ' %1 ' Byarangiye . " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thumbnail for '%1'" +msgstr "Kuri Kurema ya: ' %1 ' " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create HTML interface: %1" +msgstr "Kuri Kurema Imigaragarire : %1 " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Failed to create HTML page for Album '%1'" +msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya: ' %1 ' " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Failed to create HTML page for image '%1'" +msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya: Ishusho ' %1 ' " + +#: plugin_imagesgallery.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Starting browser program..." +msgstr "Mucukumbuzi Porogaramu ... " + +#, fuzzy +#~ msgid "Show album commen&ts" +#~ msgstr "Ibisobanuro " + +#, fuzzy +#~ msgid "

If you enable this option, the Album comments will be shown in the gallery." +#~ msgstr "

Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibisobanuro in i Ikirongozi . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't open file '%1'" +#~ msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' " + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML Export..." +#~ msgstr "Kohereza HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid " images" +#~ msgstr "Ishusho" -- cgit v1.2.1