From be4befc513b81fab427249615faf96f531cacb33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:45 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - mpegencoder Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-mpegencoder/ --- po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po | 235 ++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po') diff --git a/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po b/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po index 5240f0d..28fab22 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po +++ b/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_mpegencoder 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -60,63 +61,64 @@ msgstr "" #: checkbinprog.cpp:86 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'montage' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'montage' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'composite' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'composite' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'convert' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'convert' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'identify' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'identify' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'ppmtoy4m' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'ppmtoy4m' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:103 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'yuvscaler' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'yuvscaler' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:106 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'mpeg2enc' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'mpeg2enc' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:109 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'mplex' binary program from MjpegTools package. Please install it." +"Cannot find 'mplex' binary program from MjpegTools package. Please install " +"it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " @@ -147,8 +149,7 @@ msgstr "" "Porogaramu : HTTP : //www . . org /\n" "Porogaramu : HTTP : //. . net /" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 437 -#: kimg2mpg.cpp:192 rc.cpp:82 +#: kimg2mpg.cpp:192 kimg2mpgbase.ui:437 #, no-c-format msgid "none" msgstr "ntacyo" @@ -212,8 +213,7 @@ msgstr "" ": Byose Akazi - Far . " #: kimg2mpg.cpp:530 -msgid "" -"Default chroma mode option works only with Mjpegtools version < 1.6.3\n" +msgid "Default chroma mode option works only with Mjpegtools version < 1.6.3\n" msgstr "" #: kimg2mpg.cpp:531 @@ -416,8 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Create MPEG Slideshow" msgstr "Kurema ibice" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1157 -#: kimg2mpg.cpp:1013 rc.cpp:189 +#: kimg2mpg.cpp:1013 kimg2mpgbase.ui:1157 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Encode" msgstr "inyandikoporogaramu imwe" @@ -464,50 +463,42 @@ msgstr "Inzira: Kuri Nyabibiri Porogaramu ... " msgid "Create MPEG Slide Show..." msgstr "Kugena imiterere y'Iyerekana ry'Igice..." -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3 +#: kimg2mpgbase.ui:45 #, no-c-format msgid "Kimg2mpgBase" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:6 +#: kimg2mpgbase.ui:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encoder Settings" msgstr "Igenamiterere rusange" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:9 +#: kimg2mpgbase.ui:119 #, no-c-format msgid "Video Format" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 128 -#: rc.cpp:12 +#: kimg2mpgbase.ui:128 #, no-c-format msgid "XVCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 133 -#: rc.cpp:15 +#: kimg2mpgbase.ui:133 #, no-c-format msgid "SVCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 138 -#: rc.cpp:18 +#: kimg2mpgbase.ui:138 #, no-c-format msgid "VCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:21 +#: kimg2mpgbase.ui:143 #, no-c-format msgid "DVD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 160 -#: rc.cpp:24 +#: kimg2mpgbase.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the video format for your MPEG file.\n" @@ -517,36 +508,32 @@ msgid "" "resolution. \n" "DVD is an experimental option." msgstr "" -"Ihitamo i inyerekanamashusho Imiterere ya: Idosiye . A ejuru Imikemurire ku A " -"Mugaragaza , Guhitamo ' ( ni i Imikemurire ) ; ki/bishaje Soma iyi Imiterere . " -"' /' Birenzeho Na: , hagati Imikemurire . ni Ifite uburambe Ihitamo . " +"Ihitamo i inyerekanamashusho Imiterere ya: Idosiye . A ejuru Imikemurire ku " +"A Mugaragaza , Guhitamo ' ( ni i Imikemurire ) ; ki/bishaje Soma iyi " +"Imiterere . ' /' Birenzeho Na: , hagati Imikemurire . ni Ifite uburambe " +"Ihitamo . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:29 +#: kimg2mpgbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Video Type" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:32 +#: kimg2mpgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "PAL" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:35 +#: kimg2mpgbase.ui:200 #, no-c-format msgid "NTSC" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:38 +#: kimg2mpgbase.ui:205 #, no-c-format msgid "SECAM" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 221 -#: rc.cpp:41 +#: kimg2mpgbase.ui:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the video type for your MPEG file.\n" @@ -554,52 +541,44 @@ msgid "" msgstr "" "Ihitamo i inyerekanamashusho Ubwoko: ya: Idosiye . ni Bisanzwe ; /ni . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 247 -#: rc.cpp:45 +#: kimg2mpgbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Chroma Mode" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 261 -#: rc.cpp:51 +#: kimg2mpgbase.ui:261 #, no-c-format msgid "444" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 266 -#: rc.cpp:54 +#: kimg2mpgbase.ui:266 #, no-c-format msgid "420jpeg" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:57 +#: kimg2mpgbase.ui:271 #, no-c-format msgid "420mpeg2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 287 -#: rc.cpp:60 +#: kimg2mpgbase.ui:286 #, no-c-format msgid "" "This option specifies the chroma subsampling mode.\n" "Change it if you have problems with the default value." msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 326 -#: rc.cpp:64 +#: kimg2mpgbase.ui:326 #, no-c-format msgid "Image Settings" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 370 -#: rc.cpp:67 +#: kimg2mpgbase.ui:370 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image duration" msgstr "Igihe-ngombwa ( amasogonda ) : " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 400 -#: rc.cpp:70 +#: kimg2mpgbase.ui:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the duration for each image in your MPEG file.\n" @@ -608,77 +587,67 @@ msgid "" "Warning: you may have some problems with your DVD player if the total " "MPEG duration is under 3 seconds." msgstr "" -"Ihitamo i Igihe-ngombwa ya: Ishusho in Idosiye . 10 amasogonda ni A Agaciro: " -"ya: Ishusho . : Gicurasi Na: NIBA i Igiteranyo: %S Igihe-ngombwa ni 3 " -"amasogonda . " +"Ihitamo i Igihe-ngombwa ya: Ishusho in Idosiye . 10 amasogonda ni A " +"Agaciro: ya: Ishusho . : Gicurasi Na: NIBA i Igiteranyo: %S Igihe-ngombwa " +"ni 3 amasogonda . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 408 -#: rc.cpp:76 +#: kimg2mpgbase.ui:408 #, no-c-format msgid "sec." msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 428 -#: rc.cpp:79 +#: kimg2mpgbase.ui:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transition speed" msgstr "Umuvuduko hagati Ishusho : " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 442 -#: rc.cpp:85 +#: kimg2mpgbase.ui:442 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:88 +#: kimg2mpgbase.ui:447 #, no-c-format msgid "2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:91 +#: kimg2mpgbase.ui:452 #, no-c-format msgid "4" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:94 +#: kimg2mpgbase.ui:457 #, no-c-format msgid "5" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 462 -#: rc.cpp:97 +#: kimg2mpgbase.ui:462 #, no-c-format msgid "10" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 467 -#: rc.cpp:100 +#: kimg2mpgbase.ui:467 #, no-c-format msgid "20" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 484 -#: rc.cpp:103 +#: kimg2mpgbase.ui:482 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This option specifies the transition speed between images in your MPEG file.\n" +"This option specifies the transition speed between images in your MPEG " +"file.\n" "'1' is a slow transition and '20' is a very fast transition.\n" "'2' is a good value for an image portfolio." msgstr "" "Ihitamo i Inyuranamo Umuvuduko hagati Ishusho in Idosiye . ' ni A Buhoro " "Inyuranamo na ' ni A Byihuta Inyuranamo . ' ni A Agaciro: ya: Ishusho . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:108 +#: kimg2mpgbase.ui:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 526 -#: rc.cpp:111 +#: kimg2mpgbase.ui:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can select here the background color for your portfolio.\n" @@ -688,105 +657,89 @@ msgstr "" "Guhitamo i Mbuganyuma Ibara: ya: . Ibara: ni Byakoreshejwe Kuri i Ishusho " "Ingano: Kuri i Mugaragaza Ingano: . ni A Agaciro: ya: iyi . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:116 +#: kimg2mpgbase.ui:559 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Files in Portfolio" msgstr "in " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 562 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:157 +#: kimg2mpgbase.ui:562 kimg2mpgbase.ui:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview the currently selected image." msgstr "i Byahiswemo Ishusho . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 591 -#: rc.cpp:122 +#: kimg2mpgbase.ui:589 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the list of the image files for your portfolio.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" -"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " -"drag-and-drop." +"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-" +"and-drop." msgstr "" -"ni i Urutonde Bya i Ishusho Idosiye ya: . Itangira Ishusho ni ku i Hejuru: ; i " -"Iheruka Ishusho ni ku i Hasi: . Kuri &Ongera Ishusho , Kanda ku i ' Akabuto " -"Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " +"ni i Urutonde Bya i Ishusho Idosiye ya: . Itangira Ishusho ni ku i " +"Hejuru: ; i Iheruka Ishusho ni ku i Hasi: . Kuri &Ongera Ishusho , Kanda ku " +"i ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 607 -#: rc.cpp:127 +#: kimg2mpgbase.ui:607 #, no-c-format msgid "textLabel1" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:130 +#: kimg2mpgbase.ui:610 #, fuzzy, no-c-format msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration." msgstr "Umubare Bya Ishusho in i na Igihe-ngombwa . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 659 -#: rc.cpp:133 +#: kimg2mpgbase.ui:659 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 662 -#: rc.cpp:136 +#: kimg2mpgbase.ui:662 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add some image files to the portfolio list." msgstr "Ishusho Idosiye Kuri i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 687 -#: rc.cpp:142 +#: kimg2mpgbase.ui:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove some image files from the portfolio list." msgstr "Ishusho Idosiye Kuva: i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 709 -#: rc.cpp:145 +#: kimg2mpgbase.ui:709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image &Up" msgstr "Ikarita y'ishusho" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:148 +#: kimg2mpgbase.ui:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moving the current image up on the portfolio list." msgstr "i KIGEZWEHO Ishusho Hejuru ku i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 734 -#: rc.cpp:151 +#: kimg2mpgbase.ui:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image D&own" msgstr "Ipaji yo Hasi" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 737 -#: rc.cpp:154 +#: kimg2mpgbase.ui:737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moving the current image down on the portfolio list." msgstr "i KIGEZWEHO Ishusho Hasi ku i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 811 -#: rc.cpp:160 +#: kimg2mpgbase.ui:811 #, no-c-format msgid "textLabel2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:163 +#: kimg2mpgbase.ui:814 #, fuzzy, no-c-format msgid "Currently selected image in the portfolio list." msgstr "Byahiswemo Ishusho in i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 862 -#: rc.cpp:166 +#: kimg2mpgbase.ui:862 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG Output Filename" msgstr "Idosiye y'Ibisohoka" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 883 -#: rc.cpp:169 +#: kimg2mpgbase.ui:881 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can specify here the output MPEG filename.\n" @@ -797,14 +750,12 @@ msgstr "" "Kugaragaza i Ibisohoka Izina ry'idosiye: . : Idosiye ( NIBA Ishusho in ) . A " "Ububiko... Na: A Kigenga Disiki%1 Umwanya . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 969 -#: rc.cpp:174 +#: kimg2mpgbase.ui:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Input Filename" msgstr "Imiterere y'Idosiye y'Ihinduranya Nyumvo" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 991 -#: rc.cpp:177 +#: kimg2mpgbase.ui:988 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can specify here the input audio file name.\n" @@ -815,28 +766,24 @@ msgstr "" "Kugaragaza i Iyinjiza Inyumvo Idosiye Izina: . Inyumvo Idosiye Izina: Na: i " "inyerekanamashusho . : NIBA i Inyumvo Igihe-ngombwa ni Birebire , . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1086 -#: rc.cpp:183 +#: kimg2mpgbase.ui:1086 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current encoding task." msgstr "Imisobekere: Igikorwa . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1114 -#: rc.cpp:186 +#: kimg2mpgbase.ui:1114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encoding progress bar." msgstr "Aho bigeze: Umurongo . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1161 -#: rc.cpp:192 +#: kimg2mpgbase.ui:1160 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Start the portfolio MPEG encoding. \n" "The program uses the 'images2mpg' bash script." msgstr "Gutangira i Imisobekere: . Porogaramu i ' IYANDIKA . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1252 -#: rc.cpp:205 +#: kimg2mpgbase.ui:1252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Abort the current encoding and exit." msgstr "i KIGEZWEHO Imisobekere: na &Kuvamo . " -- cgit v1.2.1