From acd4c08023f62bd16328b243e822ceee3997bd0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:56:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins/ --- po/sr@Latn/kipiplugins.po | 131 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/sr@Latn/kipiplugins.po') diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugins.po b/po/sr@Latn/kipiplugins.po index e8ee443..82b0df7 100644 --- a/po/sr@Latn/kipiplugins.po +++ b/po/sr@Latn/kipiplugins.po @@ -4,18 +4,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 10:06+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + +#: tips:3 msgid "" "

\n" "\n" @@ -45,7 +58,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 msgid "" "

\n" "\n" @@ -73,7 +86,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 msgid "" "

\n" "\n" @@ -82,8 +95,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "
\n" @@ -103,7 +116,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 msgid "" "

\n" "\n" @@ -112,8 +125,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "
\n" @@ -126,14 +139,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da sa Kipi bibliotekom možete napraviti snimak ekrana i snimiti " -"ga u album sa nekim komentarima?\n" +"Da li ste znali da sa Kipi bibliotekom možete napraviti snimak ekrana i " +"snimiti ga u album sa nekim komentarima?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 msgid "" "

\n" "\n" @@ -142,8 +155,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " -"the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size " +"of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" @@ -156,14 +169,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da možete da koristite LZW kompresiju da biste smanjili " -"veličinu TIFF fajlova koristeći priključak za pretvaranje slika?\n" +"Da li ste znali da možete da koristite LZW kompresiju da biste " +"smanjili veličinu TIFF fajlova koristeći priključak za pretvaranje " +"slika?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 msgid "" "

\n" "\n" @@ -172,8 +186,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the Exif information in the JPEG " +"files?\n" "
\n" @@ -193,7 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 msgid "" "

\n" "\n" @@ -202,9 +217,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "
\n" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da opcija Smanjenje šuma u priključku za " -"Filtriranje slika se može koristiti za poboljšavanje iscrtavanja slika " -"snimanih analognim fotoaparatom?\n" +"Da li ste znali da opcija Smanjenje šuma u priključku za " +"Filtriranje slika se može koristiti za poboljšavanje iscrtavanja " +"slika snimanih analognim fotoaparatom?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 msgid "" "

\n" "\n" @@ -234,8 +249,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "
\n" @@ -248,14 +263,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da možete koristiti prevuci-i-pusti u slikama e-pošte da biste " -"dodali neke stavke na listu?\n" +"Da li ste znali da možete koristiti prevuci-i-pusti u slikama e-pošte da " +"biste dodali neke stavke na listu?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 msgid "" "

\n" "\n" @@ -264,8 +279,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" @@ -285,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 msgid "" "

\n" "\n" @@ -294,8 +309,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" @@ -308,15 +323,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da ako želite da promenite veličinu slike da bi je prilagodili " -"veličini fotografskog papira, to možete uraditi pomoću priključka za promenu " -"veličine?\n" +"Da li ste znali da ako želite da promenite veličinu slike da bi je " +"prilagodili veličini fotografskog papira, to možete uraditi pomoću " +"priključka za promenu veličine?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 msgid "" "

\n" "\n" @@ -341,15 +356,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Da li ste znali da u paketnoj obradi slika možete koristiti slike iz različitih " -"albuma?\n" +"Da li ste znali da u paketnoj obradi slika možete koristiti slike iz " +"različitih albuma?\n" "Obrađene slike će biti smeštene u izabrane ciljne albume.\n" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 msgid "" "

\n" "\n" @@ -358,8 +373,8 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "
\n" @@ -372,14 +387,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Da li ste znali da možete menjati vremenski pečat ciljnih slika u priključku za " -"paketno preimenovanje slika?\n" +"Da li ste znali da možete menjati vremenski pečat ciljnih slika u priključku " +"za paketno preimenovanje slika?\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 msgid "" "

\n" "\n" @@ -409,7 +424,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 msgid "" "

\n" "\n" @@ -438,15 +453,3 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "simicsl@verat.net" -- cgit v1.2.1