From 8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - rawconverter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-rawconverter/ --- po/ta/kipiplugin_rawconverter.po | 100 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/ta') diff --git a/po/ta/kipiplugin_rawconverter.po b/po/ta/kipiplugin_rawconverter.po index 9f8c2ff..4b367ce 100644 --- a/po/ta/kipiplugin_rawconverter.po +++ b/po/ta/kipiplugin_rawconverter.po @@ -1,21 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:24-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: <>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tamilpcteam" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -24,37 +25,30 @@ msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: actionthread.cpp:168 #, fuzzy msgid "Cannot identify Raw image" -msgstr "" -"மூல பிம்பத்தை கண்டறிய இயலவில்லை\n" +msgstr "மூல பிம்பத்தை கண்டறிய இயலவில்லை\n" #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Make: %1\n" +msgid "Make: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:176 -msgid "" -"Model: %1\n" +msgid "Model: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:180 -msgid "" -"Created: %1\n" +msgid "Created: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:186 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:191 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:196 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:201 @@ -169,19 +163,17 @@ msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" -"

Set here the output file format to use:" -"

JPEG: output the processed image in JPEG Format. this format will " -"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " -"Raw conversion." +"

Set here the output file format to use:

JPEG: output the " +"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " +"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "

Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " -"quality format." -"

TIFF: output the processed image in TIFF Format. This generates " -"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " -"conversion." -"

PPM: output the processed image in PPM Format. This generates the " -"largest files, without losing quality." -"

PNG: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " -"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +"quality format.

TIFF: output the processed image in TIFF " +"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " +"compression will be used during conversion.

PPM: output the " +"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " +"losing quality.

PNG: output the processed image in PNG Format. This " +"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " +"used during conversion." msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:101 @@ -285,10 +277,18 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ "This plugin uses the Dave Coffin Raw photo decoder program \"dcraw\"" #~ msgstr "" #~ "மூல பிம்பங்கள் மாற்றிக்கான ஒரு கிபி சொருகுப்பொருள்\n" -#~ "இந்த சொருகுப்பொருள் Dave Coffin RAW புகைப்பட குறியீட்டு நிரல் \"dcraw\"ஐ பயன்படுத்துகிறது" +#~ "இந்த சொருகுப்பொருள் Dave Coffin RAW புகைப்பட குறியீட்டு நிரல் \"dcraw\"ஐ " +#~ "பயன்படுத்துகிறது" #, fuzzy -#~ msgid "

Interpolate RGB as four colors

The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.

To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +#~ msgid "" +#~ "

Interpolate RGB as four colors

The default is to assume that " +#~ "all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " +#~ "sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " +#~ "pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " +#~ "loss of detail.

To resume, this option blurs the image a little, but it " +#~ "eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with " +#~ "AHD quality method." #~ msgstr "" #~ "Interpolate RGB as four colors. \n" #~ "The default is to assume that all green \n" @@ -302,10 +302,14 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ msgstr "வெள்ளையில் புகைப்படத்தை பயன்படுத்து" #, fuzzy -#~ msgid "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated from sample images. If this can't be found, reverts to the default." +#~ msgid "" +#~ "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-" +#~ "balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated " +#~ "from sample images. If this can't be found, reverts to the default." #~ msgstr "" #~ "காமிராவின் தனிப்பயன் வெள்ளைப்பகுதி அமைப்புகளை பயன்படுத்து.\n" -#~ "இந்த முன்னிருப்பு பொருத்தப்பட்ட பகல்நேர மதிப்புகளை, மாதிரி பிம்பங்களில் இருந்து கணிக்கும்." +#~ "இந்த முன்னிருப்பு பொருத்தப்பட்ட பகல்நேர மதிப்புகளை, மாதிரி பிம்பங்களில் இருந்து " +#~ "கணிக்கும்." #, fuzzy #~ msgid "Brightness:" @@ -317,7 +321,8 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ "This plugin uses the Dave Coffin Raw photo decoder program \"dcraw\"" #~ msgstr "" #~ "மூல பிம்பங்கள் மாற்றிக்கான ஒரு கிபி சொருகுப்பொருள்\n" -#~ "இந்த சொருகுப்பொருள் Dave Coffin RAW புகைப்பட குறியீட்டு நிரல் \"dcraw\"ஐ பயன்படுத்துகிறது" +#~ "இந்த சொருகுப்பொருள் Dave Coffin RAW புகைப்பட குறியீட்டு நிரல் \"dcraw\"ஐ " +#~ "பயன்படுத்துகிறது" #~ msgid "" #~ "Failed to start raw converter client.\n" @@ -338,7 +343,9 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ msgstr "சிவப்பு இரட்டிப்பான்" #, fuzzy -#~ msgid "

After all other color adjustments, multiply the red channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "

After all other color adjustments, multiply the red channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "மற்ற எல்லா வண்ண சரிப்படுத்தல்களுக்குப் பின், \n" #~ "சிவப்பு வழிமுறையை இந்த மதிப்பால் பெருக்கு." @@ -348,7 +355,9 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ msgstr "நீலம் இரட்டிப்பான்" #, fuzzy -#~ msgid "

After all other color adjustments, multiply the blue channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "

After all other color adjustments, multiply the blue channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "மற்ற எல்லா வண்ண சரிப்படுத்தல்களுக்குப் பின், \n" #~ "நீல வழிமுறையை இந்த மதிப்பால் பெருக்கு." @@ -357,28 +366,39 @@ msgstr "Comment=கிபி முதல் பிம்ப மாற்றி" #~ msgstr "வடிவத்தை சேமி" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy " +#~ "format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will " +#~ "be used during conversion." #~ msgstr "" #~ "JPEG வடிவமைப்பில் உள்ள செயல்படுத்திய பிம்பங்களின் வெளியீடு.\n" #~ "இது ஒரு நெகிழ்வான வடிவம், ஆனால் மிகச்சிறியதான அளவுடைய\n" #~ "கோப்புகளை தரும்." #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "TIFF வடிவமைப்பில் உள்ள செயல்படுத்திய பிம்பங்களின் வெளியீடு.\n" #~ "இது பிம்பத்தின் தரம் கெடாமல், பெரிய கோப்புகளை\n" #~ "உருவாக்குகிறது" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in PPM Format. This generates the largest files, without losing quality" +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in PPM Format. This generates the largest " +#~ "files, without losing quality" #~ msgstr "" #~ "PPM வடிவமைப்பில் உள்ள செயல்படுத்திய பிம்பங்களின் வெளியீடு.\n" #~ "இது பிம்பத்தின் தரம் கெடாமல், மிகப்பெரிய கோப்புகளை\n" #~ "உருவாக்குகிறது" #, fuzzy -#~ msgid "

Output the processed image in PNG Format. This generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "

Output the processed image in PNG Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Maximum PNG compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "TIFF வடிவமைப்பில் உள்ள செயல்படுத்திய பிம்பங்களின் வெளியீடு.\n" #~ "இது பிம்பத்தின் தரம் கெடாமல், பெரிய கோப்புகளை\n" -- cgit v1.2.1