From d81fc679540f78a946f28587ff9d6056daf645ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:07 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - batchprocessimages Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-batchprocessimages/ --- po/ta/kipiplugin_batchprocessimages.po | 750 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 352 insertions(+), 398 deletions(-) (limited to 'po/ta') diff --git a/po/ta/kipiplugin_batchprocessimages.po b/po/ta/kipiplugin_batchprocessimages.po index 2a44b77..3d85de9 100644 --- a/po/ta/kipiplugin_batchprocessimages.po +++ b/po/ta/kipiplugin_batchprocessimages.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 03:02-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tamilpcteam" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: batchprocessimagesdialog.cpp:136 msgid "

You can choose here the options to use for the current process." msgstr "" -"

இங்குத் தாங்கள் செயல்பாட்டுக்குத் தேவையான தற்போதைய விருப்பத்தேர்வுகளின் " -"வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்." +"

இங்குத் தாங்கள் செயல்பாட்டுக்குத் தேவையான தற்போதைய விருப்பத்தேர்வுகளின் வகைகளைத் " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம்." #: batchprocessimagesdialog.cpp:140 msgid "Small preview" @@ -36,13 +37,13 @@ msgstr "சிறிய முன்காட்சி" #: batchprocessimagesdialog.cpp:141 msgid "" -"

If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small " -"zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this option " -"if you have a slow computer." +"

If you enable this option, all preview effects will be calculated on a " +"small zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this " +"option if you have a slow computer." msgstr "" -"

இந்த தேர்வை செயலாக்கினால், அனைத்து முந்தோற்றம் சிறிய தோற்ற மண்டலத்தில் " -"கணக்கிடபடும் (300x300 வல்து ஓறத்தில் உள்ள புள்ளிகள்). மேதுவான கணிணி உங்களிடம் " -"இருந்தால் தேர்வை செயலாக்கு." +"

இந்த தேர்வை செயலாக்கினால், அனைத்து முந்தோற்றம் சிறிய தோற்ற மண்டலத்தில் கணக்கிடபடும் " +"(300x300 வல்து ஓறத்தில் உள்ள புள்ளிகள்). மேதுவான கணிணி உங்களிடம் இருந்தால் தேர்வை " +"செயலாக்கு." #: batchprocessimagesdialog.cpp:149 msgid "&Preview" @@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "&முன்காட்சி" #: batchprocessimagesdialog.cpp:150 msgid "" -"

This button builds a process preview for the currently selected image on the " -"list." +"

This button builds a process preview for the currently selected image on " +"the list." msgstr "" -"

நீங்கள் இந்த பொத்தானை வைத்து கட்டலாம் மற்றுய்ம் செய்லாக்கலாம் முந்தொற்றம் " -"பட்டியலில் உள்ள தற்பொதைய தேர்வு செய்த தொற்றம்." +"

நீங்கள் இந்த பொத்தானை வைத்து கட்டலாம் மற்றுய்ம் செய்லாக்கலாம் முந்தொற்றம் பட்டியலில் உள்ள " +"தற்பொதைய தேர்வு செய்த தொற்றம்." #: batchprocessimagesdialog.cpp:158 msgid "File Operations" @@ -86,8 +87,8 @@ msgid "" "

Select here the overwrite mode used if your target's image files already " "exist." msgstr "" -"

உங்களிடம் இலக்க்கு தோற்ற கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது என்றால் இங்கு மேலெழூதும் " -"நிலையை தேர்வுசெய்." +"

உங்களிடம் இலக்க்கு தோற்ற கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது என்றால் இங்கு மேலெழூதும் நிலையை " +"தேர்வுசெய்." #: batchprocessimagesdialog.cpp:170 msgid "Remove original" @@ -97,8 +98,7 @@ msgstr "உண்மையை அகற்று" msgid "" "

If you enable this option, all original image files will be removed after " "processing." -msgstr "" -"

இந்த தேர்வை செயலாக்கினால், அனைத்து நிஜமான தோற்ற கோப்புகளும் நீக்கபடும்." +msgstr "

இந்த தேர்வை செயலாக்கினால், அனைத்து நிஜமான தோற்ற கோப்புகளும் நீக்கபடும்." #: batchprocessimagesdialog.cpp:179 msgid "Target Folder" @@ -107,9 +107,7 @@ msgstr "இலக்கு அடைவு" #: batchprocessimagesdialog.cpp:197 msgid "" "

Here you can select the target folder which will used by the process." -msgstr "" -"

இங்கே நீங்கள் செயல்பாட்டினால் பயன்படுத்தப்படும் குறிக்கோள் அடைவைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கலாம்." +msgstr "

இங்கே நீங்கள் செயல்பாட்டினால் பயன்படுத்தப்படும் குறிக்கோள் அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்." #: batchprocessimagesdialog.cpp:213 msgid "&Add..." @@ -233,8 +231,7 @@ msgstr "செயல்பாட்டுப் பிழை இல்லை" #: batchprocessimagesdialog.cpp:692 msgid "" "Error adding image to application; error message was: %1" -msgstr "" -"பயன்பாட்டில் தோற்றத்தை சேர்த்ததில் பிழை. பிழை தகவல்: %1" +msgstr "பயன்பாட்டில் தோற்றத்தை சேர்த்ததில் பிழை. பிழை தகவல்: %1" #: batchprocessimagesdialog.cpp:694 msgid "Error Adding Image to Application" @@ -309,39 +306,33 @@ msgstr "பயனரால் செயல்பாடு முறிக்க msgid "Source Album" msgstr "மூல ஆல்பம்" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 200 -#: batchprocessimageslist.cpp:50 rc.cpp:33 +#: batchprocessimageslist.cpp:50 renameimagesbase.ui:200 #, no-c-format msgid "Source Image" msgstr "மூல பிம்பம்" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 211 -#: batchprocessimageslist.cpp:51 rc.cpp:36 +#: batchprocessimageslist.cpp:51 renameimagesbase.ui:211 #, no-c-format msgid "Target Image" msgstr "இலக்கு பிம்பம்" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 222 -#: batchprocessimageslist.cpp:52 rc.cpp:39 +#: batchprocessimageslist.cpp:52 renameimagesbase.ui:222 #, no-c-format msgid "Result" msgstr "விளைவு" #: batchprocessimageslist.cpp:58 msgid "" -"

You can see here the operations' results during the process. Double-click on " -"an item for more information once the process has ended. " -"

You can use the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the " -"list. " -"

If the items are taken from different Albums the process' results will be " +"

You can see here the operations' results during the process. Double-click " +"on an item for more information once the process has ended.

You can use " +"the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the list.

If " +"the items are taken from different Albums the process' results will be " "merged to the target Album." msgstr "" -"

செயல் பொழுது நீங்க்ள் செயல் தகவலை நீங்கள் பார்க்கலாம். செயல் முடிந்தவுடன் " -"மேலும் தகவலுக்கு உறுபடியில் இருமுறை சொடுக்கவும். " -"

நீங்கள் இதை பயன்படுத்தலாம் \"Add\" பொத்தான அல்லது இஉ மற்றும் விடு பட்டியலில் " -"புதிய உறுபடியை சேர்ப்பதற்காக. " -"

வேவ்வேறு ஆல்பத்தில் இருந்து உறுபடிகள் எடுக்க பட்டிருந்தால் செயல் முடிவு " -"இலக்கு ஆல்பத்தில் சேர்க்க படும்." +"

செயல் பொழுது நீங்க்ள் செயல் தகவலை நீங்கள் பார்க்கலாம். செயல் முடிந்தவுடன் மேலும் தகவலுக்கு " +"உறுபடியில் இருமுறை சொடுக்கவும்.

நீங்கள் இதை பயன்படுத்தலாம் \"Add\" பொத்தான அல்லது இஉ " +"மற்றும் விடு பட்டியலில் புதிய உறுபடியை சேர்ப்பதற்காக.

வேவ்வேறு ஆல்பத்தில் இருந்து " +"உறுபடிகள் எடுக்க பட்டிருந்தால் செயல் முடிவு இலக்கு ஆல்பத்தில் சேர்க்க படும்." #: borderimagesdialog.cpp:59 msgid "Batch-Bordering Images" @@ -402,21 +393,16 @@ msgstr "நீப்ஸ்" #: borderimagesdialog.cpp:97 msgid "" -"

Select here the border type for your images:" -"

Solid: just surround the images with a line." -"

Niepce: surround the images with a fine line and a large border " -"(ideal for black and white pictures)." -"

Raise: creating a 3D effect around the images." -"

Frame: surround the images with an ornamental border." -"

" +"

Select here the border type for your images:

Solid: just " +"surround the images with a line.

Niepce: surround the images with a " +"fine line and a large border (ideal for black and white pictures)." +"

Raise: creating a 3D effect around the images.

Frame: " +"surround the images with an ornamental border.

" msgstr "" -"

உங்கள் தோற்றத்திற்காக ஓர வகையை தேர்வு செய்:" -"

கட்டி: தோற்றத்தை கோடு வைத்து மூடுவும்." -"

நியப்ஸ்: தோற்றத்தை மெல்லிய கோட்டால் மற்றும் பெறிய ஓறத்தால் சுற்று " -"(பொம்மை அல்லது கருப்பு மற்றும் வேல்லை படங்கள்)." -"

தூக்கு: 3D சக்தியை உருவாக்கிறது தோற்றத்தை சுற்றி." -"

சட்டம்: அழகான ஓறாத்துடன் தோற்றத்தை வர்ணி." -"

" +"

உங்கள் தோற்றத்திற்காக ஓர வகையை தேர்வு செய்:

கட்டி: தோற்றத்தை கோடு வைத்து " +"மூடுவும்.

நியப்ஸ்: தோற்றத்தை மெல்லிய கோட்டால் மற்றும் பெறிய ஓறத்தால் சுற்று " +"(பொம்மை அல்லது கருப்பு மற்றும் வேல்லை படங்கள்).

தூக்கு: 3D சக்தியை " +"உருவாக்கிறது தோற்றத்தை சுற்றி.

சட்டம்: அழகான ஓறாத்துடன் தோற்றத்தை வர்ணி.

" #: borderoptionsdialog.cpp:52 msgid "Border Options" @@ -464,11 +450,11 @@ msgstr "கோண மாற்றியின் அகலம்:" #: borderoptionsdialog.cpp:135 msgid "" -"

Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border width / " -"2" +"

Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border " +"width / 2" msgstr "" -"

புள்ளியின் அகல அலவை மைக்க இங்கு தேர்வு செய். இந்த மதிப்பு இப்படி இருக்க " -"வேண்டும் <= அகல அளவு / 2" +"

புள்ளியின் அகல அலவை மைக்க இங்கு தேர்வு செய். இந்த மதிப்பு இப்படி இருக்க வேண்டும் <= " +"அகல அளவு / 2" #: colorimagesdialog.cpp:58 msgid "Batch Image-Color Processing" @@ -541,54 +527,45 @@ msgstr "ஒழுங்கமை" #: colorimagesdialog.cpp:100 msgid "" -"

Select here the color enhancement type for your images:" -"

Decrease contrast: reduce the image contrast. The algorithm reduces " -"the intensity difference between the lighter and darker elements of the image." -"

Depth: change the color depth of the image." -"

Equalize: perform histogram equalization to the image." -"

Fuzz: merging colors within a distance, i.e. consider them to be " -"equal." -"

Gray scales: convert color images to grayscale images." -"

Increase contrast: enhance the image contrast. The algorithm enhances " -"the intensity differences between the lighter and darker elements of the image." -"

Monochrome: transform the image to black and white." -"

Negate: replace every pixel with its complementary color. The red, " -"green, and blue intensities of an image are negated. White becomes black, " -"yellow becomes blue, etc." -"

Normalize: transform image to span the full range of color values. " -"This is a contrast enhancement technique. The algorithm enhances the contrast " -"of a colored image by adjusting the pixels color to span the entire range of " -"colors available." -"

Segment: segment an image by analyzing the histograms of the color " -"components and identifying units that are homogeneous with the fuzzy c-means " -"technique." -"

Trim: trim an image (fuzz reverse technic). The algorithm remove " -"edges that are the background color from the image." -"

" -msgstr "" -"

உங்கள் பிம்பங்களுக்கு இங்கே வண்ண மிகையாக்க வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" -"

மாறுபாட்டை குறைத்தல்: பிம்பத்தின் மாறுபாட்டை குறைக்கிறது. அல்கரிதம் " -"பிம்பத்தின் இலேசான மற்றும் மிகையானவைகளுக்கு இடையே அடர்வை குறைக்கிறது." -"

ஆழம்: பிம்பத்தின் ஆழத்தை மாற்றுகிறது." -"

சரிசமமாக்குதல்: பிம்பத்திற்கு வரைபட சரிசமமாக்கலை செய்கிறது." +"

Select here the color enhancement type for your images:

Decrease " +"contrast: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity " +"difference between the lighter and darker elements of the image.

Depth: change the color depth of the image.

Equalize: perform " +"histogram equalization to the image.

Fuzz: merging colors within a " +"distance, i.e. consider them to be equal.

Gray scales: convert " +"color images to grayscale images.

Increase contrast: enhance the " +"image contrast. The algorithm enhances the intensity differences between the " +"lighter and darker elements of the image.

Monochrome: transform the " +"image to black and white.

Negate: replace every pixel with its " +"complementary color. The red, green, and blue intensities of an image are " +"negated. White becomes black, yellow becomes blue, etc.

Normalize: " +"transform image to span the full range of color values. This is a contrast " +"enhancement technique. The algorithm enhances the contrast of a colored " +"image by adjusting the pixels color to span the entire range of colors " +"available.

Segment: segment an image by analyzing the histograms of " +"the color components and identifying units that are homogeneous with the " +"fuzzy c-means technique.

Trim: trim an image (fuzz reverse " +"technic). The algorithm remove edges that are the background color from the " +"image.

" +msgstr "" +"

உங்கள் பிம்பங்களுக்கு இங்கே வண்ண மிகையாக்க வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்:

மாறுபாட்டை " +"குறைத்தல்: பிம்பத்தின் மாறுபாட்டை குறைக்கிறது. அல்கரிதம் பிம்பத்தின் இலேசான மற்றும் " +"மிகையானவைகளுக்கு இடையே அடர்வை குறைக்கிறது.

ஆழம்: பிம்பத்தின் ஆழத்தை " +"மாற்றுகிறது.

சரிசமமாக்குதல்: பிம்பத்திற்கு வரைபட சரிசமமாக்கலை செய்கிறது." "

கலத்தல்: ஒரு தூரத்திற்குள் வண்ணங்களை கலக்கிறது, அதாவது, சமமாக இருக்க " -"செய்கிறது." -"

பழுப்பு நிறங்கள்: பிம்பங்களை பழுப்பு நிறத்திற்கு மாற்றுகிறது." +"செய்கிறது.

பழுப்பு நிறங்கள்: பிம்பங்களை பழுப்பு நிறத்திற்கு மாற்றுகிறது." "

மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்துகிறது: பிம்ப மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்துகிறது. " "அல்கரிதம் வெளிர்ந்த மற்றும் கறுத்த நிகழ்வுகளுக்கிடைய அடர்வை அதகப்படுத்துகிறது." -"

மோனோக்ரொம்: பிம்பத்தை கறுப்பு வெள்ளைக்கு மாற்றுகிறது." -"

நெகேட்: ஒவ்வொரு படத்துணுக்கையுமதன் ஒத்த வண்ணத்துடன் மாற்றுகிறது. " -"ஒருபிம்பத்தின் சிவப்பு, பச்சை மற்றும் நீலம் அடர்வுகளை சரிசெய்கிறது. வெள்ளை " -"கறுப்பாகவும், மஞ்சள் நீலமாகவும் மாறும், " -"

இயல்பாக்குதல்: பிம்பத்தை வீச்செல்லைக்கு மாற்றி வண்ண மதிப்புகளின் முழு " -"எல்லையை மாற்று. இது ஒரு மாறுபட்ட மிகைப்படுத்தும் தொழில்நுட்பம். அல்கரிதம் வண்ண " -"பிம்பத்தின் மாறுபாட்டை மிகைப்படுத்துகிறது. படத்துணுக்குகளை சரிசெய்வதன் மூலம் " -"இருக்கும் வண்ணங்களின் முழு அளவையும் மாற்றுகிறது." -"

வட்டப்பகுதி: ஒரு பிம்பத்தை வண்ண பகுதிகளின் வரைபடங்களை கொண்டு ஒரு " -"வட்டபகுதியாக்கவும், ஒரே தன்மையுடைய பகுதிகளை பஃஸ்ஸி சி-மீன்ஸ் தொழில்நுட்பத்தில் " -"அடையாளம் காடுகிறது." -"

வெட்டு: ஒரு பிம்பத்தை வெட்டுகிறது (பஃஸ் நுணுக்கத்திற்கு எதிராக). " -"அல்கரிதம் பிம்பத்தின் பின்புற வண்ணத்தின் விளிம்புகளை நீக்குகிறது." +"

மோனோக்ரொம்: பிம்பத்தை கறுப்பு வெள்ளைக்கு மாற்றுகிறது.

நெகேட்: " +"ஒவ்வொரு படத்துணுக்கையுமதன் ஒத்த வண்ணத்துடன் மாற்றுகிறது. ஒருபிம்பத்தின் சிவப்பு, பச்சை " +"மற்றும் நீலம் அடர்வுகளை சரிசெய்கிறது. வெள்ளை கறுப்பாகவும், மஞ்சள் நீலமாகவும் மாறும், " +"

இயல்பாக்குதல்: பிம்பத்தை வீச்செல்லைக்கு மாற்றி வண்ண மதிப்புகளின் முழு எல்லையை " +"மாற்று. இது ஒரு மாறுபட்ட மிகைப்படுத்தும் தொழில்நுட்பம். அல்கரிதம் வண்ண பிம்பத்தின் " +"மாறுபாட்டை மிகைப்படுத்துகிறது. படத்துணுக்குகளை சரிசெய்வதன் மூலம் இருக்கும் வண்ணங்களின் " +"முழு அளவையும் மாற்றுகிறது.

வட்டப்பகுதி: ஒரு பிம்பத்தை வண்ண பகுதிகளின் " +"வரைபடங்களை கொண்டு ஒரு வட்டபகுதியாக்கவும், ஒரே தன்மையுடைய பகுதிகளை பஃஸ்ஸி சி-மீன்ஸ் " +"தொழில்நுட்பத்தில் அடையாளம் காடுகிறது.

வெட்டு: ஒரு பிம்பத்தை வெட்டுகிறது (பஃஸ் " +"நுணுக்கத்திற்கு எதிராக). அல்கரிதம் பிம்பத்தின் பின்புற வண்ணத்தின் விளிம்புகளை நீக்குகிறது." "

" #: coloroptionsdialog.cpp:52 @@ -620,8 +597,8 @@ msgid "" "

Select here the value which represents the minimum number of pixels " "contained in a hexahedra before it can be considered valid." msgstr "" -"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர " -"கோண்டது செல்லுவதர்கு முன்." +"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர கோண்டது " +"செல்லுவதர்கு முன்." #: coloroptionsdialog.cpp:96 msgid "Smooth threshold:" @@ -629,12 +606,12 @@ msgstr "வழவழப்பான விளிம்பு:" #: coloroptionsdialog.cpp:100 msgid "" -"

Select here the value which eliminates noise in the second derivative of the " -"histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second " +"

Select here the value which eliminates noise in the second derivative of " +"the histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second " "derivative." msgstr "" -"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது சத்த சிதரல்கலை நீக்கும். மதிப்பு கூடும் " -"பொழுது, மெதுவான இரண்டாம் ஒன்றை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்." +"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது சத்த சிதரல்கலை நீக்கும். மதிப்பு கூடும் பொழுது, " +"மெதுவான இரண்டாம் ஒன்றை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்." #: convertimagesdialog.cpp:64 msgid "Batch Convert Images" @@ -667,23 +644,23 @@ msgstr "

இங்கு இலக்கு கோப்பு வடிவத #: convertimagesdialog.cpp:99 msgid "" -"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy data compression." -"

PNG: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy data compression.

PNG: the " +"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the " +"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " +"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " +"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " +"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "matching on heterogeneous platforms." msgstr "" -"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy data compression." -"

PNG: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy data compression.

PNG: the " +"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the " +"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " +"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " +"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " +"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "matching on heterogeneous platforms." @@ -702,14 +679,14 @@ msgstr "" #: convertimagesdialog.cpp:112 msgid "" "

PPM: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate " -"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or " -"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate the " -"largest-sized text files to encode images without losing quality" +"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary " +"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate " +"the largest-sized text files to encode images without losing quality" msgstr "" "

PPM: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate " -"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or " -"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate the " -"largest-sized text files to encode images without losing quality" +"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary " +"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate " +"the largest-sized text files to encode images without losing quality" #: convertimagesdialog.cpp:117 msgid "" @@ -776,17 +753,13 @@ msgstr "

இலக்கு தோற்றங்களின் அழுத #: convertoptionsdialog.cpp:64 recompressoptionsdialog.cpp:65 #: recompressoptionsdialog.cpp:91 msgid "" -"1: very high compression" -"

25: high compression" -"

50: medium compression" -"

75: low compression (default value)" -"

100: no compression" +"1: very high compression

25: high compression

50: " +"medium compression

75: low compression (default value)

100: no compression" msgstr "" -"1: very high compression" -"

25: high compression" -"

50: medium compression" -"

75: low compression (default value)" -"

100: no compression" +"1: very high compression

25: high compression

50: " +"medium compression

75: low compression (default value)

100: no compression" #: convertoptionsdialog.cpp:76 recompressoptionsdialog.cpp:74 msgid "Use lossless compression" @@ -797,8 +770,7 @@ msgid "" "

If this option is enabled, all JPEG operations will use a lossless " "compression." msgstr "" -"

இந்த தேர்வு செயலாக்கபட்டால், அனைத்து JPEG செயல்களும் இழப்பு சுருக்கத்தை " -"பயன்படுத்தும்." +"

இந்த தேர்வு செயலாக்கபட்டால், அனைத்து JPEG செயல்களும் இழப்பு சுருக்கத்தை பயன்படுத்தும்." #: convertoptionsdialog.cpp:87 convertoptionsdialog.cpp:100 #: recompressoptionsdialog.cpp:106 recompressoptionsdialog.cpp:120 @@ -880,55 +852,45 @@ msgstr "அலை" #: effectimagesdialog.cpp:100 msgid "" -"

Select here the effect type for your images:" -"

Adaptive threshold: perform local adaptive thresholding. The " -"algorithm selects an individual threshold for each pixel based on the range of " -"intensity values in its local neighborhood. This allows for thresholding of an " -"image whose global intensity histogram does not contain distinctive peaks." -"

Charcoal: simulate a charcoal drawing." -"

Detect edges: detect edges within an image." -"

Emboss: returns a grayscale image with a three-dimensional effect. " -"The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the given radius " -"and standard deviation." -"

Implode: implode image pixels about the center." -"

Paint: applies a special effect filter that simulates an oil " -"painting." -"

Shade light: shines a distant light on an image to create a " -"three-dimensional effect." -"

Solarize: negate all pixels above the threshold level. This algorithm " -"produces a solarization effect seen when exposing a photographic film to light " -"during the development process." -"

Spread: this is a special-effect method that randomly displaces each " -"pixel in a block defined by the radius parameter." +"

Select here the effect type for your images:

Adaptive threshold: " +"perform local adaptive thresholding. The algorithm selects an individual " +"threshold for each pixel based on the range of intensity values in its local " +"neighborhood. This allows for thresholding of an image whose global " +"intensity histogram does not contain distinctive peaks.

Charcoal: " +"simulate a charcoal drawing.

Detect edges: detect edges within an " +"image.

Emboss: returns a grayscale image with a three-dimensional " +"effect. The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the " +"given radius and standard deviation.

Implode: implode image pixels " +"about the center.

Paint: applies a special effect filter that " +"simulates an oil painting.

Shade light: shines a distant light on " +"an image to create a three-dimensional effect.

Solarize: negate all " +"pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization " +"effect seen when exposing a photographic film to light during the " +"development process.

Spread: this is a special-effect method that " +"randomly displaces each pixel in a block defined by the radius parameter." "

Swirl: swirls the pixels about the center of the image. " -"

Wave: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the pixels " -"vertically along a sine wave." -"

" -msgstr "" -"

Select here the effect type for your images:" -"

Adaptive threshold: perform local adaptive thresholding. The " -"algorithm selects an individual threshold for each pixel based on the range of " -"intensity values in its local neighborhood. This allows for thresholding of an " -"image whose global intensity histogram does not contain distinctive peaks." -"

Charcoal: simulate a charcoal drawing." -"

Detect edges: detect edges within an image." -"

Emboss: returns a grayscale image with a three-dimensional effect. " -"The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the given radius " -"and standard deviation." -"

Implode: implode image pixels about the center." -"

Paint: applies a special effect filter that simulates an oil " -"painting." -"

Shade light: shines a distant light on an image to create a " -"three-dimensional effect." -"

Solarize: negate all pixels above the threshold level. This algorithm " -"produces a solarization effect seen when exposing a photographic film to light " -"during the development process." -"

Spread: this is a special-effect method that randomly displaces each " -"pixel in a block defined by the radius parameter." +"

Wave: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the " +"pixels vertically along a sine wave.

" +msgstr "" +"

Select here the effect type for your images:

Adaptive threshold: " +"perform local adaptive thresholding. The algorithm selects an individual " +"threshold for each pixel based on the range of intensity values in its local " +"neighborhood. This allows for thresholding of an image whose global " +"intensity histogram does not contain distinctive peaks.

Charcoal: " +"simulate a charcoal drawing.

Detect edges: detect edges within an " +"image.

Emboss: returns a grayscale image with a three-dimensional " +"effect. The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the " +"given radius and standard deviation.

Implode: implode image pixels " +"about the center.

Paint: applies a special effect filter that " +"simulates an oil painting.

Shade light: shines a distant light on " +"an image to create a three-dimensional effect.

Solarize: negate all " +"pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization " +"effect seen when exposing a photographic film to light during the " +"development process.

Spread: this is a special-effect method that " +"randomly displaces each pixel in a block defined by the radius parameter." "

Swirl: swirls the pixels about the center of the image. " -"

Wave: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the pixels " -"vertically along a sine wave." -"

" +"

Wave: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the " +"pixels vertically along a sine wave.

" #: effectoptionsdialog.cpp:51 msgid "Effect Options" @@ -940,7 +902,8 @@ msgstr "அகலம்:" #: effectoptionsdialog.cpp:64 msgid "" -"

Select here the value which represents the width of the local neighborhood." +"

Select here the value which represents the width of the local " +"neighborhood." msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது உள் நன்பரின் அகலத்தை குறிக்கும்." #: effectoptionsdialog.cpp:69 @@ -949,7 +912,8 @@ msgstr "உயரம்:" #: effectoptionsdialog.cpp:73 msgid "" -"

Select here the value which represents the height of the local neighborhood." +"

Select here the value which represents the height of the local " +"neighborhood." msgstr "

இங்கு மதிப்பை குறிப்பிடு அது உள் நன்பறின் உயரத்தை குறிக்கும்." #: effectoptionsdialog.cpp:78 @@ -970,7 +934,8 @@ msgstr "ஆரம்:" #: effectoptionsdialog.cpp:93 msgid "" -"

Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood." +"

Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood." msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது ரேடியஸ் புள்ளி அளவை குறீக்கும்." #: effectoptionsdialog.cpp:98 effectoptionsdialog.cpp:135 @@ -984,28 +949,27 @@ msgid "" "

Select here the value which represents the standard deviation of the " "Gaussian, in pixels." msgstr "" -"

படத்துணுக்குகளில், காஸ்சியனின் நிலையான விலகலை வழங்கும் மதிப்பை இங்கே " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"

படத்துணுக்குகளில், காஸ்சியனின் நிலையான விலகலை வழங்கும் மதிப்பை இங்கே தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: effectoptionsdialog.cpp:114 msgid "" -"

Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"Radius defines the radius of the convolution filter. If you use a radius of 0 " -"the algorithm selects a suitable radius." +"

Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. Radius defines the radius of the convolution filter. If you " +"use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." msgstr "" -"

Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"Radius defines the radius of the convolution filter. If you use a radius of 0 " -"the algorithm selects a suitable radius." +"

Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. Radius defines the radius of the convolution filter. If you " +"use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." #: effectoptionsdialog.cpp:128 msgid "" -"

Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"For reasonable results, radius should be larger than deviation. If you use a " -"radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." +"

Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. For reasonable results, radius should be larger than " +"deviation. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." msgstr "" -"

Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"For reasonable results, radius should be larger than deviation. If you use a " -"radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." +"

Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. For reasonable results, radius should be larger than " +"deviation. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." #: effectoptionsdialog.cpp:147 effectoptionsdialog.cpp:196 msgid "Factor:" @@ -1018,12 +982,12 @@ msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் #: effectoptionsdialog.cpp:163 msgid "" "

Select here the value which represents the radius of the circular " -"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in a " -"circular region defined by the radius." +"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in " +"a circular region defined by the radius." msgstr "" "

Select here the value which represents the radius of the circular " -"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in a " -"circular region defined by the radius." +"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in " +"a circular region defined by the radius." #: effectoptionsdialog.cpp:173 msgid "Azimuth:" @@ -1034,8 +998,8 @@ msgid "" "

Select here the value which represents the azimuth of the light source " "direction. The azimuth is measured in degrees above the x axis." msgstr "" -"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர " -"கோண்டது செல்லுவதர்கு முன்." +"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர கோண்டது " +"செல்லுவதர்கு முன்." #: effectoptionsdialog.cpp:183 msgid "Elevation:" @@ -1049,14 +1013,14 @@ msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் #: effectoptionsdialog.cpp:200 msgid "" -"

Select here the value which represents the percent-threshold of the solarize " -"intensity." +"

Select here the value which represents the percent-threshold of the " +"solarize intensity." msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது நீட்டிப்பு இம்ப்லோசியனை குறிக்கும்." #: effectoptionsdialog.cpp:212 msgid "" -"

Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood of " -"this extent." +"

Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood " +"of this extent." msgstr "

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது ரேடியஸ் புள்ளி அளவை குறீக்கும்." #: effectoptionsdialog.cpp:220 @@ -1065,11 +1029,11 @@ msgstr "டிகிரி:" #: effectoptionsdialog.cpp:224 msgid "" -"

Select here the value which represents the tightness of the swirling effect. " -"You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360." +"

Select here the value which represents the tightness of the swirling " +"effect. You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360." msgstr "" -"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர " -"கோண்டது செல்லுவதர்கு முன்." +"

இங்கு மதிப்பை தேர்வு செய் அது குறைந்தபட்ச புள்ளி என்னை குறிப்பிடும் எக்ஸாடேர கோண்டது " +"செல்லுவதர்கு முன்." #: effectoptionsdialog.cpp:233 msgid "Amplitude:" @@ -1148,31 +1112,25 @@ msgstr "மழுங்க வைத்தல்" #: filterimagesdialog.cpp:98 msgid "" -"

Select here the filter type for your images:" -"

Add noise: add artificial noise to an image." -"

Antialias: remove pixel aliasing." -"

Blur: blur the image with a Gaussian operator." -"

Despeckle: reduces the speckle noise in an image while perserving the " -"edges of the original image." -"

Enhance: apply a digital filter to enhance a noisy image." -"

Median: apply a median filter to an image." -"

Noise reduction: reduce noise in an image. " -"

Sharpen: sharpen the image with a Gaussian operator." -"

Unsharp: sharpen the image with an unsharp mask operator." -"

" -msgstr "" -"

Select here the filter type for your images:" -"

Add noise: add artificial noise to an image." -"

Antialias: remove pixel aliasing." -"

Blur: blur the image with a Gaussian operator." -"

Despeckle: reduces the speckle noise in an image while perserving the " -"edges of the original image." -"

Enhance: apply a digital filter to enhance a noisy image." -"

Median: apply a median filter to an image." -"

Noise reduction: reduce noise in an image. " -"

Sharpen: sharpen the image with a Gaussian operator." -"

Unsharp: sharpen the image with an unsharp mask operator." -"

" +"

Select here the filter type for your images:

Add noise: add " +"artificial noise to an image.

Antialias: remove pixel aliasing." +"

Blur: blur the image with a Gaussian operator.

Despeckle: " +"reduces the speckle noise in an image while perserving the edges of the " +"original image.

Enhance: apply a digital filter to enhance a noisy " +"image.

Median: apply a median filter to an image.

Noise " +"reduction: reduce noise in an image.

Sharpen: sharpen the " +"image with a Gaussian operator.

Unsharp: sharpen the image with an " +"unsharp mask operator.

" +msgstr "" +"

Select here the filter type for your images:

Add noise: add " +"artificial noise to an image.

Antialias: remove pixel aliasing." +"

Blur: blur the image with a Gaussian operator.

Despeckle: " +"reduces the speckle noise in an image while perserving the edges of the " +"original image.

Enhance: apply a digital filter to enhance a noisy " +"image.

Median: apply a median filter to an image.

Noise " +"reduction: reduce noise in an image.

Sharpen: sharpen the " +"image with a Gaussian operator.

Unsharp: sharpen the image with an " +"unsharp mask operator.

" #: filterimagesdialog.cpp:216 filterimagesdialog.cpp:287 #: filteroptionsdialog.cpp:64 @@ -1209,11 +1167,11 @@ msgstr "ஓசைப் படிமுறை:" #: filteroptionsdialog.cpp:69 msgid "" -"

Select here the algorithm method which will used to add random noise to the " -"images." +"

Select here the algorithm method which will used to add random noise to " +"the images." msgstr "" -"

Select here the algorithm method which will used to add random noise to the " -"images." +"

Select here the algorithm method which will used to add random noise to " +"the images." #: filteroptionsdialog.cpp:81 msgid "" @@ -1229,45 +1187,43 @@ msgstr "" #: filteroptionsdialog.cpp:92 msgid "

Select here the standard deviation of the blur Gaussian, in pixels." -msgstr "" -"

படத்துணுக்குகளில், மங்கல் காஸ்சியனின் நிலையான விலகலை இங்கே " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." +msgstr "

படத்துணுக்குகளில், மங்கல் காஸ்சியனின் நிலையான விலகலை இங்கே தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: filteroptionsdialog.cpp:104 msgid "" "

Select here the median radius of the pixel neighborhood. The algorithm " -"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each pixel " -"is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by the " -"radius." +"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each " +"pixel is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by " +"the radius." msgstr "" "

Select here the median radius of the pixel neighborhood. The algorithm " -"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each pixel " -"is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by the " -"radius." +"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each " +"pixel is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by " +"the radius." #: filteroptionsdialog.cpp:119 msgid "" "

Select here the noise reduction radius value, in pixels. The algorithm " -"smooths the contours of an image while still preserving edge information. The " -"algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in value. A " -"neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the algorithm " -"selects a suitable radius." +"smooths the contours of an image while still preserving edge information. " +"The algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in " +"value. A neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the " +"algorithm selects a suitable radius." msgstr "" "

Select here the noise reduction radius value, in pixels. The algorithm " -"smooths the contours of an image while still preserving edge information. The " -"algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in value. A " -"neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the algorithm " -"selects a suitable radius." +"smooths the contours of an image while still preserving edge information. " +"The algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in " +"value. A neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the " +"algorithm selects a suitable radius." #: filteroptionsdialog.cpp:135 msgid "" -"

Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting the " -"center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " +"

Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting " +"the center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " "deviation. if you use a radius of 0 the sharpen operation selects a suitable " "radius." msgstr "" -"

Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting the " -"center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " +"

Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting " +"the center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " "deviation. if you use a radius of 0 the sharpen operation selects a suitable " "radius." @@ -1278,23 +1234,22 @@ msgstr "

Select here the sharpen deviation value of the Laplacian in pixels." #: filteroptionsdialog.cpp:159 msgid "" "

Select here the radius of the unsharpen Gaussian, in pixels, not counting " -"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator of " -"the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius should " -"be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable " -"radius." +"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator " +"of the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius " +"should be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects " +"a suitable radius." msgstr "" "

Select here the radius of the unsharpen Gaussian, in pixels, not counting " -"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator of " -"the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius should " -"be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable " -"radius." +"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator " +"of the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius " +"should be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects " +"a suitable radius." #: filteroptionsdialog.cpp:172 msgid "" "

Select here the unsharpen deviation value of the Gaussian, in pixels." msgstr "" -"

படத்துணுக்குகளில், காஸ்சியனின் மழுங்கப்பட்ட விலகல் மதிப்பை இங்கே " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"

படத்துணுக்குகளில், காஸ்சியனின் மழுங்கப்பட்ட விலகல் மதிப்பை இங்கே தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: filteroptionsdialog.cpp:177 msgid "Percent:" @@ -1363,8 +1318,8 @@ msgid "" "

This is the original image preview. You can use the mouse wheel to change " "the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image." msgstr "" -"

உண்மையான முன்தொகுப்பு படங்கள்.சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி காரணிகளை " -"பெரிதாக்கு.சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி படங்களை நகர்த்து." +"

உண்மையான முன்தொகுப்பு படங்கள்.சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி காரணிகளை பெரிதாக்கு.சுட்டியை " +"உபயோகப்படுத்தி படங்களை நகர்த்து." #: imagepreview.cpp:147 msgid "Destination Image" @@ -1372,11 +1327,11 @@ msgstr "சேருமிட பிம்பம்" #: imagepreview.cpp:149 msgid "" -"

This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to change " -"the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image." +"

This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to " +"change the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image." msgstr "" -"

சேரிடக் படங்களின் முன்தொகுப்பு. சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி காரணிகளை " -"பெரிதாக்கு.சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி படங்களை நகர்த்து." +"

சேரிடக் படங்களின் முன்தொகுப்பு. சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி காரணிகளை பெரிதாக்கு." +"சுட்டியை உபயோகப்படுத்தி படங்களை நகர்த்து." #: imagepreview.cpp:252 msgid "" @@ -1414,7 +1369,8 @@ msgstr "தொகுதி படங்களின் தேர்வுகள #: outputdialog.cpp:58 msgid "" -"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi plugin.\n" +"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi " +"plugin.\n" "This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package." msgstr "" "தொகுதி செயல்பாடுகள் பிம்பங்கள் கிபி சொருகுப்பொருள்களுக்கான ஒரு இடைமுகம்\n" @@ -1457,78 +1413,6 @@ msgstr "படிமத்தின் மாற்றளவு..." msgid "Please select an album or a selection of images." msgstr "பிம்பங்களின் தேர்வு அல்லது ஒரு ஆல்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RenameImagesBase" -msgstr "படிமத்திற்கு மாற்றுப்பெயரிடு..." - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template for renaming files" -msgstr "வார்ப்புருவாகத்தை உபயோகித்து படங்களுக்கு மறுப்பெயர் இடு" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 41 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sequence number start value:" -msgstr "எண்முறை துவக்க முடிவு" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Prefix string:" -msgstr "முன்னொட்டு எழுத்துக்கள்:" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add original file name" -msgstr "உண்மையான கோப்பின் பெயர்றை சேர்" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 70 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Add file date" -msgstr "கோப்பின் தேதியைச் சேர்க்கவும்" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 108 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date format:" -msgstr "வடிவம்:" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 189 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 266 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reverse List" -msgstr "மாற்று வரிசை" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 291 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort List" -msgstr "மூலப் பட்டியலை வரிசைப்படுத்து:" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 299 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 307 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "" - #: recompressimagesdialog.cpp:57 msgid "Batch Recompress Images" msgstr "தொகுதி குறைந்த அழுத்த பிம்பங்கள்" @@ -1571,8 +1455,8 @@ msgid "" "

If this option is enabled, all JPEG operations will use lossless " "compression." msgstr "" -"

இந்த தேர்வு செயலாக்கபட்டால், அனைத்து JPEG செயல்களும் குறைந்த இழப்பு " -"சுருக்கத்தை பயன்படுத்தும்." +"

இந்த தேர்வு செயலாக்கபட்டால், அனைத்து JPEG செயல்களும் குறைந்த இழப்பு சுருக்கத்தை " +"பயன்படுத்தும்." #: recompressoptionsdialog.cpp:85 msgid "PNG File Format" @@ -1682,12 +1566,14 @@ msgstr "

மறுஅளவின் படவகையை தேர்ந் #: resizeimagesdialog.cpp:95 msgid "" "

Proportional (1 dim.): standard auto-resizing using one dimension. " -"The width or the height of the images will be automatically selected, depending " -"on the images' orientations. The images' aspect ratios are preserved." +"The width or the height of the images will be automatically selected, " +"depending on the images' orientations. The images' aspect ratios are " +"preserved." msgstr "" "

விகிதாச்சாரம் (1 dim.): standard auto-resizing using one dimension. " -"The width or the height of the images will be automatically selected, depending " -"on the images' orientations. The images' aspect ratios are preserved." +"The width or the height of the images will be automatically selected, " +"depending on the images' orientations. The images' aspect ratios are " +"preserved." #: resizeimagesdialog.cpp:99 msgid "" @@ -1696,29 +1582,28 @@ msgid "" "your images' sizes to your screen size." msgstr "" "

விகிதாச்சாரம் (2 dim.): தானியங்கி-மறுஅளவாக்கம் இரண்டு அளவுகளை " -"பயன்படுத்துகிறது. பிம்பங்களின் தோற்ற விகிதம் பாதுகாக்கப்பட்டது. நீங்கள் இதை " -"பயன்படுத்தலாம், உதாரணமாக, உங்கள் திரை அளவுக்கு ஏற்ப உங்கள் பிம்பங்களின் அளவுகளை " -"மாற்றலாம்." +"பயன்படுத்துகிறது. பிம்பங்களின் தோற்ற விகிதம் பாதுகாக்கப்பட்டது. நீங்கள் இதை பயன்படுத்தலாம், " +"உதாரணமாக, உங்கள் திரை அளவுக்கு ஏற்ப உங்கள் பிம்பங்களின் அளவுகளை மாற்றலாம்." #: resizeimagesdialog.cpp:102 msgid "" -"

Non proportional: non-proportional resizing using two dimensions. The " -"images' aspect ratios are not preserved." +"

Non proportional: non-proportional resizing using two dimensions. " +"The images' aspect ratios are not preserved." msgstr "" -"

விகிதமற்றது: விகிதமற்ற மறுஅளவாக்குதல் இரண்டு அளவுகளை " -"பயன்படுத்துகிறது. பிம்பங்களின் தோற்ற விகிதாச்சாரங்கள் வைக்கப்படவில்லை." +"

விகிதமற்றது: விகிதமற்ற மறுஅளவாக்குதல் இரண்டு அளவுகளை பயன்படுத்துகிறது. " +"பிம்பங்களின் தோற்ற விகிதாச்சாரங்கள் வைக்கப்படவில்லை." #: resizeimagesdialog.cpp:104 msgid "" "

Prepare to print: prepare the image for photographic printing. The " -"user can set the print resolution and the photographic paper size. The target " -"images will be adapted to the specified dimensions (included the background " -"size, margin size, and background color)." +"user can set the print resolution and the photographic paper size. The " +"target images will be adapted to the specified dimensions (included the " +"background size, margin size, and background color)." msgstr "" "

அச்சிட தயார் செய்: prepare the image for a photographic printing. The " -"user can set the print resolution and the photographic paper size. The target " -"images will be adapted to the good dimensions (included the background size, " -"marging size, and background color)." +"user can set the print resolution and the photographic paper size. The " +"target images will be adapted to the good dimensions (included the " +"background size, marging size, and background color)." #: resizeoptionsdialog.cpp:53 msgid "Image-Resize Options" @@ -1874,13 +1759,13 @@ msgstr "வடிப்பான் பெயர்:" #: resizeoptionsdialog.cpp:93 resizeoptionsdialog.cpp:159 #: resizeoptionsdialog.cpp:211 resizeoptionsdialog.cpp:309 msgid "" -"

Select here the filter name for the resize-image process. This filter will " -"be used like a kernel convolution process during the increased image size " -"rendering. The default filter is 'Lanczos'." +"

Select here the filter name for the resize-image process. This filter " +"will be used like a kernel convolution process during the increased image " +"size rendering. The default filter is 'Lanczos'." msgstr "" -"

பிம்ப அளவை மீட்டமைப்பதற்காக வடிகட்டி பெயரை இங்கு தேர்வு செய்யவும். இந்த " -"வடிகட்டி கேர்னல் செயலாக பயன்படுத்துஅ படும் பிம்ப அளவு கூட்டும் பொழுது பதிப்பு " -"வரைதல். முன்னிருப்பு வடிகட்டி 'Lanczos'." +"

பிம்ப அளவை மீட்டமைப்பதற்காக வடிகட்டி பெயரை இங்கு தேர்வு செய்யவும். இந்த வடிகட்டி " +"கேர்னல் செயலாக பயன்படுத்துஅ படும் பிம்ப அளவு கூட்டும் பொழுது பதிப்பு வரைதல். " +"முன்னிருப்பு வடிகட்டி 'Lanczos'." #: resizeoptionsdialog.cpp:101 msgid "" @@ -1929,8 +1814,7 @@ msgid "" "

You can select here the background color to be used when adapting the " "images' sizes." msgstr "" -"

பீண்ணாணி வண்ணத்தை நீங்கள் இங்கு தேர்வு செய்யலம்ம் அவர் தகவி பிம்பத்தி அளவை " -"பயன்படுத்துவார்." +"

பீண்ணாணி வண்ணத்தை நீங்கள் இங்கு தேர்வு செய்யலம்ம் அவர் தகவி பிம்பத்தி அளவை பயன்படுத்துவார்." #: resizeoptionsdialog.cpp:165 msgid "Border size (pixels):" @@ -1955,8 +1839,7 @@ msgstr "வழக்கமான அமைப்புகளைப் பயன #: resizeoptionsdialog.cpp:223 msgid "

If this option is enabled, all printing settings can be customized." msgstr "" -"

இந்த தேர்வயை தேர்வு செய்து இருந்தால், எல்லா அச்சு அமைப்புகளும் தனிப்பயனாக்கு " -"அக்காலம்." +"

இந்த தேர்வயை தேர்வு செய்து இருந்தால், எல்லா அச்சு அமைப்புகளும் தனிப்பயனாக்கு அக்காலம்." #: resizeoptionsdialog.cpp:227 msgid "Printing Standard Settings" @@ -2012,11 +1895,71 @@ msgstr "

பிம்மங்களை சுற்றி மில்லி #: resizeoptionsdialog.cpp:363 msgid "" -"You must enter a custom height greater than the custom width: the photographic " -"paper must be vertically orientated." +"You must enter a custom height greater than the custom width: the " +"photographic paper must be vertically orientated." +msgstr "" +"பயனர் உயரத்தை நீங்கள் உள்ளிடவும் பயனர் அகலத்தை விட சிறந்தது. புகைப்பட தாள் செங்குத்டாக " +"இருக்க வேண்டும்!" + +#: renameimagesbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RenameImagesBase" +msgstr "படிமத்திற்கு மாற்றுப்பெயரிடு..." + +#: renameimagesbase.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template for renaming files" +msgstr "வார்ப்புருவாகத்தை உபயோகித்து படங்களுக்கு மறுப்பெயர் இடு" + +#: renameimagesbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sequence number start value:" +msgstr "எண்முறை துவக்க முடிவு" + +#: renameimagesbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Prefix string:" +msgstr "முன்னொட்டு எழுத்துக்கள்:" + +#: renameimagesbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Add original file name" +msgstr "உண்மையான கோப்பின் பெயர்றை சேர்" + +#: renameimagesbase.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Add file date" +msgstr "கோப்பின் தேதியைச் சேர்க்கவும்" + +#: renameimagesbase.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date format:" +msgstr "வடிவம்:" + +#: renameimagesbase.ui:189 +#, no-c-format +msgid "Album" +msgstr "" + +#: renameimagesbase.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reverse List" +msgstr "மாற்று வரிசை" + +#: renameimagesbase.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort List" +msgstr "மூலப் பட்டியலை வரிசைப்படுத்து:" + +#: renameimagesbase.ui:299 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: renameimagesbase.ui:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" msgstr "" -"பயனர் உயரத்தை நீங்கள் உள்ளிடவும் பயனர் அகலத்தை விட சிறந்தது. புகைப்பட தாள் " -"செங்குத்டாக இருக்க வேண்டும்!" #~ msgid "Batch Image-Bordering Handbook" #~ msgstr "தொகுதி பிம்ப-விளிம்பிடுதல் கைப்புத்தகம்" @@ -2082,16 +2025,22 @@ msgstr "" #~ msgid "

Enter here the first numeric enumerator value (1 to 100000)." #~ msgstr "

முதல் எண் கணக்கீட்டு மதிப்பு(1 to 100000)." -#~ msgid "

If you enable this option, the original file name will added in the new file name." +#~ msgid "" +#~ "

If you enable this option, the original file name will added in the " +#~ "new file name." #~ msgstr "

இந்த தேர்வை அமை, உண்மைக்கோப்பின் பெயர்றை புதியக்கோப்பில் சேர்" -#~ msgid "

If you enable this option, the last modified image file date will added in the new file name (format: DDMMYYYY)." +#~ msgid "" +#~ "

If you enable this option, the last modified image file date will " +#~ "added in the new file name (format: DDMMYYYY)." #~ msgstr "

இந்த தேர்வைஅமை,புதியக்கோப்பில் நேரத்தை சேமி (வடிவம்: DDMMYYYY)." #~ msgid "Add file size" #~ msgstr "கோப்புகளின் அளவுகளைச் சேர்க்கவும்" -#~ msgid "

If you enable this option, the image file size will added in the new file name." +#~ msgid "" +#~ "

If you enable this option, the image file size will added in the new " +#~ "file name." #~ msgstr "

இந்த தேர்வைஅமை,படக்கோப்பையின் அளவை புதியக்கோப்பின் பெயரில் சேர்." #~ msgid "Sort original list:" @@ -2106,7 +2055,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Reverse order" #~ msgstr "மாற்று வரிசை" -#~ msgid "

If you enable this option, the order of images files in the list will be reversed." +#~ msgid "" +#~ "

If you enable this option, the order of images files in the list will " +#~ "be reversed." #~ msgstr "

இந்த தேர்வை அமை, படக்கோப்பின் பட்டியலை உபயோகித்து தலைகீழாக அடுக்கு." #~ msgid "Files' Dates" @@ -2116,7 +2067,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "தேதி படிமக் கோப்புகளை மாற்று" #~ msgid "

If you enable this option, the image files' dates can be changed." -#~ msgstr "

இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படுத்தப்பட்டால், பிம்ப கோப்புகளின் தேதிகளை மாற்றலாம்." +#~ msgstr "" +#~ "

இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படுத்தப்பட்டால், பிம்ப கோப்புகளின் தேதிகளை மாற்றலாம்." #~ msgid "

You can set here the time stamp of the image files." #~ msgstr "

" @@ -2148,7 +2100,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%1" -#~ msgid "Error adding image to the host application; error message was: %1" +#~ msgid "" +#~ "Error adding image to the host application; error message was: %1" #~ msgstr "பயன்பாட்டில் தோற்றத்தை சேர்த்ததில் பிழை. பிழை தகவல்: %1" #~ msgid "" -- cgit v1.2.1