# translation of kipiplugin_sync.po to Czech # # Klára Cihlářová , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:51+0100\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" #: galleryconfig.cpp:104 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #: galleryconfig.cpp:108 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: galleryconfig.cpp:112 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: galleryconfig.cpp:116 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: galleryconfig.cpp:120 msgid "Use &Gallery 2" msgstr "Použít &Gallery 2" #: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136 msgid "Albums" msgstr "Alba" #: gallerywidget.cpp:99 msgid "Override Default Options" msgstr "Přepsat výchozí volby" #: gallerywidget.cpp:109 msgid "Resize photos before uploading" msgstr "Před odesláním změnit velikost fotografií" #: gallerywidget.cpp:117 msgid "Maximum dimension:" msgstr "Max. velikost:" #: gallerywidget.cpp:135 msgid "

Gallery Export

" msgstr "

Export galerie

" #: gallerywidget.cpp:137 msgid "&New Album" msgstr "&Nové album" #: gallerywidget.cpp:138 msgid "&Add Photos" msgstr "Přid&at fotky" #: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81 msgid "Gallery Export" msgstr "Export galerie" #: gallerywindow.cpp:84 msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." msgstr "Kipi modul pro export sbírky obrázků do vzdálené galerie." #: gallerywindow.cpp:87 msgid "Author" msgstr "Autor" #: gallerywindow.cpp:90 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" #: gallerywindow.cpp:96 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: gallerywindow.cpp:228 msgid "Failed to login into remote gallery. " msgstr "Chyba při přihlašování do vzdálené galerie. " #: gallerywindow.cpp:230 msgid "" "\n" "Do you want to try again?" msgstr "" "\n" "Chcete akci opakovat?" #: gallerywindow.cpp:516 #, c-format msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1" msgstr "Tyto znaky nejsou povoleny ve jménu alba: %1" #: gallerywindow.cpp:586 msgid "Uploading file %1 " msgstr "Odesílám soubor %1 " #: gallerywindow.cpp:603 msgid "Failed to upload photo into remote gallery. " msgstr "Selhání při odesílání fotografie do vzdálené galerie." #: gallerywindow.cpp:606 msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" #: plugin_sync.cpp:77 msgid "Synchronize..." msgstr "" #: plugin_sync.cpp:86 msgid "Configure Synchronization..." msgstr "" #: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104 msgid "Synchronization Settings..." msgstr "" #: sinklist.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: sinklist.cpp:47 msgid "Type" msgstr "Typ" #: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144 msgid "No sink selected!" msgstr "" #: sinklist.cpp:150 msgid "" "Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will " "be lost. You cannot undo this action." msgstr "" #: sinklist.cpp:153 msgid "Remove Sink?" msgstr "" #: galleryalbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "MyDialog" msgstr "MyDialog" #: galleryalbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "

Enter New Album Name

" msgstr "

Zadejte jméno nového alba

" #: galleryalbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titul (volitelné):" #: galleryalbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Jméno (volitelné):" #: galleryalbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Popisek (volitelné):" #: sinklistbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Sinks" msgstr "" #: sinklistbase.ui:97 #, no-c-format msgid "&Find" msgstr "Na&jít" #: sinklistbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Alt+F" msgstr "" #: sinklistbase.ui:128 #, no-c-format msgid "Alt+O" msgstr "Alt+O" #: sinklistbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" #~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgstr "Příručka Exportu galerie" #~ msgid "Gallery URL probably incorrect" #~ msgstr "URL galerie je pravděpodobně chybné" #~ msgid "Incorrect username or password specified" #~ msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" #~ msgid "Invalid response received from remote Gallery" #~ msgstr "Chybná odpověď vzdálené galerie" #~ msgid "Failed to list albums" #~ msgstr "Chyba při získávání seznamu alb" #~ msgid "Failed to list photos" #~ msgstr "Chyba při získávání seznamu fotografií" #~ msgid "Failed to create new album" #~ msgstr "Chyba při vytváření nového alba" #~ msgid "Failed to upload photo" #~ msgstr "Chyba při odesílání fotografie"