# Danish translation of kipiplugin_wallpaper # Rune Rønde Laursen , 2005. # Erik Kjær Pedersen , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 19:35-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "Anvend som &baggrund" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Centreret" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Fliselagt" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Centreret fliselagt" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "Centreret maxpect" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "Fliselagt maxpect" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Skaleret" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centreret autotilpasset" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "Skalér && beskær" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " "used as a wallpaper.

" "

You will now be asked where to save the image.

" msgstr "" "" "

Du valgte et eksternt billede. Det skal gemmes på den lokale disk for at " "kunne anvendes som baggrund." "

" "

Du vil nu blive spurgt hvor billedet skal gemmes.

"