# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Español # Translation of kipiplugin_wallpaper to Castilian aka Spanish # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2004. # Jaime Robles , 2005. # santi , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 16:18+0200\n" "Last-Translator: santi \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "E&stablecer como fondo" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Mosaico" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Mosaico centrado" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "Centrado con aspecto máximo" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "Mosaico con aspecto máximo" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Escalado" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centrado con ajuste automático" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "Escalar y cortar" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " "used as a wallpaper.

" "

You will now be asked where to save the image.

" msgstr "" " " "

Ha seleccionado una imagen remota. Necesita ser guardada en su disco local " "para poder ser usada como tapiz.

" "

Se le preguntará ahora donde guardar la imagen.

"